Twilight Exclusive: Eclipse's Julia Jones Talks Cast And On-Set Secrets
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
November 03, 2009, 5:49 AM (PST)
.
Julia Jones 답변 insider Twilight 질문 we've all been bleeding to know.
World, meet Julia Jones. Julia is one of the most sought-after new additions to the Twilight series, having just completed filming for Eclipse in the role of the lone female werewolf Leah Clearwater.
Jones, an Ivy-educated Boston native (and incredibly grounded 28-year-old) spoke exclusively with LimeLife upon just returning to Los Angeles from the Eclipse sets in Vancouver. Here's Week Two of our highly-coveted series where Julia Jones opens up about how paparazzi impact how the cast lives, what Twilight author Stephenie Meyer is like on-set, and the two superstars who made her feel right at 집 (!!!).
Twilight and LimeLife fans, get in...
LimeLife: Julia, can 당신 tell us when 당신 first showed up to work on Eclipse?
Julia Jones: Yes, I started working in mid-September.
LimeLife: What was your first impression of the set?
Julia Jones: I'm probably going to be very general [Twilight actors have contractual obligations not to reveal set details], but most of our locations were about an 시간 outside of Vancouver. So every morning, usually really early, 당신 get in the car in the pitch black and 당신 drive an 시간 out into the country. When 당신 get there, I think every single one of the sets that I was on, they're just these incredibly beautiful remote locations. Unfortunately the weather in Vancouver is rainy a lot of the time, but on the few days that it was beautiful, 당신 just didn't want to go back at the end. Just stunning locations.
LimeLife: What's it like when 당신 first show up, are 당신 just supposed to walk up and introduce yourself to your co-stars, 또는 what was that experience like for you?
Julia Jones: Fortunately the cast is incredibly welcoming and friendly. I showed up on-set a couple days before I started working for some makeup tests. I think the first person I saw was Kristen [Stewart] and then Taylor [Lautner] and they both just introduced themselves. It was really easy.
LimeLife: We 사랑 hearing that! So the general atmosphere is very agreeable?
Julia Jones: It's fun, actually! There are a lot of actors and a lot of crew members [on the set] so it can be chaotic at times, but when you're not filming, 더 많이 often than not you're actually on-set as opposed to in your trailer. A lot just because the nature of your locations - the distance between where our trailers were and where we were actually filming was substantial, so it would take some time to get back and forth. So in between, if 당신 had a couple shots where they didn't need you, it just made 더 많이 sense to stay around [the set]. There's just a ton of people hanging around and talking and having fun while the people were filming just a few yards away.
LimeLife: Were 당신 able to enjoy any social time 또는 relaxation time off-set, 또는 was it mostly work and sleep?
Julia Jones: There was definitely some social stuff. They keep 당신 busy. I remember thinking, "Oh my gosh, I have like five days off! I've got all this time!" And then you've got 사진 shoots [and various other activities]. But again it was really fun.
LimeLife: So tell us the truth about life in Vancouver. Did 당신 really have a lot of followers?
Julia Jones: The reality is, when you're not working, it was difficult to walk around Vancouver sometimes because there were a lot of paparazzi. So your options were either working, 또는 staying in your room. (Laughs.) So I was really happy to work.
I think I've probably had it the easiest. I think my experience with that was one of the least burdensome ones of anybody in the cast because I was so new and hadn't been in the 이전 movies. But at a certain point, I was hanging out with some of the other castmembers who'd been in Twilight and have New Moon coming out, and I realized how substantial that kind of attention can get. It's definitely a price 당신 pay.
LimeLife: That's what we imagined. Did 당신 get the chance to meet Stephenie Meyer at all?
Julia Jones: I did, I did! She's incredibly cool, she's just a very straightforward, very smart, dynamic person.
LimeLife: When will we start seeing 당신 doing publicity for Eclipse?
Julia Jones: I'm planning on starting doing it in the beginning of 다음 year. As it is, there's a bunch of stuff that sort of comes up pretty regularly, starting from the week of the [film's] announcement. But in terms of really putting myself out there and trying to promote the movie I'm in, [it won't be] until a bit before the movie comes out. Which I'm very excited for.
LimeLife: Well, 당신 know, the rest of the world is excited with you!
Julia Jones: I know! I'm off for a few months and [the buzz] is just not gonna stop, it's just...there's so much excitement around this franchise.
LimeLife: And how do 당신 feel about that now?
Julia Jones: I think pretty early on, I was just trying to 덮개, 랩 my head around the Twilight phenomenon. And I mentioned it to somebody, and they looked at me and they were like, "Twilight, 당신 know it's the hottest thing on the planet, don't you?" (Laughs.) It's pretty wild.
Introduction
What if I told 당신 I was a vampire and not the good kind, would 당신 believe me? Of course not. 당신 live in a world where 뱀파이어 don’t exists. But for some reason, I exist. 당신 must not let your 프렌즈 nor your family see this book, it holds all my life secrets. Once 당신 turn this page, and unravel my darkest moments, there’s no turning back. Be warned this story isn’t for the faint hearted.
What I tell 당신 is the truth, nothing but the truth, but I don’t expect 당신 to believe me, no one ever did. We are brought up in a world where 뱀파이어 aren’t supposed to be real, but 당신 my friend will understand that they do exist.
