What women should tell men...but don't
1. The reason why our bras don't always match our underwear is because WE actually change our underwear.
2. The 다음 time 당신 and your buddies make jokes about armed women in combat, take a 투표 to see which of 당신 successfully aim at the toilet rim.
3. If we're watching football with 당신 - it's not bonding - it's their butts.
4. Whenever possible, please try to say whatever 당신 have to say after the movie.
5. Lay off the beans several hours before bedtime.
6. Please don't drive when you're not driving.
7. If 당신 were really looking for an honest answer, 당신 wouldn't ask in bed.
8. The 다음 time 당신 make jokes about female drivers, research the number of accidents caused 의해 rubber-necking mini-skirts.
9. If only women gossip, how do 당신 and your 프렌즈 keep track of 'who's easy'?
10. Stop telling us most male strippers are gay: we don't care.
11. When you're not around, I belch loudly, too.
12. We don't mind if 당신 look in the mirror to check your appearance - in fact, please do!
13. When you're out with us, please wear 'our' 가장 좋아하는 outfit rather than 'yours' - the torn jeans and dirty T-Shirt will last longer that way.
14. If 당신 must grunt in reply, please develop a system to indicate a positive vs. A negative grunt.
15. Don't insist that we 'get off the stupid phone' and then not talk to us.
16. Eye contact is best established above our shoulder-level.
17. Cleaning the house is not necessarily 'women's work'; besides, most of the 'dirt' and clutter is yours anyway.
18. Yes, we know most of the great chefs are men, why is it then 당신 never want to cook?
19. We go to the Ladies Room in groups to talk about you.
20. Yes, we know 당신 can probably beat us arm wrestling' however, very few raises 또는 promotions were gained 의해 arm wrestling the boss.
If 당신 don't read this, someone else wil
1. The reason why our bras don't always match our underwear is because WE actually change our underwear.
2. The 다음 time 당신 and your buddies make jokes about armed women in combat, take a 투표 to see which of 당신 successfully aim at the toilet rim.
3. If we're watching football with 당신 - it's not bonding - it's their butts.
4. Whenever possible, please try to say whatever 당신 have to say after the movie.
5. Lay off the beans several hours before bedtime.
6. Please don't drive when you're not driving.
7. If 당신 were really looking for an honest answer, 당신 wouldn't ask in bed.
8. The 다음 time 당신 make jokes about female drivers, research the number of accidents caused 의해 rubber-necking mini-skirts.
9. If only women gossip, how do 당신 and your 프렌즈 keep track of 'who's easy'?
10. Stop telling us most male strippers are gay: we don't care.
11. When you're not around, I belch loudly, too.
12. We don't mind if 당신 look in the mirror to check your appearance - in fact, please do!
13. When you're out with us, please wear 'our' 가장 좋아하는 outfit rather than 'yours' - the torn jeans and dirty T-Shirt will last longer that way.
14. If 당신 must grunt in reply, please develop a system to indicate a positive vs. A negative grunt.
15. Don't insist that we 'get off the stupid phone' and then not talk to us.
16. Eye contact is best established above our shoulder-level.
17. Cleaning the house is not necessarily 'women's work'; besides, most of the 'dirt' and clutter is yours anyway.
18. Yes, we know most of the great chefs are men, why is it then 당신 never want to cook?
19. We go to the Ladies Room in groups to talk about you.
20. Yes, we know 당신 can probably beat us arm wrestling' however, very few raises 또는 promotions were gained 의해 arm wrestling the boss.
If 당신 don't read this, someone else wil
While emoji (graphical presentations of emoticons) are probably most known, “kaomoji” (from “kao” = face, “moji” = character) are the Japanese version of Western/Eastern emoticons and there are practically endless variations available.
The biggest difference to the Western/Eastern and Japanese emotions is that they read horizontally and 당신 don’t need to turn your head to understand them.
For example the Western/Eastern emoticon for “Happy” looks like this :-)/:) while the Japanese version looks like this (^_^).
Do 당신 use these emotions 또는 others in your emails?
Here are some examples:
(^_^) happy
(((º Д º ;))) scared
(-´´-;) problems
(>_<) angry
(?_?) confused
(-.-)zzZ sleepy
(^ _^;) embarrassed
(^O^) very happy
(T_T) sad
(^ ε ^) 키스
-See 더 많이 emotions here: link
1) wacg alote of T.V. 또는 be on the computer a long time
2) don't eat 음식 that can make 당신 sleepy
3) drink a lot of soda 또는 crush
4) gety near load stuff 또는 equipment
5) kepp your lights on
6) try not to close your eyes at a late 시간
7) don't lay down
8) wach a scary movie
EX: Cucky Nightmare on elms 거리 orphan
10) eat choclat and other stuff to make 당신 hiper
those are some ways to stay up till midnight on New years eve.
plz writ a commet to tell me what 당신 did on the list
HAPPY NEW YEARS EVE EVERYONE!
