랜덤 Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog
This is a My Little 조랑말 팬 fiction. If 당신 do not like talking 말 that come in different colors, run for your life.



Song: link
 As the green lines come closer, so do the words.
As the green lines come closer, so do the words.


France, 1938

Two stallions were walking to a warden at a jail. They were outside, near the exit where all the prisoners were lined up.

SeanTheHedgehog Presents

Pierce Hawkins as....

빠삐용

Police 조랑말 54: All present, and accounted for sir.
Warden: Thank you.

Also starring Dragonaura15's Metal Gloss

Police 조랑말 95: *Playing drums for five seconds*
Warden: As of this moment, 당신 will all be transferred to another prison, far from here. Everypony living in France no longer has to worry about you. Forget France. She has gotten rid of you.

Then the warden walked down a crowded street, while soldiers, and police ponies escorted the prisoners to the harbor where they would board a ship to another prison.

Innocent Ponies: *Watching prisoners*
Soldiers: *Pointing 총 at prisoners*
Movie Pony: *Filming prisoners on a rooftop*
Prisoner 44: *Carrying a bag*
Prisoner 41: *Lighting a cigarette, and smoking it*
Papillon: *Walking 다음 to two other prisoners*
Metal Gloss: *Walking 다음 to prisoners* Papillon. Papillon!
Papillon: *Looks at mare*
Metal Gloss: You'll be back Papillon. You'll be back.
Papillon: *Looks 앞으로 again as he continues walking with the other prisoners*
Prisoner 49: No 당신 won't.
Papillon: *Looks at his 나비 tattoo*

One thing 당신 should know about Papillon. His real name is Henri Charrière, and 빠삐용 is just his nickname because of his 나비 tattoo. 빠삐용 is french for butterfly.

The prisoners got on the ship, and they were heading for the new prison.

Prisoner 54: *Walking down the stairs*
Guard: 당신 go to the left.
Prisoner 54: *Goes left*
Guard: 당신 two go right.
Prisoners: *Go right*
Guard: Hurry up, let's keep this moving!
Papillon: *Walks down the stairs*
Gaurd: Go left.
Papillon: *Goes left*

After finding out where they were going to sleep, the prisoners went to the outside section of the ship, and were getting bread, and water. It was raining while they were getting their bread, and water.

Papillon: *Sits 다음 to a railing*
Louis: *Sits 다음 to Papillon* Do 당신 mind?
Papillon: Not at all.
Louis: Good. It's great to make new friends.
Papillon: What did 당신 get in trouble for?
Louis: Counterfeit. I was the best until they caught me in the act. And you?
Papillon: I'm a safecracker, but I got framed for killing a pimp.
Louis: How long have 당신 been in prison for?
Papillon: Seven years. How about you?
Louis: Four. I almost got in jail once in 1928, but I was able to get away from the cops as they were trying to put the cuffs on me.
Papillon: Swell. I wish I could've done that.
Louis: Not to change the subject, but how many other ponies have 당신 met here?
Papillon: Not many. You're the first one I talked to.
Louis: Well then 당신 better follow me.

Louis took him inside the ship, and they saw two other prisoners named Frank, and Johnny.

Frank: Hey. *Looks at Papillon* Who's this guy?
Louis: A friend. I just met him, his name is Papillon.
Papillon: Pleased to meet 당신 guys.
Johnny: Your name is Butterfly?
Papillon: Is it?
Frank: 빠삐용 is french for butterfly, ain't it?
Papillon: Yeah.
Johnny: Why Papillon?
Papillon: *Stands on his hind legs, and shows his 나비 tattoo* I made it myself when I was celebrating my fifth 년 in prison.
Johnny: What side of the ship do 당신 sleep on?
Papillon: The left.
Louis: So do we.
Frank: Will 당신 sleep near us? We would like another 조랑말 to 가입하기 us.
Papillon: Sure.

빠삐용 made three 프렌즈 on the ship. They didn't know where they were heading, but they did know that the trip would take at least three days.

The prisoners were spending their very first night on the 보트 taking them to the new prison.

Frank: *Sleeping 다음 to Papillon* Do 당신 know how old we all are?
Papillon: I never really thought about it much.
Frank: Alright, I'm 41, along with Louis, but he's months older then I am. I asked 당신 about our age, because Johnny is only 18.
Papillon: That's the youngest age anypony can be in order to get sent to jail.
Frank: Only problem is that Johnny didn't do nothing. Some crazy idiot got drunk, and beat Johnny down to a pulp, made him drink a lot of alcohol. 의해 the time that guy left, the cops showed up, and saw Johnny was drunk. Me, and many ponies saw what happened. When those losers tried to arrest Johnny, I attacked one of them. That's why I'm on this ship heading to the new jail.
Papillon: I don't suppose 당신 wanna know how old I am.
Frank: *Smiles* I never really thought about it much.
Papillon: *Chuckles* 43.
Guard: *Blows his whistle*
Frank: *Whispers* See 당신 tomorrow.

They went back to sleep, and the guard stopped blowing his whistle.

다음 morning, Louis was getting bread, and water when he saw 빠삐용 sitting on the floor. They were outside again, and the warm sun was making everypony feel overheated. Well, almost everypony.

Louis: *Sees Papillon* Don't 당신 get tired 의해 the blazing sun?
Papillon: I'm used to it.
Louis: *Sits in front of Papillon* I want to ask 당신 a favor.
Papillon: If you're trying to 가입하기 me in an escape, the answer is no.
Louis: Very well. I was just going to ask 당신 for my help.
Papillon: Your help for what?
Louis: Well, it has come to my attention that this new prison we're heading to is on Devil's Island somewhere in the French Guiana region. Now someponies have told me that there may be a few.. Neigh sayers that will try to kill us.
Papillon: Is that so?
Louis: Indeed. Like I told you, I made counterfeit money. I can still make it even without any equipment. So, if 당신 prevent anypony from killing me, I'll get 당신 the money 당신 need to escape.
Papillon: Why would I need money to escape?
Louis: Bribe guards, 또는 buy somethings from them.
Papillon: What kind of things?
Louis: Anything 당신 can think of.
Papillon: *Shakes Louis' hoof* Deal.

Later that night, all of the prisoners were sleeping again in the ship. One of the prisoners got out of his hammock, and was carrying a knife.

Papillon: *Whispers* 저기요 Louie. *Looks at prisoner with knife*
Louis: *Whispers* I think he's heading for me.
Prisoner: *Goes towards Louis, and raises his 칼, 나이프 to stab him*
Papillon: *Grabs his knife, and stabs the prisoner's face*
Prisoner: AH! *Drops knife* AH!
Guard: *Blows whistle*
Prisoner 2: *Grabs knife, and tries to attack Louis*
Papillon: *Knocks prisoner 2 onto the ground, and gives Louis his knife* Hide this.
Louis: *Hides knife*

Smoke was being poured into the room to prevent the prisoners from fighting, but it only made them cough.

