The first night at the infirmary, 빠삐용 was sleeping with the rest of the prisoners. Then he woke up, and saw one of the ponies working at the infirmary named Andre Maturette awake in his bed.
Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at 꽃 in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts 꽃 in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*
다음 morning, Louis came to visit.
Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, 또는 any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed 또는 something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. 당신 want some?
Louis: Are 당신 kidding? I want to get my own. The 음식 they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: 저기요 listen, I need to tell 당신 something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did 당신 tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told 당신 about it.
Louis: What are 당신 saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are 당신 sure 당신 really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and said my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help 당신 out with the murder of that pimp 당신 never made. 당신 wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, 또는 never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*
It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.
Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are 당신 Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the 나비 tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask 당신 a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are 당신 talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a 꽃 in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts 칼, 나이프 at Papillon's neck* 당신 think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes 칼, 나이프 off Papillon's neck* Next!
빠삐용 was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.
2 B Continued
Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at 꽃 in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts 꽃 in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*
다음 morning, Louis came to visit.
Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, 또는 any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed 또는 something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. 당신 want some?
Louis: Are 당신 kidding? I want to get my own. The 음식 they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: 저기요 listen, I need to tell 당신 something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did 당신 tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told 당신 about it.
Louis: What are 당신 saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are 당신 sure 당신 really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and said my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help 당신 out with the murder of that pimp 당신 never made. 당신 wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, 또는 never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*
It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.
Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are 당신 Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the 나비 tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask 당신 a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are 당신 talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a 꽃 in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts 칼, 나이프 at Papillon's neck* 당신 think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes 칼, 나이프 off Papillon's neck* Next!
빠삐용 was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.
2 B Continued