Song: link
S.B: *Relaxing in a bed, outside in someone's backyard* Our first show of February, and this is how 당신 want to start it off.
Liam: Yep. In 당신 go. *Lowers S.B into a cannon*
Percy: *Fires the cannon*
S.B: *Flies past Mily, Andrew, and Carter* AAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!! *Lands in front of a tree* I survived. What do I win?
Kevin: You're the host.
S.B: Oh, wonderful. Welcome to Sean's Spectacular Saturday of Stories everyone. I am S.B from Trainz, and here is the schedule for tonight's lineup.
8 PM - Now
Ponies On The Rails
Games Ponies Play
8:30 PM - Later
Six Shooters 2
S.B: 더 많이 ponies, and 더 많이 guns. 불, 화재 away.
Theme song >>>> link
Seanthehedgehog presents
Ponies On The Rails
Starring
Peirce Hawkins "Hawkeye" From Seanthehedgehog
Red Rose From Chibiemmy
Coffee Creme From KarinaBrony
Snowflake & Orion From Alinah09
Metal Gloss From DragonAura15
Stylo From Jimmythedragon
Gordon, Percy, Jeff, Wilson, and Pete from Seanthehedgehog
Episode 33
The British Mexican
January 16, 1954
It was a nice, sunny day. The snow was melting, getting rid of one problem for everypony on the Union Pacific, but Gordon was causing another problem.
Gordon: I can't believe I was sent to work on the Norfoalk & Western. Why are they the only railroad in Equestria to not have any diesels?!
Hawkeye: Didn't one of the ponies working there tell you? It's from all that coal they have to transport.
Gordon: Yeah, well I can't stand that! *Pulls door off hinges* I won't rest until that railroad gets at least one diesel! *Throws door onto train tracks* I HATE STEAM!
Hawkeye: Yeah... We've noticed.
At the train yard, Pete went to check on the ponies working there, but he saw what Gordon was up to.
Pete: Oh boy.
Red Rose: Sir, what's the matter?
Pete: I'll give 당신 a hint. What's orange, fat, and hates steam trains?
Red Rose: Gordon.
Pete: *walks down to train station*
Gordon: *sees Pete walking from train yard* oh no. Run away!! *Runs into train station*
Pete: *Runs to train station*
Hawkeye: Go Pete. Don't let him get away.
Pete: *Runs into station*
Gordon: *Hiding behind Pete's office door*
Pete: Hmm. If I can't find Gordon, I guess I'll have to 불, 화재 him.
Gordon: *Comes out of hiding* Sir! I'm sorry for what I did, please don't 불, 화재 me!
Pete: Oh don't worry. I'm going to get 당신 therapy.
Gordon: Okay, 불, 화재 me.
Pete: Relax, this 조랑말 is the best. Have 당신 ever heard of The British Mexican?
Gordon: What?
Pete: It's the nickname for Louis Bodine. He's one of the greatest therapists ever. He had british, and mexican relatives in his family, and that's why every 조랑말 calls him The British Mexican.
Gordon: That's stupid.
Pete: To 당신 it is. *Sees picture of Louis, and sighs* If only I knew where he was. Oh, and that door is coming out of your paycheck.
Gordon: I still would've preferred being fired.
Pete: And then where would 당신 go? Nopony else would want to hire, a pissed off overweight unicorn like you.
Gordon: Why don't 당신 give me some admiration instead of insults?
Pete: Good question.
Meanwhile, on the Duluth Missabe & Iron Range railroad.
Louis: What has been bothering 당신 my friend?
Worker: Our yellowstones are very powerful locomotives. However, our boss wants to scrap them all, and have diesels replace them.
Louis: That's a shame, but 당신 know it has to be done.
Worker: I don't want it to happen though! I understand that the pollution is bad, but that's the only problem with that locomotive.
The phone rings.
Louis: Wait here, *goes to phone, and picks up* Hello, this is The British Mexican. How may I help you?
Pete: Louis? It's Pete.
Louis: Hello Pete. What can I help 당신 with?
Pete: Can 당신 come down into Cheyenne, and help me out? One of my workers is very angry.
Louis: Why is he angry?
Pete: 당신 don't wanna know.
Louis: Okay, I'll be there in a 일 또는 two. *Hangs up*
Worker: Who was that?
Louis: I got a call from a very good friend of mine. He's the boss for a section of Union Pacific going through Cheyenne. Now, what else would 당신 like to talk about?
Worker: Nothing really. Thanks for coming down here Louis. 당신 made me feel better.