2) don't eat 음식 that can make 당신 sleepy
3) drink a lot of soda 또는 crush
4) gety near load stuff 또는 equipment
5) kepp your lights on
6) try not to close your eyes at a late 시간
7) don't lay down
8) wach a scary movie
EX: Cucky Nightmare on elms 거리 orphan
10) eat choclat and other stuff to make 당신 hiper
those are some ways to stay up till midnight on New years eve.
plz writ a commet to tell me what 당신 did on the list
HAPPY NEW YEARS EVE EVERYONE!
(Big idea)
Another problem thats spreading on Fanpop. The problem is that people keep reporting people for dumb reasons. For example my friend some people reported her because she didnt agree with them and thats wrong. Like what happened to ''We are a big 팬팝 family''?. That doesnt even matter anymore does it ? Just when somebody makes 당신 mad 또는 doesnt agree with your point of view 당신 just 신고 them and thats just a whole bunch of bullshit. Like for real handle reporting responsibly if someone makes 당신 mad keep going on with life if someone doesnt agree with your view point just accept dont 신고 thm. Because we are a big family and we dont 신고 또는 block family we care and show 사랑 for them and YES we all argue its natural but just to 신고 someone is taking it too far
PLZ STOP IT!!
whos w/ me?
사랑 all around
-Jordan
Another problem thats spreading on Fanpop. The problem is that people keep reporting people for dumb reasons. For example my friend some people reported her because she didnt agree with them and thats wrong. Like what happened to ''We are a big 팬팝 family''?. That doesnt even matter anymore does it ? Just when somebody makes 당신 mad 또는 doesnt agree with your point of view 당신 just 신고 them and thats just a whole bunch of bullshit. Like for real handle reporting responsibly if someone makes 당신 mad keep going on with life if someone doesnt agree with your view point just accept dont 신고 thm. Because we are a big family and we dont 신고 또는 block family we care and show 사랑 for them and YES we all argue its natural but just to 신고 someone is taking it too far
PLZ STOP IT!!
whos w/ me?
사랑 all around
-Jordan
"Hello, is this the FBI?" "Yes, what do 당신 want?" "I'm calling to 신고 my neighbor Billy Bob Smith! He is hidingmarijuana inside his firewood." "Thank 당신 very much for the call, sir." The 다음 day, the FBI agents descend on Billy Bob's house. They searchthe shed where the firewood is kept. Using axes, they bust open everypiece of wood, butfind no marijuana. They swore at Billy Bob and left. The phone rings at Billy Bob's house. Hey, Billy Bob! Did the FBI come?" "Yeah!" "Did they chop your firewood?" "Yep." "Happy Birthday, Buddy!"
1. Your 읽기 my article.
2. You're wondering why you're even 읽기 this.
4. 당신 didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did 당신 notice I skipped number three.
7. 당신 don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that 당신 silently chuckle to yourself.
9. Then 당신 realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But 당신 remember that a fact is something that can be proven right 또는 wrong, so technically it was a fact.
11. 당신 wish 당신 never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch 당신 with the missing number this time. 또는 did I?
14. 당신 wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind 읽기 powers amaze you.
16. 당신 totally forgot I was only supposed to tell 당신 ten facts.
2. You're wondering why you're even 읽기 this.
4. 당신 didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did 당신 notice I skipped number three.
7. 당신 don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that 당신 silently chuckle to yourself.
9. Then 당신 realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But 당신 remember that a fact is something that can be proven right 또는 wrong, so technically it was a fact.
11. 당신 wish 당신 never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch 당신 with the missing number this time. 또는 did I?
14. 당신 wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind 읽기 powers amaze you.
16. 당신 totally forgot I was only supposed to tell 당신 ten facts.
Ring a Ring a Rosies,
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children 노래 in a row, then 당신 sneeze and 당신 fall down. Did 당신 ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - 당신 used to have large pinky red circles on your skin, this is how 당신 knew 당신 had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - 당신 know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children 노래 in a row, then 당신 sneeze and 당신 fall down. Did 당신 ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - 당신 used to have large pinky red circles on your skin, this is how 당신 knew 당신 had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - 당신 know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.