Papa Boule was a short tempered 69 년 old stallion. He stopped his train at the station, and someone else was taking over for him.
Pony: *Putting oil on the engine*
Papa Boule: *Notices this, and walks towards him* Don't just slap the oil on anywhere dammit! *Takes the oil can* Look where the hell you're putting it! *Putting oil on the running gear* This machine was running before 당신 were born. *Stops putting on oil* She's like a woman. *Rubs the running gear with a rag, spreading the oil around* If 당신 don't treat her just the right way, she'll make your life miserable. Do it right for god's sake. *Gives him the oil can* I'll be back to check, and remember, a grease job is not a bath! *Walks across the street, and into a cafe*
Conductor: *Walking past eight Nazi ponies. Once he passes them, he goes into the cafe, and towards Papa Boule who is at the counter* Papa.
Papa Boule: Ugh. *Walks away from the counter, and to a table*
Conductor: The cup. *Holding a metal bottle of coffee*
Waiter: *Puts a cup on the counter*
Conductor: *Looks behind him* I see Labiche has finally given 당신 a train.
Papa Boule: *Looks at the conductor, then out the window*
Conductor: And all the way to Germaneigh.
Papa Boule: Some train. 당신 see any artillery? 또는 a load that makes a stallion feel important? Will it change the war? Nah. The important shipment goes to the front!
Conductor: Boule. *Goes to the 표, 테이블 with his coffee bottle, and cup, and sits down 다음 to him* Have 당신 read what's in those crates?
Papa Boule: I don't believe anything they write! Open a crate, you'll find champagne, perfume! 또는 anything else they 스톨, 훔친 from us!
Conductor: I've been talking to one of the truck drivers. They really are paintings.
Papa Boule: So what?
Conductor: Million dollar art. Picasso, Braque, Renoir.
Papa Boule: *Happy* Renoir. I used to know a mare who modeled for Renoir. She smelled of paint.
Conductor: Boule. 당신 are a good engineer, they told me so. But 당신 must be careful. Champagne, and perfume can be replaced, but not art. These paintings are important.
Papa Boule: *His smile disappears* Really?
Conductor: The glory of France!
Papa Boule: The glory of France.
Schmidt: *Walks into the cafe, and looks at Papa Boule* Are 당신 the engineer?
Papa Boule: *Referring to the conductor* Does he look like an engineer?
Schmidt: 당신 will not leave the station tonight. 당신 will stand 의해 your engine. Ready to leave in a moment's notice. *Walking away*
Papa Boule: Ja mien Corporal.
Schmidt: *Turns around, and is offended. He says nothing, and leaves*
Papa Boule: Check.
Conductor: 당신 be careful how 당신 speak to them.
Papa Boule: I'm too old to be careful. *Drinks his coffee* The glory of France.
Conductor: *Pours his coffee into his cup, and drinks it*
Papa Boule: *Pays the waiter for his coffee* Give me the change in franc pieces.
Waiter: *Puts four francs on the counter*
Papa Boule: *Puts all four of them into his pocket*
2 B Continued
Pony: *Putting oil on the engine*
Papa Boule: *Notices this, and walks towards him* Don't just slap the oil on anywhere dammit! *Takes the oil can* Look where the hell you're putting it! *Putting oil on the running gear* This machine was running before 당신 were born. *Stops putting on oil* She's like a woman. *Rubs the running gear with a rag, spreading the oil around* If 당신 don't treat her just the right way, she'll make your life miserable. Do it right for god's sake. *Gives him the oil can* I'll be back to check, and remember, a grease job is not a bath! *Walks across the street, and into a cafe*
Conductor: *Walking past eight Nazi ponies. Once he passes them, he goes into the cafe, and towards Papa Boule who is at the counter* Papa.
Papa Boule: Ugh. *Walks away from the counter, and to a table*
Conductor: The cup. *Holding a metal bottle of coffee*
Waiter: *Puts a cup on the counter*
Conductor: *Looks behind him* I see Labiche has finally given 당신 a train.
