Twilight Exclusive: Eclipse's Julia Jones Talks Cast And On-Set Secrets
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
hi i dont know what to call this but heres the first chapter if 당신 have any ideas tell me
"Alice we don't need to dress up it's just high school.again." I said under my breath.
"Oh come on Bella can't 당신 let me have some fun today."
"Fine." I said giving up trying to argue with Alice. Alice had me in dark washed skinny jeans and high heel ankle boots,with a purple long-sleeved layered casual t.
"Just today though."Not wanting her to get the wrong idea that i would let her do this everyday.
"Agreed.Now stay still I'm almost finished.
"Time to go Renesemee,Jacob."I yelled upstairs. Jacob was now moved in with us we all pretty much not breath anymore but we had to get used to it again since we can go to schol again beacause renesemee is 7 now and stoped ageing
"Alice we don't need to dress up it's just high school.again." I said under my breath.
"Oh come on Bella can't 당신 let me have some fun today."
"Fine." I said giving up trying to argue with Alice. Alice had me in dark washed skinny jeans and high heel ankle boots,with a purple long-sleeved layered casual t.
"Just today though."Not wanting her to get the wrong idea that i would let her do this everyday.
"Agreed.Now stay still I'm almost finished.
"Time to go Renesemee,Jacob."I yelled upstairs. Jacob was now moved in with us we all pretty much not breath anymore but we had to get used to it again since we can go to schol again beacause renesemee is 7 now and stoped ageing
This is for people who have been 읽기 Esme's Story:
I don't want to call it Esme Cullen story the whole time so I have come up with some ideas for names. please 코멘트 and tell me which ones 당신 like. Ones i don't end up using for my story, feel free to use for any of yours:
Daybreak
Forever Awakening
Beyond Starlight
Nightfall
Sudden Dusk
Moonlight
Midnight Glimmer
Sunrise
Sunset
Dawn of Life
Precious Enchantment
If 당신 can think of any others, please let me know
I want my story to have a 더 많이 interesting name so it draws 더 많이 attention than just 'Esme Cullen Story'. I went online to a list of words with 'atmosphere' and I found these words and made different combinations with them.
PLEASE HELP ME!!!
THANK YOU!!!
I don't want to call it Esme Cullen story the whole time so I have come up with some ideas for names. please 코멘트 and tell me which ones 당신 like. Ones i don't end up using for my story, feel free to use for any of yours:
Daybreak
Forever Awakening
Beyond Starlight
Nightfall
Sudden Dusk
Moonlight
Midnight Glimmer
Sunrise
Sunset
Dawn of Life
Precious Enchantment
If 당신 can think of any others, please let me know
I want my story to have a 더 많이 interesting name so it draws 더 많이 attention than just 'Esme Cullen Story'. I went online to a list of words with 'atmosphere' and I found these words and made different combinations with them.
PLEASE HELP ME!!!
THANK YOU!!!
Edward's Pov.
I wake up, finding myself asleep, in ropes, mouth covered. Everyone else is sleeping,
and I can't break myself out of it. Then, Jasper and the man, come in. I pretend to sleep.
"Should we do it now? 또는 later?"
"The killing of Bella? We will wait until she goes through what these guys experienced,
then, we will do them first. Then her."
No. No. NO!!!!! I must get my self out of this! I must find Bella and fast!!
What am I going to do! I can't get myself out!
Rosalie: Uh...
Jasper: Looks like sumbody's up! Can we do it now master? Please!?
Just so I know what to do with the others?
Master: Alright, but just her.
Rosalie: AH Mrjekjsnubgu!!!
NO!!! NOT ROSALIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I wake up, finding myself asleep, in ropes, mouth covered. Everyone else is sleeping,
and I can't break myself out of it. Then, Jasper and the man, come in. I pretend to sleep.
"Should we do it now? 또는 later?"
"The killing of Bella? We will wait until she goes through what these guys experienced,
then, we will do them first. Then her."
No. No. NO!!!!! I must get my self out of this! I must find Bella and fast!!
What am I going to do! I can't get myself out!
Rosalie: Uh...
Jasper: Looks like sumbody's up! Can we do it now master? Please!?
Just so I know what to do with the others?
Master: Alright, but just her.
Rosalie: AH Mrjekjsnubgu!!!
NO!!! NOT ROSALIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Renesmee Pov.
I was excited when I heard that I got to do what my family does!
I was happy until now. That sign creeped me out. Greatly. Mom and
Dad were in front of the crowd, and I stood in the back 다음 to Emmett
and Rosalie. Uncle Emmett hugged me. He knew that I was dyingly scared.
"It will be okay. Uncle Jasper will be back to normal in no time," he said gently.
"Right. He will be fine," Aunt Rosalie said.
Suddenly, the large door opened, then, mom and dad entered proudly.
__________________________________________________
I felt a chill spread through my body. Though, I felt like I need to help Jasper. He needs
help. My help.
As we entered the black castle, it was pitch black. There was a bondfire ahead of us and
it wasn't just a regular fire! IT MOVED! It showed us the way until we reached the main room.
Then there were three doors. Through the middle, we heard yelling and screaming from a
girl.
I was excited when I heard that I got to do what my family does!
I was happy until now. That sign creeped me out. Greatly. Mom and
Dad were in front of the crowd, and I stood in the back 다음 to Emmett
and Rosalie. Uncle Emmett hugged me. He knew that I was dyingly scared.