Louis: That's good to hear. I better get going, because I have to go all the way into Cheyenne Wyoming.
Worker: What for? On 초 thought, don't tell me.
Louis: Okay. *Leaves*
A 일 또는 two later
Louis: *Knocking on Pete's office door*
Pete: Come in.
Louis: *Walks in*
Pete: Good to see 당신 again.
Louis: Same here. Where's the 조랑말 that's very angry?
Gordon: Pete, Stylo called me a loser- *Sees Louis* Who the fuck are you?
Louis: Never heard of me? I'm The British Mexican, a therapist.
Gordon: Oh no. *runs away*
Louis: Gordon, get back here. You're not in any trouble!
Gordon: *Stops running* Whatever. I'm too tired to run anyway.
Louis: I heard from your boss that aren't too happy here.
Gordon: You're right.
Louis: Why aren't 당신 happy here?
Gordon: I just got back from working on another railroad.
Louis: Where was this railroad, and how long have 당신 worked there?
Gordon: The Norfoalk & Western, and I only had to work there for one day, last week.
Louis: Did something there happen to make 당신 mad?
Gordon: Yeah. I was just minding my own business, when Pete shows up, and sends me to work on the N&W.
Louis: What didn't 당신 like about it?
Gordon: *Mumbles* steam.
Louis: What?
Gordon: *Hits wall* STEEEEEEAM! All the engines on that railroad are steam engines, and not diesels! They have to fix that right away, 또는 I'll go crazy!
Louis: *grabs watch, and swings it around*
Gordon: *Watching watch*
Louis: 당신 are getting very sleepy. 당신 have forgotten why 당신 hate steam locomotives, and will sleep when I count to three. One, two, three.
Gordon: *falls asleep*
Pete: Very good.
Louis: And now, you'll wake up when I stomp my hooves on the floor. *Stomps hooves on floor*
Gordon: *Wakes up* What happened?
Louis: Nothing. 당신 may go now.
Gordon: Thank you.
Then, the sound of a broken window could be heard.
Gordon: What the? *Goes outside* My car!!
Orion: That's right. I destroyed it so I could get fired! Now, this will definitely work!
Gordon: *Goes to Louis* 당신 gotta take care of Orion, he's nuts.
Louis: Orion?
Louis soon saw Orion walk into the office.
Louis: 저기요 you. Are 당신 Orion?
Orion: Yeah, what do 당신 want?
Louis: I want to talk to you.
Orion: About what?
Louis: What 당신 just did.
Orion: Oh boy! Am I going to get fired?! Please 불, 화재 me!
Louis: I don't work for the Union Pacific, so I can't 불, 화재 you.
Orion: Oh, well then I'm outta here. *Leaves*
Louis: Orion!
Orion: *Running, jumps off platform, and flies*
Louis: *Flies after Orion*
Orion: *Going high*
Louis: Oh jeez.
Orion: *Flying very fast at very high altitude* Haha!
Louis: I'm not that good at flying.
Orion: Now, which city am I currently flying over? *Looks down*
But all Orion could see was the Pacific Ocean
Orion: Oh no. I went too fast, and now I'm flying over an ocean! *Turns around* I don't see any land! *Flies down* Where did I- *Sees land* Aha! Land. *flies to it*
Back at Cheyenne
Louis: He just flew off, and now he's gone.
Pete: It's too bad 당신 got that disease which won't let 당신 fly as high as Orion.
Louis: I know, but we'll find him.
Stylo: *Arrives* 저기요 Pete, have 당신 seen Orion? He's supposed to drive the 초 locomotive for our double header.
Louis: I have.
Stylo: No way. It's The British Mexican! What an honor to see you.
Louis: The honor is all mine.
Stylo: That's great. That really. So what are 당신 doing down here?
Louis: I was helping Gordon with something, and then he told me to help Orion.
Stylo: Oh yeah, those two need 더 많이 help than anypony else on this railroad.
Louis: Well, let's get some ponies to look for him.
A 검색 party of pegasi were sent. They found Orion 40 분 later, and brought him back.
Orion: *waiting on platform*
Pete: Now that you're back here, why would 당신 go off, and pull a dumb stunt like that?
Orion: He seemed like a stranger to me, and I didn't want to get hurt 의해 him.
Pete: A stranger huh? Do 당신 even know who that 조랑말 was 당신 ran away from?
Orion: No.
Pete: It was The British Mexican.
Orion: Oh, I knew that.
Pete: Sure 당신 did.