Prisoner 2: *Wrestling with Papillon*
Papillon: Don't hurt my friend!

After the fighting, 빠삐용 spent twelve hours laying on a floor near the engine room. All four of his hooves were cuffed, and chained together, and he was on his stomach. At least he was still able to have his bread, and water. 의해 the time the guards set him free, the 보트 got close to Devil's Island, the new prison camp that Papillon, and the other prisoners would go to.

Frank: There it is.
Johnny: Devil's Island.
Papillon: Is there anyway to escape?
Louis: Not that I know of.
Frank: There is a way to escape, but it's very difficult. France is about fifty miles away from here, but 당신 gotta swim.
Johnny: 당신 gotta swim fifty miles nonstop?
Frank: Yeah. The hardest part is the start of your swim. The waves are so powerful that they can push 당신 back.
Papillon: And nopony has ever escaped from here.
Frank: Nope.

The 보트 stopped at the harbor, and all the prisoners had to wait for the guards to tell them to get off. It was then, the warden was arriving on a 카트 on rails being pushed 의해 two other guards.

Papillon: *Sees the warden* Nice shirt, and tie.
Louis: I wish I had fancy clothing like his.
Frank: Hey, look over there. *Points at two ponies carrying rifles* Those are bounty hunters. The guards pay them cash to hunt down escaping prisoners.
Johnny: *Sees a car being unloaded from a boat*
Guard: Alright, time to get off the boat!
Frank: I'm gonna have an accident going off the boat. May I have your knife?
Papillon: *Gives Frank his knife*
Frank: *Cuts his left front leg with the knife, and gives it back to Papillon*
Papillon: *Puts 칼, 나이프 away*
Frank: *Walks down stairs, then falls*
Guard: *Blows whistle*
Prisoners: *Stop walking, and looking at Frank*
Guard: Keep moving 당신 idiots! *To another guard* Bring a stretcher.
Prisoners: *Walk off the boat*

As they walked off the boat, Johnny looked at the ocean. For three days, he was sailing away from France. Now he wanted to get back there no matter what.

Johnny: *Walks towards the ocean*
조랑말 36: *Staring at Johnny*
Guard 98: *Loads rifle*
Johnny: *Gets into the ocean, and starts swimming*
Guard 98: *Shoots Johnny in the head*
Johnny: *Dies*

The other prisoners were being escorted to the new prison 의해 the warden, and several guards.

Prisoner 94: *Looking around*
Mares: *Stading in a house looking at the prisoners*
Prisoner 77: *Blacks out, and falls on ground*
Guard 35: Get up 당신 idiot.

When they got to the prison, the warden had them all line up outside. They were all looking at a 기요틴, 단두대 while a guard was handing them uniforms.

Warden: Welcome to the French Guiana region. 당신 will be here until your debt to France is fulfilled. First attempt of escape will have 당신 sent to two years of solitary confinement. 초 attempt, add five more. Of course, 더 많이 serious charges will cost 당신 dearly.
Guard 9: *Puts 수박, 수 박 at bottom of guillotine*
Warden: *Drops 기요틴, 단두대 blade*
Prisoners: *Watching the 수박, 수 박 get cut 의해 the guillotine*
Warden: Make the best of what we offer you, and 당신 will suffer less then 당신 deserve.
Guard 33: *Plays drums*
Guard 68: Go on! Get to your rooms, and get some sleep!
Prisoner 55: But the sun is up.
Guard 68: I said get some sleep!

All of the prisoners were sleeping. They had their back legs chained to a metal 투표 that could only be moved from outside of the room they were sleeping in.

Guard 75: *Moves poll*
Guard 54: *Moves another poll*
Guard 55: Wake up. Everypony wake up!
Prisoners: *Get unchained from the 투표 의해 other guards*
Guard 55: Let's go. We're putting 당신 to work.

In another room, Papillon, and Louis decided to try buying something from one of the guards.

Guard 3: *Sitting down*
Louis, and Papillon: *Walking to the guard*
Louis: Excuse me.
Guard 3: What can I help 당신 with?
Louis: I was just wondering, can 당신 get us two pairs of comfortable shoes?
Guard 3: Who's us?
Louis: Me, and my friend. *Points to Papillon*
Guard 3: For you, it'll be 1,000 dollars. Your friend's pair of shoes however are gonna cost 1,500.
Louis: Why are his shoes 더 많이 expensive then mine?
Guard 3: He's a troublemaker.
Louis: I'll give 당신 $1,250 if 당신 give the both of us comfortable shoes to wear.
Guard 3: Pass.
Papillon: *Pulls Louis away from the guard* Try again.
Louis: *Goes back to the guard* Very well. I want two pairs of shoes for the both of us, and you'll get $2,500 for it.
Guard 3: Good choice.

After getting their shoes, Papillon, and Louis joined the other prisoners in a health exam. They formed a single file line for the doctor to check them.

Doctor: *Checking prisoner's pulse* You're good. *Paints a red mark on Prisoner's leg* Next.
Prisoner: *Walks away*
Louis: *Walks to the doctor*
Doctor: Open your mouth for me.
Louis: *Opens mouth*
Doctor: *Turns on flashlight, and looks inside Louis' mouth. He gets a popsicle stick, and presses it on Louis' mouth* You're healty. *Paints a red mark on Louis' forehead* Next.
Louis: *Walks away*
Papillon: *Walks to the doctor*
Doctor: You're healthy.
Papillon: How do 당신 fail an examination like this?
Doctor: Next!
Papillon: *Walks away, and sits 다음 to Louis*
Co-Warden: *Wearing a new suit* Hello 당신 two.
Louis: Do we know you?
Co-Warden: No, but I know you. As co-warden I have to know every single prisoner in here. 당신 are Henri Charrière, and Louie Dega.
Louis: Correct.
Co-Warden: I had a wife that made a lot of money from you. The only problem was that it was counterfeit.
Louis: That's too bad. I could've sworn it was real money.
Co-Warden: 당신 were the one that made it.
Papillon: Do 당신 two have some kind of a history?
Co-Warden: Yes, and what have 당신 done to get here?
Papillon: I got framed for the murder of a pimp.
Co-Worker: Well that's too bad. How did 당신 two meet up?
Louis: We were on the same boat, and we became friends.
Co-Worker: Oh really? Well one thing you'll like at this prison is that we never separate friends, especially old ones. Now, allow me to assign 당신 two to your new jobs.

The "job" was to carry fallen trees alongside a muddy river. All the prisoners had to walk in the mud.

