Calla (blue eyes, fur sorta like Kate, brown tipped tail)
"This is the best!" I exclaimed, having the time of my life. "I told 당신 it was fun," Humphrey laughed. "So Humphrey really came up with this, Shakey?" I questioned. Humphrey said he'd thought of log 진행 상태, 썰매 타기 when he was a pup, but I hadn't really believed him. Shakey had nodded in response. I smiled, glad he had thought of something so fun.
We were log 진행 상태, 썰매 타기 down the hill. I was in front, then Humphrey, Salty, Shakey, and Mooch was in back. I was glad Humphrey was the one behind me; he was my 가장 좋아하는 out of their little group. When we were pups, we hung out all the time. In the beginning of last fall, I had gotten shipped off to Alpha school. What was weird though, was how Humphrey thought of log 진행 상태, 썰매 타기 during winter, when I was gone.
It was fall again, and I hadn't seen Humphrey and his 프렌즈 in awhile. There was only one problem- I was an Alpha now. There wasn't really supposed to be time for fun. Just everything Omega's didn't do. I didn't really care, though. I was always 더 많이 fun loving, with a bit of serious, but I was born a leader. I just seriously hoped Dad wouldn't snap at me for this.
We were coming to the end of the 언덕, 힐 now- and to a steep cliff. We howled with excitement. The log made a loud thump as it hit the ground. As we hit a rock and swerved to the side, Humphrey told Salty to press his paw on the ground to turn us straight again. To my surprise, it worked.
We hit another rock and flew off another cliff, we all fell off, and the log broke. Salty landed first, then Shakey, Mooch, Humphrey, and me on top. "Thanks for breaking my fall," I said while laughing. Humphrey got up and I fell off of his back. As everyone else got up and dusted themselves off, we burst out laughing. I heard Mom calling me back to the den. "I gotta go guys. Later, okay?" They all said bye as I trotted off. I shouted back, "It was great seeing 당신 again, Humphrey!" He grinned and replied, "You too, Cal."
"Calla?" my mother called. I ran into the den. "Yeah, Mom?"
"Are 당신 ready to hunt, dear?"
"Ready. Nervous, but ready."
"Go to the valley, then. Eric and Jason are waiting. Don't forget; lunge at it's neck and bite into it. Never let go until 당신 don't feel it's pulse"
"Y-yeah.. won't forget," I stuttered. I rushed out of the den, back down the 언덕, 힐 that lead up to our cliff-top den, and quietly eased into the valley. I immediately noticed three caribou, and I saw Eric and Jason crouching in the grass.
I got behind a 부시, 부시 대통령은 의해 where they were hiding in the 잔디 and behind a 나무, 트리 and whispered, "Hey guys. Ready?" They nodded and we slowly stalked up and I lunged at one caribou. Eric and Jason killed the other two. I remembered what my mom said as I bit into its neck and shuddered.
I licked my lips off and looked at the boys. They were already cleaned off and waiting for me so we could pull them back up to the pack. I looked up to the 상단, 맨 위로 of the cliff lining the valley and noticed Humphrey and the gang hanging out. Shakey was talking to Janice, Mooch and Salty were talking, and as I finally looked at Humphrey, we locked eyes. He smiled and I looked away, feeling awkward. "Lets go, guys," I said and we brought the caribous back up to the pack.