Louis: Orion, why do tried to get fired on purpose?
Orion: My jobs keep getting switched too often.
Louis: Can't 당신 just quit?
Orion: Quit? And then what? Have Pete, 또는 somepony else shoot my brains out? No thank you.
Louis: They wouldn't do that.
Orion: 당신 don't know that.
Louis: Yes I do. I've been very good 프렌즈 with Pete, and I know him so well, that I know he wouldn't kill one of his own employees for quitting. What about Bartholomew Perfect? He quit, and nopony killed him.
Orion: The taxi driver could've killed him after they left.
Louis: No Orion. I can assure you, that Bartholomew Perfect is still alive. 의해 now, he's probably so famous that he'll have his own TV show. Just wait, and see.
Orion: Okay.
Louis: Right, well I guess my work here is done. Adios. *Leaves*
Pete: *Waving goodbye* Adios.
Gordon: *Arrives* Is that therapist gone?
Pete: Yeah.
Gordon: Good, because he was right about one thing.
Orion: What might that be?
Gordon: I don't hate steam trains. I really, really despise them!
The End
On The 다음 Episode of Ponies On The Rails
Everypony gets interviewed
S.B: 다음 up is Games Ponies Play. This was originally going to be an original show based off of an MLP episode, but it was cancelled, and this is all that's left.
Episode 1
Reporting Ponies
Game played: Grand Theft Ponies 5
Ten Cents: 10Cents
Jordan: Striker31
Unknown pony: Epicne$$
Unknown pony: bdp
Unknown pony: Zorin
Applejack: CombineHarvester01
Twilight Sparkle: $Money$
10Cents: *On train tunnel*
Striker31: What are 당신 doing?
10Cents: I'm trying to jump on a train.
Striker31: *Stealing helicopter at an airport* Which tunnel are 당신 at?
10Cents: I'm on the tunnel 의해 the highway.
Striker31: Ok, I'm flying there now.
Epicne$$ has joined the game
Epicne$$: Aw yeah bitches, I am going to pown all your asses.
10Cents: Good luck with that.
Epicne$$: 10Cents? 당신 must be poor if all 당신 have is ten cents.
10Cents: That's my name, and I'm not poor.
Epicne$$: Oh yeah? What job do 당신 have?
10Cents: I drive a tugboat in a harbor.
Epicne$$: Wow. That's so gay.
10Cents: At least I have a job.
Epicne$$: I have a job! Don't 당신 dare talk shit about me asshole!
10Cents: I wasn't.
Epicne$$: Bullshit, I'm reporting you.
Striker31: *Arrives in helicopter* I see you.
10Cents: *Sees Helicopter* 당신 just gave me a brilliant idea. Put the helicopter- Hang on *reading warning*
Players are voting to kick 당신 out of the lobby. Improve your behavior, 또는 당신 will be kicked.
10Cents: What behavior? I haven't done anything wrong.
Epicne$$: 당신 insulted me.
10Cents: How did I insult you?
Striker31: Dude, the train is coming.
Epicne$$: 당신 said I have no job.
10Cents: I did not. 당신 said the job I had was gay, and all I said was "At least I have a job." I never said 당신 did not have a job *Jumps on train* I'm on *falls off* Damnit! *dies*
Striker31: Ooh, so close.
Later, in another part of Los Santos
Epicne$$: *Driving 30 miles an 시간 in a minivan*
10Cents: *Shoots Epicne$$*
Epicne$$: *Dies* What was that for?
10Cents: Reporting me for no reason.
Epicne$$: You'll be sorry for that.
bdp has joined the game
Zorin has joined the game
bdp: I hate Zorin.
Zorin: 당신 just met me.
bdp: I don't give a fuck motherfucker. I'm going to my garage, getting my Bugatti, and I'm going to run 당신 over nonstop.
Zorin: What kind of Bugatti do 당신 have?
bdp: That Z type thing.
Zorin: That's a shitty car.
bdp: Fuck you.
CombineHarvester01: Enough with the swearing, my little sister is listening to this.
bdp: Fuck your little sister.
CombineHarvester01: How dare you!
bdp: *Driving car* You're done for 암캐, 암 캐
$Money$ has joined the game
$Money$: Man, what's good niggas?
bdp: Oh, you're racist.
$Money$: What 당신 talkin' bout?
bdp: 당신 said the N word.
$Money$: Man, I'm black. I can say that word if I want nigga.
bdp: Stop being racist! *reporting $Money$*
10Cents: *Kills bdp*
bdp: HEY!! Who did that?!