Guard 84: Come on!!
Prisoners: *Slowly moving a fallen tree*
Papillon: *Wearing a bandana*
Guard 84: 옮기기 faster 당신 idiots!
Prisoner 49: *Gets tired, and falls into the mud*
Prisoners: *Stop moving the tree*
Papillon: *Helps the fallen prisoner stand up*
Guard 84: Leave him alone!!
Prisoner 49: *Leaning on tree*
Guard: I said leave him alone!!! *Whips Papillon*
Papillon: *Gets back to work*
Prisoner 49: *Falls down again*
Guard 35: *Grabs a rifle*
Papillon: Get down!
Prisoners: *Get down*
Guard 35: *Shoots a crocodile*
Guard: *Pointing at Papillon, and Louis* 당신 two, go get that crocodile, and bring it to us.
Papillon: Alright, let's go Louie. *Walks to crocodile*
Louis: *Follows Papillon*
Papillon: Alright 당신 grab the tail, and I'll get the head.
Crocodile: *Goes towards Papillon*
Louis: *Scared* It's still alive?
Papillon: *Sees 악어 go under the mud* Oh great. Where is it?
Crocodile: *Goes towards Louis*
Louis: Ah! *Falls into the mud*
Crocodile: *Goes towards Papillon*
Papillon: *Backs up*
Louis: Alright, let's try again. Where's the head?
Papillon: No, I'm getting the head.

After catching the crocodile, Papillon, and Louis brought it to one of the guards.

Guard 27: *Grabs a knife, and cuts a hole in the crocodile's stomach*
Papillon: *Watching the guard*
Guard 27: You're 다음 job is to go catch butterflies. What the buck are 당신 waiting for?
Papillon: *Leaves guard*
Louis: *Follows Papillon*

Catching 나비 was not as easy as it sounded. They were going really fast, and the prisoners were tired.

Prisoner 52: *Swings his net, but misses a butterfly*
Guard 93: You're supposed to catch them 당신 idiot.
Prisoner 52: *Runs after butterfly*
Louis: *sees 나비 on a bush, and grabs it with his hooves*
Papillon: *Arrives* How did 당신 do that?
Louis: I just did it. I don't know how.
Papillon: What do they even do with these things?
Louis: I think they get sent to Equestria to be used for making clothing.
Papillon: How is that possible?
Louis: They use the material from the wings. *Gives 나비 to Papillon*
Guard 83: *Checking 나비 sent to him from a prisoner*
Papillon: *Walks to guard with butterfly* Where do 당신 send these butterflies?
Guard 83: Into the United States.
Papillon: *Stands on his back legs, and shows his 나비 tattoo on his chest* How much would it cost to send this one out of here?
Guard 83: How much have 당신 got?
Papillon: I have $1,000.
Guard 83: Guard!!
Papillon: Okay $2,000.
Guard 83: Let me think about it.
Guard 86: *Arrives* What's the problem?
Guard 83: *Shows 나비 from Papillon* Look at this amazing specimen that was given to me 의해 this stallion. Why doesn't he have a net? Go get one for him.
Guard 86: *Walks away*
Papillon: So you'll help me?
Guard 83: Down the river, towards a small island with a lot of trees. 당신 can't miss it. It's very easy to find. Be there in a week.
Papillon: Alright, I will.

Later that night, Papillon, and Louis were sent to a camp where working prisoners would sleep. Barely any guards were around, and they met another prisoner named Andrew. The two of them got 수프 for dinner, and saw Andrew finishing his.

Andrew: Hey, how are you?
Papillon: Not bad.
Louis: I've been better.
Papillon: *Sees a 조랑말 laying on the ground near another bowl of soup* Is he going to finish that?
Andrew: Not with the way he's feeling if 당신 know what I mean.
Papillon: Oh.
Louis: I guess it's for us then. *Takes extra 수프 bowl*
Andrew: Three way split.
Louis: *Pours extra 수프 into Papillon's bowl, then his own, and then pours the rest into Andrew's bowl*
Andrew: So how do 당신 like it here so far?
Papillon: I don't know. So far it's our first 일 here.
Louis: I just think it's torture.
Andrew: Yeah, I've only been here for a week. *Takes pills out of pocket from his prison uniform*
Papillon, and Louis: *Stare at Andrew*
Andrew: What? These aren't the kind of pills that kill you. It's prescribed to me. *Takes pills, and swallows them* I need to have them with my dinner, 또는 else I get a big pain in my chest.
Papillon: We get it.
Louis: May we change the subject?
Andrew: Eh, sure. How long are 당신 gonna be out here?
Papillon: I'm not sure. We might be heading back to the prison camp soon, but we could come back here tomorrow.
Andrew: The idiot guards have been keeping me out in this jungle for three days now. I'd rather stay inside the prison.
Papillon: I gotta agree with you. 당신 have no idea what we've gone through.

다음 morning, Papillon, and Louis were sent back to the prison 의해 two guards. The warden wanted to show them something.

Guards: *Dragging out a prisoner*
Prisoner 94: No! Let me be! I'll do anything if 당신 let me go!
Guards: *Bringing the prisoner to the guillotine*
Warden: I have warned 당신 all about what would happen if 당신 committed any serious crime in this prison.
Prisoner 94: No! Let me free. I spit on your face. *Spits on both guard's faces*
Guards: *Chaining Prisoner to bottom of guillotine, and puts his head in the hole* Ready when 당신 are Warden.
Prisoner 94: No! You're making a mistake!
Warden: *Lets 기요틴, 단두대 blade fall down*
Prisoner 94: *Gets his head chopped off*
Warden: This stallion did not make the best of what we offered him, and he payed the price.

Gunshots were heard nearby.

Guard 98: *Holding a wound on his leg*
Warden: What happened?
Guard 98: Rebels sir. We'll get them.
Warden: Guards, send the prisoners to do their jobs.
Guard 77: Yes sir.

Papillon, and Louis were on their way to work. The sun was shining, but it was raining.

Papillon: *About to 십자가, 크로스 a bridge going over a stream*
Guard 65: *Points at Papillon, and Louis* 당신 two, come here.
Louis: What does he want?
Papillon: This better not take too long.
Guard 65: *Points to a dead 조랑말 on a mule* Get him off.
Louis: *Gets dead 조랑말 off of mule, and sees a hole in his neck. This makes him nauseous, and begins to vomit*
Guard 65: Guard! Come quick!
Guard 52: *Sees Louis vomiting*
Papillon: He didn't mean it sir. I'll take care of him!
Guard 52: *Gets to Louis who is still vomiting* Stop that at once 당신 pig! *Punches Louis*
Louis: *Falls on ground, and his glasses fall off*
Guard 65: *Breaks Louis' glasses*
Papillon: *Gets in front of guards* I'll take care of him sirs.
Guard 52: *Pushes 빠삐용 away from him*
Guard 65: Shoot this stallion.
Louis: Why me?!
Papillon: *Grabs a boiling pot of water, and throws it at the guard*
Guard 65: AH!! *Holding his face* AHHH!
Guard 52: *Blows his whistle*
Papillon: *Runs onto bridge, and jumps into water*
Prisoners: *Staring at stream*
Guards: *Run onto bridge, and aim their rifles at the stream* Where is he?
Papillon: *Emerges from water, and swims*
Guard 84: *Shoots two bullets, but misses*
Guard 52: *Fires two shots, but misses*

Later that night, Louis was with Andrew again. They were sitting near a fireplace, and Louis was trying to fix his glasses.

