Bob found Burt at the bar. He was drinking some alcohol.
Bob: Burt, may I talk to you?
Burt: Oh, sure thing Bob. What would 당신 like to talk about?
Bob: I heard from your wife that 당신 threatened to beat her up if 당신 saw her again.
Burt: Yes I did. Have 당신 seen her?
Bob: No.
Burt: Oh well. Why don't 당신 have some drinks with me? You'll 사랑 it.
Bob: How many did 당신 have?
Burt: Oh, about six so far.
Waiter: *Arrives* Would 당신 like another drink?
Burt: Yes, and get one for me friend too.
Bob: Right. I want one too.
Waiter: Coming up. *Goes to get drink*
Bob: So anyway, why would 당신 want to beat up your wife?
Burt: She disrespected me.
Bob: Well, the way I heard it, 당신 were disrespecting her.
Burt: 당신 must've heard it wrong. She told me that she didn't want to be called mum anymore, so that infuriated me, and I told her to leave me alone.
Bob: 당신 know, maybe for once 당신 should call your wife 의해 her own name.
Waiter: *Arrives with drinks*
Burt: Thank you.
Bob: Yes, thanks.
Burt: Could 당신 bring us another drink?
Waiter: Yep. I'm on it. *Goes to get drinks*
Burt: Now 당신 drink that booze, and tell me what 당신 think.
Bob: *drinks* It's- *Coughs* Good. *Bangs on counter twice*
Burt: I knew you'd like it. *Drinks his drink* Now, why would I want to call Mildred 의해 her own name, when I got an adorable nickname for her?
Bob: I don't think she likes that nickname anymore. Maybe 당신 should stop.
Burt: No thanks.
Waiter: *Brings drinks*
Burt: Thank you. *drinks*
Bob: *Drinks, coughs, then bangs on counter twice*
Burt: 당신 really enjoy that, don't you?
Bob: Yeah, but I have to go. *Leaves counter*
Bob returned to his room, where Emily, and Mildred were waiting.
Mildred: What did he say?
Bob: *drunk* Who's he? I never met that pony.
Mildred: Burt. What did he say to you?
Bob: Oh, that pony... He said that mum is a great name for you.
Emily: Are 당신 okay Bob?
Bob: Me? Of course I am... Who are we talking about?
Mildred: I'm so 십자가, 크로스 with Burt, I could just 펀치 him.
Emily: Bob has a solution to get that anger out of your system. What was it Bob?
Bob: What was what?
Emily: Oh, I remember. Grab a pillow, and 펀치 it.
Mildred: *Grabs pillow* Are 당신 sure?
Emily: This works all the time.
Mildred: *Punches pillow* That felt fun.
Meanwhile outside of Bob's room
Burt: *Walking toward Bob's room*
랜덤 Pony: *Sees Burt* Excuse me sir, I'm on a scavenger hunt, do 당신 have a yellow crayon, 또는 a cell phone?
Burt: I don't have any of those.
랜덤 Pony: What kind of a 조랑말 doesn't have a cell phone? *Walks phone*
Burt: *Knocks on door*
Mildred: AH! That could be him!
Burt: Bob, could I come in?
Bob: Sure.
Mildred: What are 당신 doing?
Bob: Relax, use that 베개 if he tries to 펀치 you.
Burt: *Enters room* Mildred, what are 당신 doing here?
Emily: She just stopped 의해 a few 분 ago.
Burt: Oh. Anyway, I wanna apologize for my behavior. It was wrong of me, and I won't do it again.
Mildred: That's great Burt. Thank you.
Burt, and Mildred left the room smiling at each other.
Bob: Well, now what?
Emily: We enjoy the rest of our cruise until returning to Fillydelphia.
Captain: *Talking on loudspeaker* Attention, this is your captain speaking. I know this may seem like you're flying on an airplane, especially with the starting sentence, but that's not the point. 당신 will be returning to Fillydelphia soon. Thank 당신 for staying with us, and we hope 당신 enjoyed your visit on this ship.
Bob: Well. It was nice while it lasted.