Striker31: It should tell 당신 on the screen.
bdp: *reading* 10Cents massacred you.
Epicne$$: Oh, I know him. He's an asshole.
10Cents: You're just saying that, because I killed you.
Epicne$$: Go to hell.
10Cents: Uhm, no thank you. *Reporting Epicne$$*
Epicne$$ has been kicked from the game
10Cents: Whoa. I didn't think it would be that quick to 신고 somepony.
bdp: I'm going to 신고 당신 for reporting that pony.
10Cents: Good luck with that. *Reporting bdp*
bdp has been kicked from the game
10Cents: Alright. I think that's enough now.
Striker31: Why don't we try getting on the train again?
10Cents: *Laughing* No.
The End
Song: link
Ten Cents: I told 당신 I would be back.
S.B: Welcome back.
Ten Cents: Thanks. I'll be back in a spin off called Bartholomew.
S.B: Enjoy the rest of the music, otherwise, come back at 8:30 to watch Six Shooters 2.
S.B: *Relaxing in a bed, outside in someone's backyard* Our first show of February, and this is how 당신 want to start it off.
Liam: Yep. In 당신 go. *Lowers S.B into a cannon*
Percy: *Fires the cannon*
S.B: *Flies past Mily, Andrew, and Carter* AAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!! *Lands in front of a tree* I survived. What do I win?
Kevin: You're the host.
S.B: Oh, wonderful. Welcome to Sean's Spectacular Saturday of Stories everyone. I am S.B from Trainz, and here is the schedule for tonight's lineup.
8 PM - Now
Ponies On The Rails
Games Ponies Play
8:30 PM - Later
Six Shooters 2
S.B: 더 많이 ponies, and 더 많이 guns. 불, 화재 away.
Theme song >>>> link
Seanthehedgehog presents
Ponies On The Rails
Starring
Peirce Hawkins "Hawkeye" From Seanthehedgehog
Red Rose From Chibiemmy
Coffee Creme From KarinaBrony
Snowflake & Orion From Alinah09
Metal Gloss From DragonAura15
Stylo From Jimmythedragon
Gordon, Percy, Jeff, Wilson, and Pete from Seanthehedgehog
Episode 33
The British Mexican
January 16, 1954
It was a nice, sunny day. The snow was melting, getting rid of one problem for everypony on the Union Pacific, but Gordon was causing another problem.
Gordon: I can't believe I was sent to work on the Norfoalk & Western. Why are they the only railroad in Equestria to not have any diesels?!
Hawkeye: Didn't one of the ponies working there tell you? It's from all that coal they have to transport.
Gordon: Yeah, well I can't stand that! *Pulls door off hinges* I won't rest until that railroad gets at least one diesel! *Throws door onto train tracks* I HATE STEAM!
Hawkeye: Yeah... We've noticed.
At the train yard, Pete went to check on the ponies working there, but he saw what Gordon was up to.
Pete: Oh boy.
Red Rose: Sir, what's the matter?
Pete: I'll give 당신 a hint. What's orange, fat, and hates steam trains?
Red Rose: Gordon.
Pete: *walks down to train station*
Gordon: *sees Pete walking from train yard* oh no. Run away!! *Runs into train station*
Pete: *Runs to train station*
Hawkeye: Go Pete. Don't let him get away.
Pete: *Runs into station*
Gordon: *Hiding behind Pete's office door*
Pete: Hmm. If I can't find Gordon, I guess I'll have to 불, 화재 him.
Gordon: *Comes out of hiding* Sir! I'm sorry for what I did, please don't 불, 화재 me!
Pete: Oh don't worry. I'm going to get 당신 therapy.
Gordon: Okay, 불, 화재 me.
Pete: Relax, this 조랑말 is the best. Have 당신 ever heard of The British Mexican?
Gordon: What?
Pete: It's the nickname for Louis Bodine. He's one of the greatest therapists ever. He had british, and mexican relatives in his family, and that's why every 조랑말 calls him The British Mexican.
Gordon: That's stupid.
Pete: To 당신 it is. *Sees picture of Louis, and sighs* If only I knew where he was. Oh, and that door is coming out of your paycheck.
Gordon: I still would've preferred being fired.
Pete: And then where would 당신 go? Nopony else would want to hire, a pissed off overweight unicorn like you.
Gordon: Why don't 당신 give me some admiration instead of insults?
Pete: Good question.
Meanwhile, on the Duluth Missabe & Iron Range railroad.