Louis: Did 당신 hear about what 빠삐용 did?
Andrew: Everypony has been talking about it. What do have to say?
Louis: What can I say? He saved my life.
Andrew: How are 당신 going to fix your glasses?
Louis: Most ponies have difficulty with it, but I always have an easy time repairing my glasses.
Andrew: What do 당신 do?
Louis: 당신 know how they always tell 당신 to make the lens fit the frame?
Andrew: Yeah.
Louis: Well I do it the other way around. Instead of making the lens fit the frame, I make the frame fit the lens. I just 덮개, 랩 it around, and it looks just the way it did before they broke.
Andrew: Genius.

Later, at a small island with lots of trees, 빠삐용 found the guard that he bribed to help him escape.

Guard 83: See? I told 당신 it wasn't hard to find.
Papillon: Yes 당신 did.
Guard 83: Only trouble is..
Bounty Hunter: *Points shotgun at Papillon's head*
Guard 83: You're a week too early.
Bounty Hunter: Don't move. You're worth just as much dead as 당신 are alive.

빠삐용 was sent to another part of the prison where the entrance read Solitary Confinement.

Warden: Welcome to Solitary Confinement. Silence is golden, especially in this section of the prison. We will lock 당신 up in a cell for two years. Like a slaughterhouse turns 동물 into food, we turn criminals into harmless ponies. 당신 will stay quiet, eat what we give you, and jacking off is prohibited. It wastes energy 당신 need to survive.

After the speech, 빠삐용 was placed in his cell. He wasn't allowed to talk, but he figured if he whispered, nopony would hear him.

Papillon: *Sits on bed, and slowly rocks back, and forth* you're gonna make it. you're gonna make it. with celestia as my witness, i'm gonna survive this. *Looks up, and sees a catwalk where guards are walking across. He jumps up, and holds the bars at the 상단, 맨 위로 of his cell*

The 다음 일

Papillon: *Walks slowly across his cell, and counts the steps he takes* 1, 2, 3, 4, 5. *Turns around, and walks towards the other end of his cell* 1, 2, 3, 4, 5. *Turns around*
Guard: *Blows whistle*

Now what? They couldn't have possibly heard him talking.

Papillon: *Looks towards the door, and sees another small door in the 벽 being opened. It reveals a bucket of water, and a big bucket of soup. He drinks the water, and eats a little bit of the soup, then coughs* no. 당신 gotta have it. 당신 need every bit of it to survive. *Eats the rest of the soup*

Later

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens a small door inside the door*
Papillon: *Walks to door, and pokes his head out*
Doctor: *Checking Papillon's mane for lice*
Papillon: *Looks to the left, and sees other prisoners*
Old Pony: *In the cell to the left of Papillon's cell* psst.
Papillon: *Looks at old pony*
Old Pony: i'm Dutchmen. what's your name?
Papillon: papillon.
Old Pony: do I look okay? i feel okay, but i need somepony to tell me that i look okay.
papillon: 당신 look swell.

다음 일

Papillon: *Sleeping in his bed*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the 수프 bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the 수프 bucket, and finds a coconut inside with a note. He begins to read it* dear papillon, hope this helps, louie dega. *Finds a small hole in the wall, and puts the note inside it*

The same thing happened on the 다음 일

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the 수프 bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the 수프 bucket, and finds a coconut inside. He eats the coconut, then jumps up, and holds onto the 상단, 맨 위로 of his cell* i'm still here 당신 idiots.

On the 다음 일

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the 수프 bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the 수프 bucket, and doesn't find a coconut inside. Instead, he finds a 게, 크랩 which pinches his hoof. He has his mouth open, but doesn't shout anything as he shakes the 게, 크랩 off of him*
Guard: *Opens door on the door while blowing his whistle* Prisoner, show yourself!
Papillon: *Sticks his head out of the door, and gets choked 의해 two guards carrying a nightstick*
Warden: You've been receiving coconuts. Unless 당신 give us the name of the 조랑말 who has given 당신 these luxury treats, your rations will be cut in half.
Papillon: *Coughs* I don't know.
Warden: Don't know what?
Papillon: I don- I don't know who sent me those coconuts.
Warden: Guards, put this stallion on half rations, and block all light going into his cell. The light does wonders for you. *Walks away*
Guards: *Putting sheet metal over, and around Papillon's cell so that no light goes through*
Papillon: *Lays down on his bed, and begins to have a dream*

In the dream, 빠삐용 was wearing a suit, and tie with a fancy pair of shoes, and a snap brim hat. He was walking along a desert when he saw seven ponies from court sitting on thrones.

Judge: Mr. Henri Charrière. 당신 have been sentenced to twenty years of prison.
Papillon: I didn't kill that pimp! I'm innocent!
Judge: That is quite true. We know 당신 were framed, but your real crime has nothing to do with that. *Stands up, and points at Papillon* I accuse 당신 of a wasted life!! How do 당신 plead?
Papillon: *Lowers his head, and walks away from the judge* guilty. guilty.

The word guilty kept going through his head. He knew he was guilty, and there was nothing he could do to change it. 의해 the time he woke up, it started to rain, and thunder could be heard.

Papillon: *Sees a hole in the ceiling that lets out a small ammount of light. He smiles, and laughs at he looks out the hole*

Louis, and Andrew were talking about him in the prison.

Andrew: 당신 shouldn't have sent them.
Louis: Why not?
Andrew: Now he's on half rations.
Louis: What is he doing on half rations?
Andrew: He was asked about who sent the coconuts, but he didn't answer. So they put him on half rations.
Louis: That's not my fault. The warden is an idiot, it's his fault.
Andrew: If 당신 were in Papillon's place, would 당신 have talked, and told them who sent those coconuts?
Louis: Yeah. I would have. 당신 wouldn't have half rations on food, so you'd still have enough to survive, and the best part is, 당신 get to talk.

빠삐용 was starving. Half rations meant he was receiving less soup, and water from the guards. To make matters worse, he had no light going into his cell, it was all dark. There was one small hole in the ceiling letting out light, but that was it.

