Twilight Exclusive: Eclipse's Julia Jones Talks Cast And On-Set Secrets
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
On Italy: "Italy was a dream. Very surreal. I think everyone there, no matter who it was, Rob Pattinson, Kristen Stewart, [director] Chris Weitz 또는 anyone else would say that it was an experience that they may never go through again. The hospitality of the whole thing, the way they treated us, the whole setting was so magnificent."
On Rob: "Rob, I feel sorry for him a little bit. I feel for him, because he’s like a paparazzi fugitive right now. He can’t leave his house. He’s the most photographed person in the world."
Transformation
When the transformation begins,
the heat flows through your body.
The wind around you,
turns to mist.
Suddenly your on all fours,
racing through the forest.
Your russet brown fur,
swirls in the wind.
Your like a blur,
like a brown line has been sketched into the forest.
Then 당신 hear the voices of your pack,
calling 당신 to hunt.
Listen while the wind screams past you,
and your packs mind turns into one.
당신 stalk your prey together,
till they see 당신 and 당신 act as one,
and they have no chance of escape.
당신 feast on your meal,
cleaning your bloody claws.
Then the call of the human world,
reminds 당신 to go home.
While the change ends,
but same as the beginning.
The werewolf 당신 were,
is now inside of you
When the transformation begins,
the heat flows through your body.
The wind around you,
turns to mist.
Suddenly your on all fours,
racing through the forest.
Your russet brown fur,
swirls in the wind.
Your like a blur,
like a brown line has been sketched into the forest.
Then 당신 hear the voices of your pack,
calling 당신 to hunt.
Listen while the wind screams past you,
and your packs mind turns into one.
당신 stalk your prey together,
till they see 당신 and 당신 act as one,
and they have no chance of escape.
당신 feast on your meal,
cleaning your bloody claws.
Then the call of the human world,
reminds 당신 to go home.
While the change ends,
but same as the beginning.
The werewolf 당신 were,
is now inside of you
hey everyone this is my first fanfic so be nice.Hope ya like it
Edward's POV
Iam bored!Im thinking about Bella . Even though shes a fragile human ithink of her as a strong hearted vampire .Shes a beautiful 앤젤 thats 심장 is goldden.AS the 일 goes 의해 i still feel
a slight pain in my stomach because i fought a
mystierious character in the shados.
hey everyone sorry it's so short i had to go .Hope ya like it
Edward's POV
Iam bored!Im thinking about Bella . Even though shes a fragile human ithink of her as a strong hearted vampire .Shes a beautiful 앤젤 thats 심장 is goldden.AS the 일 goes 의해 i still feel
a slight pain in my stomach because i fought a
mystierious character in the shados.
hey everyone sorry it's so short i had to go .Hope ya like it
The End of the World Means Save Twilight?
게시됨 의해 Twilight_News - 16/09/09 at 11:09 am
The Sony Pictures website has a series of 투표 going on what items should be saved if the world ended in 2012. It’s all part of a PR stunt for their new movie 2012 which, as 당신 may have guessed, is one of those end of the world as its premise type of flicks.
Anyway, Twilight already won as the 상단, 맨 위로 movie that people would preserve. It finished just ahead of Moonwalker and 별, 스타 Wars.
Now, the Twilight Saga and The Host are up for contention in the literature category, and need your votes. They are also collecting nominations for music, so 제출하기 your 가장 좋아하는 artist.
We’re wondering if some Sony executive is banging his/her head against the 벽 because the nominees and winners aren’t a landslide of Sony backed productions
게시됨 의해 Twilight_News - 16/09/09 at 11:09 am
The Sony Pictures website has a series of 투표 going on what items should be saved if the world ended in 2012. It’s all part of a PR stunt for their new movie 2012 which, as 당신 may have guessed, is one of those end of the world as its premise type of flicks.
Anyway, Twilight already won as the 상단, 맨 위로 movie that people would preserve. It finished just ahead of Moonwalker and 별, 스타 Wars.
Now, the Twilight Saga and The Host are up for contention in the literature category, and need your votes. They are also collecting nominations for music, so 제출하기 your 가장 좋아하는 artist.
We’re wondering if some Sony executive is banging his/her head against the 벽 because the nominees and winners aren’t a landslide of Sony backed productions