"It will be okay. Uncle Jasper will be back to normal in no time," he said gently.
"Right. He will be fine," Aunt Rosalie said.
Suddenly, the large door opened, then, mom and dad entered proudly.
__________________________________________________
I felt a chill spread through my body. Though, I felt like I need to help Jasper. He needs
help. My help.
As we entered the black castle, it was pitch black. There was a bondfire ahead of us and
it wasn't just a regular fire! IT MOVED! It showed us the way until we reached the main room.
Then there were three doors. Through the middle, we heard yelling and screaming from a
girl.
ALICE AND JASPER:
FOR THE FIRST TIME IN ALMOST A DECADE I FELT HOPE
JASPERS 심장 겨울왕국 IN TIME 의해 A SINGLE BITE.
FLYING LIKE A HUMMING BIRDS WINGS (THIS LINE WAS SAID TO BELLA 의해 EDWARD -ECLIPSE-)
HOPE, HAPPINESS, KINDNESS, UNDERSTANDING, AND...LOVE
ALL AT ONCE COMING FROM SUCH A SMALL PERSON.
EMOTIONS HE BEARLY RECONIZED.
EMOTIONS HE WOULD NEVER LEAVE.
EMOTIONS THAT WOULD SOON BE HIS WHOLE LIFE.
EMOTINS THAT BELONGED TO ALICE HIS ONE AND ONLY REASON TO LIVE.
사랑 SO STRONG, THEY WOULD KILL. KILL ONCE, TWICE... UNTIL THEY GOT TO THERE OTHER HALF
ALICE ISNT JUST JASPERS LOVE
SHE IS HIS KEY, HIS KEY TO HAPPINESS
THERE SOULS ATACHED FOREVER
THERE SOULS INTERWINED TOGHETHER
THERE SOULS BELONG TO EACH OTHER
SOULMATES FOR THE REST OF INTERNITY
BROUGHT TO HAPPINESS TOGHETHER AND WHEN IT COMES TIME THEY WILL BE TAKEN OUT TOGHETHER
THANX FOR READING
WRITTEN 의해 RACHEL KETTLEWELL
TWILIGHT GIRL
FOR THE FIRST TIME IN ALMOST A DECADE I FELT HOPE
JASPERS 심장 겨울왕국 IN TIME 의해 A SINGLE BITE.
FLYING LIKE A HUMMING BIRDS WINGS (THIS LINE WAS SAID TO BELLA 의해 EDWARD -ECLIPSE-)
HOPE, HAPPINESS, KINDNESS, UNDERSTANDING, AND...LOVE
ALL AT ONCE COMING FROM SUCH A SMALL PERSON.
EMOTIONS HE BEARLY RECONIZED.
EMOTIONS HE WOULD NEVER LEAVE.
EMOTIONS THAT WOULD SOON BE HIS WHOLE LIFE.
EMOTINS THAT BELONGED TO ALICE HIS ONE AND ONLY REASON TO LIVE.
사랑 SO STRONG, THEY WOULD KILL. KILL ONCE, TWICE... UNTIL THEY GOT TO THERE OTHER HALF
ALICE ISNT JUST JASPERS LOVE
SHE IS HIS KEY, HIS KEY TO HAPPINESS
THERE SOULS ATACHED FOREVER
THERE SOULS INTERWINED TOGHETHER
THERE SOULS BELONG TO EACH OTHER
SOULMATES FOR THE REST OF INTERNITY
BROUGHT TO HAPPINESS TOGHETHER AND WHEN IT COMES TIME THEY WILL BE TAKEN OUT TOGHETHER
THANX FOR READING
WRITTEN 의해 RACHEL KETTLEWELL
TWILIGHT GIRL
For those of 당신 who don't know me, 또는 have never read my fanfictions, I'm renesmeblack. I write a story from Renesmee, Jacob, Mine, and occasionally Emmett's POV. Now, I have a ton of bad ideas, and some of the things 당신 read from me are crash tests. Thankfully, many of my readers enjoy my fanfictions. The dummy is saved!
My stories are for girls who can't stop 읽기 the books. It's for girls who'd pester Stephenie Meyer to write a sequel, if they had a chance! I 사랑 Jacob, so that's another reason why girls read my, frankly, ameteur (hope I spelled that right!) writing. 당신 wanna know the best part?
Okay, here goes nothing.
IT NEVER ENDS!!!
There. I feel better now. Yup, 당신 read correctly. It'll never end until I grow out of the Twilight Stage (like that'll happen.).
For the very few 팬 I have, thanks for the support and I'll see 당신 in the 읽기 section!
-Thanks!
renesmeblack xoxo
My stories are for girls who can't stop 읽기 the books. It's for girls who'd pester Stephenie Meyer to write a sequel, if they had a chance! I 사랑 Jacob, so that's another reason why girls read my, frankly, ameteur (hope I spelled that right!) writing. 당신 wanna know the best part?
Okay, here goes nothing.
IT NEVER ENDS!!!
There. I feel better now. Yup, 당신 read correctly. It'll never end until I grow out of the Twilight Stage (like that'll happen.).
For the very few 팬 I have, thanks for the support and I'll see 당신 in the 읽기 section!
-Thanks!
renesmeblack xoxo