Papillon: *Laying down on the ground with a spoon*
Cockroach: *Walking along the floor*
Papillon: *Hits cockroach with spoon, and puts it in bowl. He stirs it with a long bug, and eats both of them*
Guards: *Removing sheet metal from Papillon's cell which lets light come in*
Papillon: Ah! The light! *Hides under bed*
Guard: *Opens door on the door while blowing his whistle* Prisoner, show yourself!
Papillon: *Sticks his head out of the door, and gets choked 의해 two guards carrying a nightstick*
Warden: Just give us the name of the 조랑말 who sent 당신 those coconuts.
Guards: *Stop choking Papillon*
Papillon: I don't know who sent me the coconuts.
Warden: If 당신 tell me, we'll put 당신 back on full rations.
Papillon: No thanks, I'm not that hungry.
Warden: You'll need that food. If 당신 don't have it, you'll starve.
Papillon: I was born skinny.
Warden: Then you'll die. *Pushes Papillon's head back into the cell, and closes the door on the door*

Eight 더 많이 months passed. It has been a 년 since 빠삐용 was placed in solitary confinement. Now he only had to survive another year.

Papillon: *Feels a beard growing on his chin. He walks to one side of his cell while quietly counting* 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. *Hits his nose on the wall, and blood comes out of it*

The 다음 day.

Papillon: *His head is sticking out of the door along with the other prisoners*
Doctor: *Checking a prisoner's mane for lice*
Papillon: *Looks to his left, and sees that nopony is in the cell to his left, but he sees someone in the cell to his right* Hey.
Right Prisoner: *Looks to Papillon*
Papillon: I'm Papillon. What's your name?
Right Prisoner: Hattan.
Papillon: Do I look okay? I feel fine, but I need somepony to tell me how I look.
Right Prisoner: 당신 look good.

The 다음 일

Papillon: *Feeling very hungry, and tired. He then gets angry, and throws the 수프 bowl at the door*
Guard: *On catwalk above Papillon's cell* That's 30 days 더 많이 pimp killer.
Papillon: I wanna see the warden! Tell him to get his butt down here so I can see him.
Guard 5: *Opens door on the door*
Papillon: *Sticks his head through the door. To his surprise no one is choking him, and he looks to the left*
Warden: Who gave 당신 the coconuts?
Papillon: Listen to me warden. I want to remember the name of that 조랑말 who sent me the coconuts. I tried to remember. I tried, and I tried, but I can't remember. I think I'm growing a beard, and my mane is probably white.

But it wasn't.

Warden: He's dying.
Guard 5: *Pushes 빠삐용 back into his cell*
Papillon: *Laying on floor, and coughs. As he stands up, he goes to the hole in the 벽 where the note is. He takes it out of the wall, and eats it. Then he goes back to the bed, and lays down*

빠삐용 started to have a dream after he ate the note. He imagined being in a parade with his wife, and both were celebrating him being out of jail.

Marching Band: *Playing music*
Car Pony: *Slowly driving a car with Papillon, and Metal Gloss inside it*
Ponies: *Cheering, and whistling*
Papillon: *Waving to everypony*
Metal Gloss: *Blowing kisses to everypony*
Ponies: *Throwing confetti*
Papillon: *Kisses Metal Gloss*
Metal Gloss: *Hugs Papillon*

Then suddenly, everything disappeared. 빠삐용 was standing on the 거리 with nopony else around him at all. Then he saw Frank, and Johnny from the 보트 he was on, taking him to Devil's Island.

Frank: *Standing 다음 to Johnny*
Papillon: *Gets excited, and runs to Frank, and Johnny*

When he started running, it was in slow motion. The world turned upside down. Then 빠삐용 got sad when he realized something.

Papillon: *His face turns white, and his eyelids turn red. When he gets closer to Frank, and Johnny, he sees that the same thing is happening to them*
Frank & Johnny: *Standing still*
Papillon: Yooooooooooooooouuuuuuuuuuuuuu're deeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaad.

Ten 더 많이 months passed, and 빠삐용 barely had any energy.

Guard: *Opens door*
Warden: Your two years of solitary confinement are over.
Papillon: *Slowly walks out of cell*

When he got out of the cell, 빠삐용 blacked out, and fell on the floor.

Warden: Get the doctor.

After the doctor got Papillon, he was taking him to the infirmary, but 빠삐용 wanted to stop, and talk to one of his friends.

Louis: *Sitting at stand listening to the warden talk to other prisoners*
Warden: Welcome to the French Guiana region. 당신 will be here until your debt to France is fulfilled. First attempt of escape will have 당신 sent to two years of solitary confinement. 초 attempt, add five more. Of course, 더 많이 serious charges will cost 당신 dearly.
Papillon: *Stops in front of Louis* 저기요 Louie.
Louis: Hey. It's great to see 당신 again.
Papillon: Two years in there, but it felt like ten. *Listens to the warden*
Warden: Make the best of what we offer you, and 당신 will suffer less then 당신 deserve.
Guard 33: *Plays drums*
Papillon: I was making the best of what they offered, and they punished me. I still can't believe it's 1940.
Louis: Listen, Andrew told me about 당신 not telling the warden about those coconuts. Thanks.
Papillon: No problem, just keep your voice down. Otherwise they'll hear us.
Doctor: *Arrives* Alright Mr. Charrière, it's time to continue going to the infirmary.
Papillon: Right behind 당신 doc.

The infirmary, unlike the rest of the prison, was a beautiful place. The garden had lots of colorful flowers, and the infirmary itself was painted white.

Papillon: *Laying down in bed*
Andrew: *Looks at 빠삐용 who is to his right* Hey. Remember me?
Papillon: Andrew?
Andrew: Yeah, it's me.
Papillon: What happened to you?
Andrew: I put some squashed 과일 on my eyelids, and they think I have some kind of disease.
Papillon: The guards here really are idiots.
Andrew: This place is nice. They say I have to stay here for a long time.
Papillon: I gotta stay here for only three days.
Andrew: 저기요 listen. Not to change the subject, but when are 당신 planning your 다음 escape?
Papillon: *Thinks* Soon. Let me talk to Louis about it.

The first night at the infirmary, 빠삐용 was sleeping with the rest of the prisoners. Then he woke up, and saw one of the ponies working at the infirmary named Andre Maturette awake in his bed.

Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at 꽃 in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts 꽃 in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*

다음 morning, Louis came to visit.

Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, 또는 any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed 또는 something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. 당신 want some?
Louis: Are 당신 kidding? I want to get my own. The 음식 they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: 저기요 listen, I need to tell 당신 something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did 당신 tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told 당신 about it.
Louis: What are 당신 saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are 당신 sure 당신 really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and said my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help 당신 out with the murder of that pimp 당신 never made. 당신 wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, 또는 never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*

It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.

Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are 당신 Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the 나비 tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask 당신 a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are 당신 talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a 꽃 in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts 칼, 나이프 at Papillon's neck* 당신 think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes 칼, 나이프 off Papillon's neck* Next!

빠삐용 was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.

빠삐용 went to see Andrew. They were both laying down in their beds 다음 to each other.

Andrew: Did 당신 ask Louie about the escape?
Papillon: Yeah, he said he'd be joining us.
Andrew: That's great. When do we go?
Papillon: Tonight.
Andre: *Arrives* Did I hear 당신 two are planning to escape?
Papillon: Yeah.
Andre: May I 가입하기 you?
Papillon: The 더 많이 the merrier.
Andrew: Yeah, you're in.
Andre: Great. I know the perfect time to escape, tomorrow night.
Papillon: Why not tonight?
Andre: A band is coming here tomorrow night. One of the guards told me about it.
Papillon: Good idea.
Andrew: And that way, we'll have time to tell Louie about it. We may not see him again until tomorrow morning, so that'll be an excellent idea.
Andre: Well, thanks.

Later that night

Andre: *Sleeping in his bed*
Prisoner 1: *Slowly walks in with prisoner 2*
Prisoner 2: *Grabs 꽃 from vase*
Papillon: Psst.
Prisoner 1: Hm?
Andre: *Hits Prisoner in the head, then attacks prisoner 2*
Prisoner 2: *Knocked out*
Andre: *Smiles*
Papillon: Nice work.
Prisoner 1: *Looking at Papillon*
Andre: *Punches prisoner* Get out of here.
Prisoner 1: *Leaves with prisoner 2*
Papillon: *Laughs* Nice work.
Andre: *Smiles*

다음 morning.

Louis: *Walks into the infirmary*
Papillon: Louie.
Louis: Yes?
Papillon: We're escaping tonight. Me, Andrew, and Andre. Are 당신 still interested in joining us?
Louis: 당신 know I am.
Papillon: Good.

That night, the 음악회, 콘서트 was playing 음악 just like Andre said they would.

Papillon: *Wraps four wrenches around in blankets* We each get one. We'll give the other one to Louie when we see him.
Louis: *Serving drinks to guards at concert*
Guard 34: *Standing at infirmary entrance*
Andre: *Sneaks over to the guard, and knocks him out*
Papillon: *Grabs extra blankets* Let's go. *Gets out of infirmary*
Andre: *Following Papillon*
Prisoner 93: *Grabs Andrew* Where do 당신 think you're going? *Wrestles Andrew*
Andrew: Go, I'll catch up with 당신 later.
Papillon: *Crouches behind wall, and goes right*
Andre: *Follow Papillon, and is also crouching*
Andrew: *Gets out of infirmary, and crouches behind Andre*
Papillon: *Sees that none of the guards are looking, and runs to the wall. He climbs over it, and lays on 상단, 맨 위로 of it*
Andre: *Runs to the wall, and starts to climb*
Papillon: *Helps Andre*
Andre: *Gets over the wall*
Andrew: *Sees a guard, and waits 의해 the infirmary*
Prisoner 93: You!
Guard 85: *Looks at prisoner 93, and shoots him*
Andrew: *Runs past the guard*
Guard 85: *Knocks out Andrew with rifle*
Louis: *Runs towards the guard*
Guard 85: *Sees Papillon, and aims 소총 at him*
Louis: *Knocks out the guard with the tray*
Papillon: Come on Louie.
Louis: *Runs to wall*
Papillon: *Lowers blanket*
Louis: *Grabs blanket, and tries to climb*
Papillon: *Pulling on blanket* I'll pull 당신 up.
Louis: *Gets to 상단, 맨 위로 of wall*
Papillon: *Jumps down*
Louis: *Falls down*
Papillon: Where's Andrew?
Louis: The guard got him. *Feels pain in one of his hooves* I think I may have sprained my leg.
Bribed Guard: *In a boat* Hey, are we going 또는 what?
Papillon: Yeah, let's go.

Papillon, Andre, and Louis got into the boat, and they left the prison.

Papillon, Louis, and Andre got to a small island with the bribed guard on the boat.

Bribed Guard: Okay, your 보트 is on this island. Give me three thousand dollars.
Papillon: *Gives bribed guard three thousand dollars, then gets off the 보트 with Louis, and Andre*
Bribed Guard: Oh, one 더 많이 thing. *Gives 빠삐용 three rifles, and ammo* Use them wisely.
Papillon: *Gives rifle, and ammo to Louis, and Andre* Thanks.
Bribed Guard: *Rides away in his boat*
Andre: How come he can't get us all the way back to France?
Papillon: It would make things too obvious. Let's find that boat, and get out of here.
Louis: *Loads his rifle, and keeps a lookout* Those bounty hunters better not show up.
Papillon: *Finds boat, and drags it out of bush* Here it is. *Finds a bag* What's in there?
Andre: I'm not sure.
Papillon: *Walks into boat, and his legs go through* Aw, shit!! *Gets out of boat* This 보트 is a worthless piece of shit!!! *Finds tape on boat, and takes it off* There's a bunch of holes in here, and it's all patched up with tape!
Andre: Now what?
Louis: May I tell 당신 two something?
Papillon: What?
Louis: That leg I was telling 당신 about. I didn't sprain it. I fractured it.
Papillon: 당신 broke your leg?!
Louis: *Knods*
Papillon: WELL WHY DIDN'T 당신 SAY SOMETHING?!
Louis: I thought if I told you, 당신 would leave me behind.
Papillon: NO SHIT I'D LEAVE 당신 BEHIND!
Louis: *Irritated* Look. I got 당신 the money 당신 needed for the escape, and if it wasn't for me, that guard would've shot 당신 after he knocked out Andrew.
Papillon: He probably would've missed me.
Andre: Listen 당신 two, we need to stop arguing. We 로스트 three thousand dollars, and we don't have a boat. We need to think about how to get out of here.

They heard a loud bird, but they weren't sure what it was.

