Narrator: So Butch, being the tough one, what's it like?
Butch: Fun. I can kick butt, but I think titles are stupid. Like, who made Brick the "smart one"? I'm smart! I get a C in school. I just prefer to play video games instead of doing my homework and I am not some bookworm 또는 some geek that studies like 100 hours a day. I always say Brick studies too much. And who made Boomer the "cute one"? I'm cute! Look at this hair sticking out of my head! Look at these facial expressions! I just don't have some stupid cutesy voice nor do I pick 꽃 and watch soap operas and whatever sissy stuff Boomer does. So I am smart, cute and tough.
Narrator: I see. Well, your so tough, do 당신 ever get in touch with, your sensitive side?
Butch: What about it?
Narrator: Okay! Okay! Sheesh! Just like your girlfriend. 다음 question.
Butch: 당신 better ask me another question.
Narrator: Your brothers both said that 당신 were mean. Is that true?
Butch: Not really. I'm not really all that mean. It's Brick that's too serious and Boomer that's too sensitive.
Narrator: I see. Boomer said that 당신 like to cheat alot, explain that.
Butch: Oh I don't cheat. Boomer's just not good at the game. He can't keep up with me when we are racing and he's not as strong as me when we play tug-o-war. He's just jealous that I beat him in every game we play.
Narrator: That's understandable. But what about the rumor that you're the instigator?
Butch: Nah! I'm no instigator! It's Boomer. He calls me a 농구 head first! What am I supposed to do in a situation like that Mr. N? Say "Boomer, you're right, I am a 농구 head"? No! I call him a name back. I call him 레몬 drop head 또는 레몬 head for short.
Narrator: Wow...
Butch: I know man! The worst part is that Boomer always has Brick to defend him. 당신 know, Brick will yell at me if I make Boomer cry 또는 anything like that.
Narrator: Why do 당신 make your brother cry then?
Butch: He's too sensitive! I don't make him cry on purpose! He needs to toughen up a bit. I am just having some fun with him.
Narrator: I think both 당신 and I can agree on that.
Butch: Glad ya see it my way Mr. N!
Narrator: Okay. Well, let's talk about Brick.
Butch: Serious Brick? Yeah. He's just soo... serious.
Narrator: Example?
Butch: Like I try to have a little fun with him, such as scare him 또는 give him a little pinch, he always comes at me like if he was gonna pound my face in. Most of the time, he *does* pound my face in!
Narrator: 당신 don't say..
Butch: Yeah man! Can't 당신 believe that?!
Narrator: I know... well Butch, this is one of the most interesting interviews I've had in a long tim
Butch: Fun. I can kick butt, but I think titles are stupid. Like, who made Brick the "smart one"? I'm smart! I get a C in school. I just prefer to play video games instead of doing my homework and I am not some bookworm 또는 some geek that studies like 100 hours a day. I always say Brick studies too much. And who made Boomer the "cute one"? I'm cute! Look at this hair sticking out of my head! Look at these facial expressions! I just don't have some stupid cutesy voice nor do I pick 꽃 and watch soap operas and whatever sissy stuff Boomer does. So I am smart, cute and tough.
Narrator: I see. Well, your so tough, do 당신 ever get in touch with, your sensitive side?
Butch: What about it?
Narrator: Okay! Okay! Sheesh! Just like your girlfriend. 다음 question.
Butch: 당신 better ask me another question.
Narrator: Your brothers both said that 당신 were mean. Is that true?
Butch: Not really. I'm not really all that mean. It's Brick that's too serious and Boomer that's too sensitive.
Narrator: I see. Boomer said that 당신 like to cheat alot, explain that.
Butch: Oh I don't cheat. Boomer's just not good at the game. He can't keep up with me when we are racing and he's not as strong as me when we play tug-o-war. He's just jealous that I beat him in every game we play.
Narrator: That's understandable. But what about the rumor that you're the instigator?
Butch: Nah! I'm no instigator! It's Boomer. He calls me a 농구 head first! What am I supposed to do in a situation like that Mr. N? Say "Boomer, you're right, I am a 농구 head"? No! I call him a name back. I call him 레몬 drop head 또는 레몬 head for short.
Narrator: Wow...
Butch: I know man! The worst part is that Boomer always has Brick to defend him. 당신 know, Brick will yell at me if I make Boomer cry 또는 anything like that.
Narrator: Why do 당신 make your brother cry then?
Butch: He's too sensitive! I don't make him cry on purpose! He needs to toughen up a bit. I am just having some fun with him.
Narrator: I think both 당신 and I can agree on that.
Butch: Glad ya see it my way Mr. N!
Narrator: Okay. Well, let's talk about Brick.
Butch: Serious Brick? Yeah. He's just soo... serious.
Narrator: Example?
Butch: Like I try to have a little fun with him, such as scare him 또는 give him a little pinch, he always comes at me like if he was gonna pound my face in. Most of the time, he *does* pound my face in!
Narrator: 당신 don't say..
Butch: Yeah man! Can't 당신 believe that?!
Narrator: I know... well Butch, this is one of the most interesting interviews I've had in a long tim
blossom: what is it
professor: thease are anklets 당신 put them on the boys ankels and they lose thier powers when they come off the powers come back ok?
blossom: ok lets go girls
*all fly off to find the rrbs*
blossom: hello boys ready 4 a fight
brick: woah ur not gonna 키스 us again r u?
boomer: *pukes*
bubbles: no worries and someone get boomer a mint!
buttercup: c`mon girls
*snaps on the anklets and police car comes boomer crys butch trys to run away brick spazes*
2 years later...
professor: happy birthday girls! and for a preasent i have a suprise im getting 당신 ... brothers how does that sound!
buttercup:where are u adopting them?
professor: juby im adopting the rrbs
bubbles:what!
to be continued
So thar was bubbles in 침대 her belly line showing like bad and boomer couldnt do enything about it and she wanted to call her sisters and his brothers and a dokter so to see wat the baby was but unfortunately there were 2 baby's bubbles was shaked boomer was suprised that 2 baby's were on there way in nine week's and in her kunditun she couldn't walk at all she had to be toted to and from her room and she gave berth to a baby girl and baby boy.and she tuke 집 both of Thom and named Thom Brooke and Brandon.and boomer was crying so hard his bros wint to say hi to the new borns and Thay look like bubbles but aket.like. Boomer and bubbles and Thay always talk to there mom and fout there dad and Thay loved everyone in there famoly and love. Ther kind mom and strong dad untill moma had one 더 많이 baby girl her name was Bella and the name was as cut as bubbles and she aket and look like her and now she is 16 and I mean to 일 and this.story is real