Louis: What has been bothering 당신 my friend?
Worker: Our yellowstones are very powerful locomotives. However, our boss wants to scrap them all, and have diesels replace them.
Louis: That's a shame, but 당신 know it has to be done.
Worker: I don't want it to happen though! I understand that the pollution is bad, but that's the only problem with that locomotive.
The phone rings.
Louis: Wait here, *goes to phone, and picks up* Hello, this is The British Mexican. How may I help you?
Pete: Louis? It's Pete.
Louis: Hello Pete. What can I help 당신 with?
Pete: Can 당신 come down into Cheyenne, and help me out? One of my workers is very angry.
Louis: Why is he angry?
Pete: 당신 don't wanna know.
Louis: Okay, I'll be there in a 일 또는 two. *Hangs up*
Worker: Who was that?
Louis: I got a call from a very good friend of mine. He's the boss for a section of Union Pacific going through Cheyenne. Now, what else would 당신 like to talk about?
Worker: Nothing really. Thanks for coming down here Louis. 당신 made me feel better.
Louis: That's good to hear. I better get going, because I have to go all the way into Cheyenne Wyoming.
Worker: What for? On 초 thought, don't tell me.
Louis: Okay. *Leaves*
A 일 또는 two later
Louis: *Knocking on Pete's office door*
Pete: Come in.
Louis: *Walks in*
Pete: Good to see 당신 again.
Louis: Same here. Where's the 조랑말 that's very angry?
Gordon: Pete, Stylo called me a loser- *Sees Louis* Who the fuck are you?
Louis: Never heard of me? I'm The British Mexican, a therapist.
Gordon: Oh no. *runs away*
Louis: Gordon, get back here. You're not in any trouble!
Gordon: *Stops running* Whatever. I'm too tired to run anyway.
Louis: I heard from your boss that aren't too happy here.
Gordon: You're right.
Louis: Why aren't 당신 happy here?
Gordon: I just got back from working on another railroad.
Louis: Where was this railroad, and how long have 당신 worked there?
Gordon: The Norfoalk & Western, and I only had to work there for one day, last week.
Louis: Did something there happen to make 당신 mad?
Gordon: Yeah. I was just minding my own business, when Pete shows up, and sends me to work on the N&W.
Louis: What didn't 당신 like about it?
Gordon: *Mumbles* steam.
Louis: What?
Gordon: *Hits wall* STEEEEEEAM! All the engines on that railroad are steam engines, and not diesels! They have to fix that right away, 또는 I'll go crazy!
Louis: *grabs watch, and swings it around*
Gordon: *Watching watch*
Louis: 당신 are getting very sleepy. 당신 have forgotten why 당신 hate steam locomotives, and will sleep when I count to three. One, two, three.
Gordon: *falls asleep*
Pete: Very good.
Louis: And now, you'll wake up when I stomp my hooves on the floor. *Stomps hooves on floor*
Gordon: *Wakes up* What happened?
Louis: Nothing. 당신 may go now.
Gordon: Thank you.
Then, the sound of a broken window could be heard.
Gordon: What the? *Goes outside* My car!!
Orion: That's right. I destroyed it so I could get fired! Now, this will definitely work!
Gordon: *Goes to Louis* 당신 gotta take care of Orion, he's nuts.
Louis: Orion?
Louis soon saw Orion walk into the office.
Louis: 저기요 you. Are 당신 Orion?
Orion: Yeah, what do 당신 want?
Louis: I want to talk to you.
Orion: About what?
Louis: What 당신 just did.
Orion: Oh boy! Am I going to get fired?! Please 불, 화재 me!
Louis: I don't work for the Union Pacific, so I can't 불, 화재 you.
Orion: Oh, well then I'm outta here. *Leaves*
Louis: Orion!
Orion: *Running, jumps off platform, and flies*
Louis: *Flies after Orion*
Orion: *Going high*
Louis: Oh jeez.
Orion: *Flying very fast at very high altitude* Haha!
Louis: I'm not that good at flying.
Orion: Now, which city am I currently flying over? *Looks down*
But all Orion could see was the Pacific Ocean
Orion: Oh no. I went too fast, and now I'm flying over an ocean! *Turns around* I don't see any land! *Flies down* Where did I- *Sees land* Aha! Land. *flies to it*
Back at Cheyenne
Louis: He just flew off, and now he's gone.
Pete: It's too bad 당신 got that disease which won't let 당신 fly as high as Orion.
Louis: I know, but we'll find him.