Louis: *Points his 소총 at some trees*
Andre: *Pointing his 소총 at bamboo*
Papillon: Wait here, I'll go see what that is. *Goes through bushes, and sees a bird in a cage*
Moss: *Standing behind Papillon, and points a sawed off shotgun at his head* Freeze mister. 당신 just so happen to touch that bird, and you're dead. Drop your weapon.
Papillon: *Puts 소총 on ground*
Moss: Now turn around.
Papillon: *Turns around, and faces Moss*
Moss: 당신 ran away from a prison camp. Correct?
Papillon: *Knods*
Moss: 당신 paid somepony three grand for a boat.
Papillon: Yup.
Moss: And the boat's no good.
Papillon: Yeah.
Moss: *Puts shotgun away* Been expectin' ya. *Walks to a bush, and moves it revealing the two bounty hunters, dead* I caught these two snooping around. They wanted 당신 killed.
Papillon: Thank you.
Moss: Mind if 당신 take me to the rest of your group?
Papillon: Follow me. *Walks back to Andre, and Louis*
Louis: *Hears bushes rustling, and aims his 소총 at them*
Papillon: Hold your fire, it's me with a friend.
Moss: Pleased to meet you.
Andre: Who are you?
Moss: The name is Moss. I killed those bounty hunters for you.
Louis: *Staring at Moss' facepaint*
Moss: 당신 like it?
Louis: Yeah.
Moss: I did too when I got it. I was drunk. Now let's get 당신 three a boat. Gather as much bamboo as 당신 can, and we can make a raft. I'll get some rope to tie it all together. We have until sunset. If we finish in time, 당신 can go to an island four miles north of here. There are some ponies that can give 당신 another boat. One that's reliable.

At sunset, the 뗏목 was complete, and 빠삐용 rode it with Louis, and Andre to the island Moss told them about.

When Papillon, Louis, and Andre got to the island, it was dark. The island was part of a leper colony, for treating ponies with leprosy.

Papillon: Don't point your weapons at anypony.
Louis: Why not?
Papillon: Better idea. 당신 two stay here. I'll go alone. *Gives Louis his rifle*
Andre: Why are 당신 going alone?
Papillon: I don't want anypony here to see your rifles. We wanna make peace with them, and get a boat. *Walks to a hut*

Inside, he met the colony chief, Toussaint. He was affected 의해 leprosy.

Toussaint: Is there something we can help 당신 with?
Papillon: *Staring at Toussaint's face*
Toussaint: Why don't 당신 have the courtesy to speak when 당신 are spoken to?
Papillon: How long have 당신 had that?
Toussaint: What, the leporosy? Four years. Now what is it that 당신 want?
Papillon: Me, and my 프렌즈 came here to buy a boat.
Toussaint: Do 당신 have any money?
Papillon: No.
Toussaint: We will accept your weapons as payment. Where are the other two?
Papillon: On the beach.
Toussaint: Take me to them.
Papillon: *Walks to Louis, and Andre*
Toussaint: *Follows Papillon*
Papillon: Louis, give the weapons to Toussaint. He's accepting them as payment for the boat.
Louis & Andre: *Gives rifles to Toussaint*
Toussaint: Thank you. We will let 당신 spend the night before 당신 take off. It is dangerous to leave here at night.
Papillon: Thanks.

다음 morning

Papillon: *Walking to boat, and stops in front of Toussaint*
Toussaint: I wanted to give 당신 something. *Holds a coffee can, and gives it to Papillon* In it is coffee beans, and powder for making coffee. You, use it wisely now. Understand?
Papillon: Loud, and clear.
Toussaint: Good. 당신 should go to Trinidad. It's far from France, and nopony from the prison will find you.
Papillon: Alright. Thanks for the advice.

After talking to Toussaint, 빠삐용 got in the 보트 with Louis, and Andre. Things went smoothly at first, but a storm arrived.

Andre: *Sees the sail fall on Louis*
Louis: AHH! It hit my leg!!
Papillon: Hold on. *Gets sail back into position*

Hours later.

Andre: *Maintaining a small campfire on the boat*
Papillon: Now Louie, this may hurt. If 당신 wanna scream, let it out.
Louis: Okay.
Papillon: *Holds two spoons in the 불, 화재 for two seconds, then place it on opposite sides of Louis' leg where the pain is*
Louis: *Puts bandana in his mouth, and screams*

After attempting to fix Louis' broken leg, the three of them made coffee with the beans, and powder that Toussaint gave them.

다음 morning, they reached a tropical island that was part of Trinidad.

Papillon: There it is.
Andre: What a lovely island.
Papillon: *Feels the 보트 hit the sand, then gets out to pull the 보트 onto shore*
Andre: Louis is sleeping, we should wake him up.

But they didn't have time for that. Seven soldiers were walking towards them with a prisoner.

Captain: Hey, ¿qué estás haciendo aquí?
빠삐용 & Andre: *Carrying Louis*
Andre: Vivimos aquí.
Captain: Usted está mintiendo.
Andre: No, no lo somos. ¿Por qué crees que estamos mintiendo?
Captain: *Grabs his pistol, and shoots the ground near Papillon's hoof*
Papillon: *Drops Louis*
Andre: *Lets Louis down*
Louis: *Wakes up* i don't believe it. We made it.

Papillon, and Andre started to run away into a jungle, leaving Louis behind. The prisoner that was with the guards also started running.

Soldier 5: *Shoots Andre*
Spanish Prisoner: *Signals 빠삐용 to follow him*
Papillon: *Follows Spanish prisoner*

They ran out of the jungle, and alongside several dead trees.

Papillon: *Gets tired, and stops*
Spanish Prisoner: *Stops, and turns around to face Papillon. He offers him an energy pill*
Papillon: *Takes energy pill, and swallows it*
Spanish Prisoner: *Runs to another part of a the jungle*
Papillon: *Follows prisoner*

As they got back in the jungle, a truck was seen heading towards them.

Papillon: *Hiding behind a 부시, 부시 대통령은 with the Spanish prisoner*
Soldiers: *Running away from them*
Driver: *Drives truck*
Spanish Prisoner: *Runs the opposite direction of the soldiers*
Papillon: *Follows the Spanish prisoner*
Spanish Prisoner: *Steps into a trap, and gets hit 의해 five spikes*
Papillon: *Walks away from the Spanish prisoner, and continues to run*

He ran into an open field, where a bunch of ponies in a tribe started shooting sleeping darts.

Papillon: *Gets hit 의해 a dart, and begins to feel tired. He takes the dart out of his body, and runs away from the tribe, but he falls off a cliff, and lands in a river*

The current was strong, and 빠삐용 was asleep from the darts. His body was heading out to sea.

Papillon: *Wakes up*
Tribe Ponies: *Standing in a 원, 동그라미 looking at Papillon*
Papillon: *Slowly stands up*

The tribal ponies were very pleased to meet him, and accepted him into the tribe.

Tribal Mares: *Walking out of the ocean carrying buckets full of waters, and oysters*
Papillon: *Sitting on a 보트 that has been placed upside down*
Tribal Mare: *Smiles at 빠삐용 as she walks past him*
Papillon: *Smiles*

The 다음 day, the chief saw Papillon's 나비 tattoo, and wanted his own.

Tribal Ponies: *Staring at the chief who is laying on a bed*
Papillon: *Makes a 나비 in red*
Tribal Ponies: *Impressed*
Papillon: *Makes the wings in blue*
Chief: *Relaxed*
Papillon: *Makes red circles, then switches to making blue circles*

When he finished, everypony was pleased with his work. Two hours later, the sun was setting. 빠삐용 was standing on the 바닷가, 비치 with the mare that smiled at him, and they kissed each other.