Papa Boule: *Looks at the conductor, then out the window*
Conductor: And all the way to Germaneigh.
Papa Boule: Some train. 당신 see any artillery? 또는 a load that makes a stallion feel important? Will it change the war? Nah. The important shipment goes to the front!
Conductor: Boule. *Goes to the 표, 테이블 with his coffee bottle, and cup, and sits down 다음 to him* Have 당신 read what's in those crates?
Papa Boule: I don't believe anything they write! Open a crate, you'll find champagne, perfume! 또는 anything else they 스톨, 훔친 from us!
Conductor: I've been talking to one of the truck drivers. They really are paintings.
Papa Boule: So what?
Conductor: Million dollar art. Picasso, Braque, Renoir.
Papa Boule: *Happy* Renoir. I used to know a mare who modeled for Renoir. She smelled of paint.
Conductor: Boule. 당신 are a good engineer, they told me so. But 당신 must be careful. Champagne, and perfume can be replaced, but not art. These paintings are important.
Papa Boule: *His smile disappears* Really?
Conductor: The glory of France!
Papa Boule: The glory of France.
Schmidt: *Walks into the cafe, and looks at Papa Boule* Are 당신 the engineer?
Papa Boule: *Referring to the conductor* Does he look like an engineer?
Schmidt: 당신 will not leave the station tonight. 당신 will stand 의해 your engine. Ready to leave in a moment's notice. *Walking away*
Papa Boule: Ja mien Corporal.
Schmidt: *Turns around, and is offended. He says nothing, and leaves*
Papa Boule: Check.
Conductor: 당신 be careful how 당신 speak to them.
Papa Boule: I'm too old to be careful. *Drinks his coffee* The glory of France.
Conductor: *Pours his coffee into his cup, and drinks it*
Papa Boule: *Pays the waiter for his coffee* Give me the change in franc pieces.
Waiter: *Puts four francs on the counter*
Papa Boule: *Puts all four of them into his pocket*
2 B Continued
me: *playing on dsi like a boss*
pinkie pie:hey phonenix wanna bake some Cupcakes?
me: umm kay
*goes into front door* ( all the sudden a hammer 매, 팔 콘 punched me)
me: *wakes up* ugh what happed?
*trying to escape but im straped in chains*
Pinkie pie: ready to bake some Cupcakes?
me: this i not how to bake cupcakes
Pinkie pie: it is to me but first i have to bake you
*puts phonenix into a oven*
Pinkie pie: *leaves*
me: *looks around and gets out of oven* phew itz its time to investingate my way *goes misterously hall with 5 doors* TO be continued
pinkie pie:hey phonenix wanna bake some Cupcakes?
me: umm kay
*goes into front door* ( all the sudden a hammer 매, 팔 콘 punched me)
me: *wakes up* ugh what happed?
*trying to escape but im straped in chains*
Pinkie pie: ready to bake some Cupcakes?
me: this i not how to bake cupcakes
Pinkie pie: it is to me but first i have to bake you
*puts phonenix into a oven*
Pinkie pie: *leaves*
me: *looks around and gets out of oven* phew itz its time to investingate my way *goes misterously hall with 5 doors* TO be continued
To me, it sounds like the same old thing from every song. It's like:
"I 사랑 to drink me some 맥주 and play-ay-ay on my guitar. I 사랑 my truck to drive in and shoot deer."
How do songs like that even get famous? It's a turnoff for me, and when I hear it on the radio, I don't even want to hear it. It's all acoustics and shit like that. Why would people want to listen to it when they can listen to something else, such as rock 또는 rap?
I just hate country music, and if 당신 like it, don't send me hate.
"I 사랑 to drink me some 맥주 and play-ay-ay on my guitar. I 사랑 my truck to drive in and shoot deer."
How do songs like that even get famous? It's a turnoff for me, and when I hear it on the radio, I don't even want to hear it. It's all acoustics and shit like that. Why would people want to listen to it when they can listen to something else, such as rock 또는 rap?
I just hate country music, and if 당신 like it, don't send me hate.