Now before 당신 turn this page and enter the most darkest world, I must ask 당신 again to keep this book a secret, if 당신 don’t, well, lets just say ‘you’ll be begging for my forgiveness.’
당신 may now enter. If 당신 dare.
What if I told 당신 I was a vampire and not the good kind, would 당신 believe me? Of course not. 당신 live in a world where 뱀파이어 don’t exists. But for some reason, I exist. 당신 must not let your 프렌즈 nor your family see this book, it holds all my life secrets. Once 당신 turn this page, and unravel my darkest moments, there’s no turning back. Be warned this story isn’t for the faint hearted.
What I tell 당신 is the truth, nothing but the truth, but I don’t expect 당신 to believe me, no one ever did. We are brought up in a world where 뱀파이어 aren’t supposed to be real, but 당신 my friend will understand that they do exist.
Now before 당신 turn this page and enter the most darkest world, I must ask 당신 again to keep this book a secret, if 당신 don’t, well, lets just say ‘you’ll be begging for my forgiveness.’
당신 may now enter. If 당신 dare.
Okay, I think it's so unfair that Emmett gets no attention!
Jasper- gets attention because of his power people are always making fun of him
Edward- Hello of course he'll get attention i mean HE is like the MAIN character other then Bella.
Alice- All people feel bad for her. She doesn't no were shes from and she has all her hair cut off so yeah we feel bad for her.
Rosalie- She is PRETTY so almost all boys 팬 사랑 HER
BELLA-I mean come on SHE IS THE MAIN character!!!
Jacob-WHO doesn't 사랑 Jacob?
and LASTLY we have Emmett
Emmett- 당신 never find a Team Emmett thing anywhere. He is THE 사랑 OF Rosalie so most boy 팬 Hate him. and Most girl 팬 are all over Edward 또는 Jacob.
don't get me wrong I 사랑 Edward and Jacob it's just that Emmett hardly has any fans!
so come on girls lets show our spirit for THE HOT AND MUSCULAR GUYS!!!!
GO EMMETT!!!
Jasper- gets attention because of his power people are always making fun of him
Edward- Hello of course he'll get attention i mean HE is like the MAIN character other then Bella.
Alice- All people feel bad for her. She doesn't no were shes from and she has all her hair cut off so yeah we feel bad for her.
Rosalie- She is PRETTY so almost all boys 팬 사랑 HER
BELLA-I mean come on SHE IS THE MAIN character!!!
Jacob-WHO doesn't 사랑 Jacob?
and LASTLY we have Emmett
Emmett- 당신 never find a Team Emmett thing anywhere. He is THE 사랑 OF Rosalie so most boy 팬 Hate him. and Most girl 팬 are all over Edward 또는 Jacob.
don't get me wrong I 사랑 Edward and Jacob it's just that Emmett hardly has any fans!
so come on girls lets show our spirit for THE HOT AND MUSCULAR GUYS!!!!
GO EMMETT!!!
당신 promised me that
every time we touch
당신 will never release your hold
your hold on to me
your hold on to reality
당신 promised me that
no matter what happens
당신 will comfort my aura
my aura of my stress
my aura of my mind
당신 promised me that
my feelings for 당신
would never change
never change from love
never change from us
당신 promised me that
nothing would ever
be serious in life
that life was a game
but that I was the dice
당신 promised me that
though we come from seperate worlds
no one could hold us back
hold us back from fate
hold us back from destiny
And as I look around the room
I realise
that all of us
in our own two intertwined minds
are Inseperable.
every time we touch
당신 will never release your hold
your hold on to me
your hold on to reality
당신 promised me that
no matter what happens
당신 will comfort my aura
my aura of my stress
my aura of my mind
당신 promised me that
my feelings for 당신
would never change
never change from love
never change from us
당신 promised me that
nothing would ever
be serious in life
that life was a game
but that I was the dice
당신 promised me that
though we come from seperate worlds
no one could hold us back
hold us back from fate
hold us back from destiny
And as I look around the room
I realise
that all of us
in our own two intertwined minds
are Inseperable.
Preface:
I lived alone in this neverending universe.
It wasn't fair being the only one of your kind. It wasn't fair to have no one to talk to 또는 relate to. I'm scared, even though I'm stronger than any other human 또는 animal, I had no choice of this life but sometimes i didn't mind it. I had forever to find a family 또는 friends, but i wasn't going to wait that long. I didn't have to wait really but I didn't wont those people to end up like me 또는 even worse I didn't want to kill them in the process. But if I wanted a better life than sitting around and wasting it I had to try, succeed 또는 not I would still keep trying.
I hope 당신 like the start of my new story Midnight crest. Plz 코멘트 and rate.
Thanks for reading. Stepphy XD
I lived alone in this neverending universe.
It wasn't fair being the only one of your kind. It wasn't fair to have no one to talk to 또는 relate to. I'm scared, even though I'm stronger than any other human 또는 animal, I had no choice of this life but sometimes i didn't mind it. I had forever to find a family 또는 friends, but i wasn't going to wait that long. I didn't have to wait really but I didn't wont those people to end up like me 또는 even worse I didn't want to kill them in the process. But if I wanted a better life than sitting around and wasting it I had to try, succeed 또는 not I would still keep trying.
I hope 당신 like the start of my new story Midnight crest. Plz 코멘트 and rate.
Thanks for reading. Stepphy XD