But the 다음 morning when 빠삐용 woke up, he saw that the tribe left. He also found a small bag containing seven pearls. Six were white, and one was black. After the tribe left, 빠삐용 got on board a bus

Papillon: *Sitting in the back*
Bus Driver: *Stops at a military checkpoint*

Another car was in front of the bus, and the military was checking it. 빠삐용 knew if the soldiers found him, he would be sent back to prison.

Papillon: *Looks behind him*
Nun: *Riding a 카트 being pulled 의해 two humans*
Papillon: *Sneaks out of the bus*
조랑말 in car: *Drives past the checkpoint*
Bus Driver: *Stops at checkpoint*
Papillon: *Gets in cart, and gives the nun one pearl*
Nun: *Makes the 카트 옮기기 slowly past the bus, and past the checkpoint*

The nun took 빠삐용 to a church.

Nun: What was the crime 당신 committed back in France?
Papillon: 안전한, 안전 cracking. I 스톨, 훔친 money from safes.
Nun: What were 당신 sent to prison for?
Papillon: Killing a pimp, but I was framed.
Nun: What did 당신 plan to do with your freedom once 당신 received it?
Papillon: I don't know. I didn't have much time to think about it.
Nun: Why should I give 당신 refuge at this church?
Papillon: *Takes pearls from bag, and pours them on the desk* These are mine. The chief of a tribe gave them to me. Take 'em.
Nun: Your room is to the right. 당신 have one 시간 until supper.
Papillon: *Walks to room*
Guard: *Hiding behind wall, and knocks out Papillon*

빠삐용 was brought back to Devil's Island prison, and was placed in solitary confinement for five years. His mane was losing it's color, and one of his hooves were chipped.

Warden: Your five years of solitary confinement are over. You've paid part of your debt to France.
Papillon: *Sees two guards carrying Andre*
Warden: He's dead in case you're wondering.

That evening, as the sun was setting, 빠삐용 watched the guards drop Andre's body into the sea. Sharks ate him.

다음 morning, 빠삐용 was moved to another part of the prison. He was now on 상단, 맨 위로 of a high cliff.

Guard: I'd find a place to stay in here if I were you. The prisoners don't like newcomers.
Louis: *Feeding 음식 to pigs*
Papillon: *Sees Louis* Louie? *Goes towards Louis* Louie, it's me.
Louis: *Walks away from Papillon*
Papillon: Louie? What's wrong? *Goes after Louis*
Louis: I wish 당신 didn't come here.
Papillon: If you're angry at me for leaving 당신 behind with those guards, 당신 have every right to be, but I escaped. It's too bad they caught us after a week of freedom.
Louis: *Ignores Papillon*
Papillon: *Walks away from Louis, and sits on a bench made out of stone*
Old Prisoner: *Walking by* That's not your bench. Who do 당신 think 당신 are sitting there?
Papillon: No one.
Old Prisoner: And keep it that way. *Walks away*

After the bench incident, Louis finally let 빠삐용 into his home.

Papillon: What kind of prison let's 당신 have a small house with a garden, and animals?
Louis: The kind that prevents prisoners from escaping. They let us have all of this so we won't escape.
Papillon: Yeah, well I'm still gonna get out of here. I'll get a bag, fill it with coconuts, and it should be good enough to be a raft.
Louis: It's a far drop down into the ocean.
Papillon: Well it's worth it.
Louis: Not with those waves. *Hears his pigs arguing* Gain way! *Runs outside to stop the pigs from fighting each other* No, 당신 share the 음식 equally.

다음 일

Papillon: *Carrying 뗏목 towards cliff*
Louis: Would 당신 like to grow your own vegetables? Maybe 당신 would like to grow some carrots, 또는 tomatoes.
Papillon: 또는 maybe, I would like to buy myself a one way ticket to freedom.
Louis: Are 당신 really gonna do this?
Papillon: I thought about what 당신 said with the waves. So I'm going to test this out, and see how it works. *Throws 뗏목 into water*
Louis: *Stands 다음 to Papillon, and watches the raft*

The waves started to 옮기기 the 뗏목 towards some sharp rocks. The 뗏목 started to fall apart.

90 분 later.

Louis: *Sitting in his house*
Papillon: *Arrives* I found out the solution.
Louis: To what?
Papillon: The waves. I watched them, and every seventh wave rebounds from the rocks and it's powerful enough to carry me out to sea.
Louis: That's nice, that's nice. *Looks at table, then back to Papillon* Oh, if we're going, I better harvest those beats.

After collecting the beats, Louis, and 빠삐용 got to the edge of the cliff. Waiting for them were two rafts.

Louis: I don't know if I can do this.
Papillon: Don't 당신 want to get out of here?
Louis: I do, but my wife says she's close to bailing me out. She can still help 당신 with the framing of the pimp's death.
Papillon: *Watching the waves* Three.
Louis: Did 당신 hear me?
Papillon: Yeah, but that's too long for me.
Louis: Okay.
Papillon: Five. 의해 the time I jump, that seventh wave will arrive. Bye Louie.
Louis: Farewell Papillon, and good luck.
Papillon: *Jumps off cliff with raft*

빠삐용 landed in the water on his raft, and the wave started to push him away, and into the sea.

Ending theme: link

Fifty miles to France. It sounded like a long distance, but 빠삐용 didn't mind. He knew he would make it.

Papillon: *Laying down on the raft. He looks up at the sky* 저기요 당신 bastards, I'm still here.
Narrator: 빠삐용 made it to freedom. And for the remaining years of his life, he lived a free man.

Eight years later, the prison closed down

Narrator: This, the infamous penal system in French Guiana, did not survive him.

The End

Starring the ponies in order of appearance

Pierce Hawkins as 빠삐용
Louis Dega as himself
Frank as himself
Johnny as himself
Warden as himself
Andrew as himself
Metal Gloss as Papillon's wife
Andre as himself
Moss as himself
Toussaint at himself

This 팬 fiction was based off of the movie Papillon, 의해 Warner Brothers in 1973.

Created 의해 SeanTheHedgehog, 2015

Song: link
 As the green lines come closer, so do the words.
As the green lines come closer, so do the words.

added by iFly_12
Video Credit: lanswipe -YouTube
video
funny
랜덤
weird
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by randomgirl3000
Source: spartz media
added by australia-101
added by australia-101
added by australia-101
added by karlyluvsam
added by modernfan
Source: me :)
added by youknowit101
Source: trollposts@tumblr
added by PoddoChan
Source: DeviantARt.com
added by ladycountry
added by tanyya
added by nmdis
added by nmdis