2 B continued
Bob: Burt, may I talk to you?
Burt: Oh, sure thing Bob. What would 당신 like to talk about?
Bob: I heard from your wife that 당신 threatened to beat her up if 당신 saw her again.
Burt: Yes I did. Have 당신 seen her?
Bob: No.
Burt: Oh well. Why don't 당신 have some drinks with me? You'll 사랑 it.
Bob: How many did 당신 have?
Burt: Oh, about six so far.
Waiter: *Arrives* Would 당신 like another drink?
Burt: Yes, and get one for me friend too.
Bob: Right. I want one too.
Waiter: Coming up. *Goes to get drink*
Bob: So anyway, why would 당신 want to beat up your wife?
Burt: She disrespected me.
Bob: Well, the way I heard it, 당신 were disrespecting her.
Burt: 당신 must've heard it wrong. She told me that she didn't want to be called mum anymore, so that infuriated me, and I told her to leave me alone.
Bob: 당신 know, maybe for once 당신 should call your wife 의해 her own name.
Waiter: *Arrives with drinks*
Burt: Thank you.
Bob: Yes, thanks.
Burt: Could 당신 bring us another drink?
Waiter: Yep. I'm on it. *Goes to get drinks*
Burt: Now 당신 drink that booze, and tell me what 당신 think.
Bob: *drinks* It's- *Coughs* Good. *Bangs on counter twice*
Burt: I knew you'd like it. *Drinks his drink* Now, why would I want to call Mildred 의해 her own name, when I got an adorable nickname for her?
Bob: I don't think she likes that nickname anymore. Maybe 당신 should stop.
Burt: No thanks.
Waiter: *Brings drinks*
Burt: Thank you. *drinks*
Bob: *Drinks, coughs, then bangs on counter twice*
Burt: 당신 really enjoy that, don't you?
Bob: Yeah, but I have to go. *Leaves counter*
Bob returned to his room, where Emily, and Mildred were waiting.
Mildred: What did he say?
Bob: *drunk* Who's he? I never met that pony.
Mildred: Burt. What did he say to you?
Bob: Oh, that pony... He said that mum is a great name for you.
Emily: Are 당신 okay Bob?
Bob: Me? Of course I am... Who are we talking about?
Mildred: I'm so 십자가, 크로스 with Burt, I could just 펀치 him.
Emily: Bob has a solution to get that anger out of your system. What was it Bob?
Bob: What was what?
Emily: Oh, I remember. Grab a pillow, and 펀치 it.
Mildred: *Grabs pillow* Are 당신 sure?
Emily: This works all the time.
Mildred: *Punches pillow* That felt fun.
Meanwhile outside of Bob's room
Burt: *Walking toward Bob's room*
랜덤 Pony: *Sees Burt* Excuse me sir, I'm on a scavenger hunt, do 당신 have a yellow crayon, 또는 a cell phone?
Burt: I don't have any of those.
랜덤 Pony: What kind of a 조랑말 doesn't have a cell phone? *Walks phone*
Burt: *Knocks on door*
Mildred: AH! That could be him!
Burt: Bob, could I come in?
Bob: Sure.
Mildred: What are 당신 doing?
Bob: Relax, use that 베개 if he tries to 펀치 you.
Burt: *Enters room* Mildred, what are 당신 doing here?
Emily: She just stopped 의해 a few 분 ago.
Burt: Oh. Anyway, I wanna apologize for my behavior. It was wrong of me, and I won't do it again.
Mildred: That's great Burt. Thank you.
Burt, and Mildred left the room smiling at each other.
Bob: Well, now what?
Emily: We enjoy the rest of our cruise until returning to Fillydelphia.
Captain: *Talking on loudspeaker* Attention, this is your captain speaking. I know this may seem like you're flying on an airplane, especially with the starting sentence, but that's not the point. 당신 will be returning to Fillydelphia soon. Thank 당신 for staying with us, and we hope 당신 enjoyed your visit on this ship.
Bob: Well. It was nice while it lasted.
2 B continued