Stylo: *Arrives* 저기요 Pete, have 당신 seen Orion? He's supposed to drive the 초 locomotive for our double header.
Louis: I have.
Stylo: No way. It's The British Mexican! What an honor to see you.
Louis: The honor is all mine.
Stylo: That's great. That really. So what are 당신 doing down here?
Louis: I was helping Gordon with something, and then he told me to help Orion.
Stylo: Oh yeah, those two need 더 많이 help than anypony else on this railroad.
Louis: Well, let's get some ponies to look for him.
A 검색 party of pegasi were sent. They found Orion 40 분 later, and brought him back.
Orion: *waiting on platform*
Pete: Now that you're back here, why would 당신 go off, and pull a dumb stunt like that?
Orion: He seemed like a stranger to me, and I didn't want to get hurt 의해 him.
Pete: A stranger huh? Do 당신 even know who that 조랑말 was 당신 ran away from?
Orion: No.
Pete: It was The British Mexican.
Orion: Oh, I knew that.
Pete: Sure 당신 did.
Louis: Orion, why do tried to get fired on purpose?
Orion: My jobs keep getting switched too often.
Louis: Can't 당신 just quit?
Orion: Quit? And then what? Have Pete, 또는 somepony else shoot my brains out? No thank you.
Louis: They wouldn't do that.
Orion: 당신 don't know that.
Louis: Yes I do. I've been very good 프렌즈 with Pete, and I know him so well, that I know he wouldn't kill one of his own employees for quitting. What about Bartholomew Perfect? He quit, and nopony killed him.
Orion: The taxi driver could've killed him after they left.
Louis: No Orion. I can assure you, that Bartholomew Perfect is still alive. 의해 now, he's probably so famous that he'll have his own TV show. Just wait, and see.
Orion: Okay.
Louis: Right, well I guess my work here is done. Adios. *Leaves*
Pete: *Waving goodbye* Adios.
Gordon: *Arrives* Is that therapist gone?
Pete: Yeah.
Gordon: Good, because he was right about one thing.
Orion: What might that be?
Gordon: I don't hate steam trains. I really, really despise them!
The End
On The 다음 Episode of Ponies On The Rails
Everypony gets interviewed
S.B: 다음 up is Games Ponies Play. This was originally going to be an original show based off of an MLP episode, but it was cancelled, and this is all that's left.
Episode 1
Reporting Ponies
Game played: Grand Theft Ponies 5
Ten Cents: 10Cents
Jordan: Striker31
Unknown pony: Epicne$$
Unknown pony: bdp
Unknown pony: Zorin
Applejack: CombineHarvester01
Twilight Sparkle: $Money$
10Cents: *On train tunnel*
Striker31: What are 당신 doing?
10Cents: I'm trying to jump on a train.
Striker31: *Stealing helicopter at an airport* Which tunnel are 당신 at?
10Cents: I'm on the tunnel 의해 the highway.
Striker31: Ok, I'm flying there now.
Epicne$$ has joined the game
Epicne$$: Aw yeah bitches, I am going to pown all your asses.
10Cents: Good luck with that.
Epicne$$: 10Cents? 당신 must be poor if all 당신 have is ten cents.
10Cents: That's my name, and I'm not poor.
Epicne$$: Oh yeah? What job do 당신 have?
10Cents: I drive a tugboat in a harbor.
Epicne$$: Wow. That's so gay.
10Cents: At least I have a job.
Epicne$$: I have a job! Don't 당신 dare talk shit about me asshole!
10Cents: I wasn't.
Epicne$$: Bullshit, I'm reporting you.
Striker31: *Arrives in helicopter* I see you.
10Cents: *Sees Helicopter* 당신 just gave me a brilliant idea. Put the helicopter- Hang on *reading warning*
Players are voting to kick 당신 out of the lobby. Improve your behavior, 또는 당신 will be kicked.
10Cents: What behavior? I haven't done anything wrong.
Epicne$$: 당신 insulted me.
10Cents: How did I insult you?
Striker31: Dude, the train is coming.
Epicne$$: 당신 said I have no job.
10Cents: I did not. 당신 said the job I had was gay, and all I said was "At least I have a job." I never said 당신 did not have a job *Jumps on train* I'm on *falls off* Damnit! *dies*
Striker31: Ooh, so close.
Later, in another part of Los Santos
Epicne$$: *Driving 30 miles an 시간 in a minivan*
10Cents: *Shoots Epicne$$*
Epicne$$: *Dies* What was that for?
10Cents: Reporting me for no reason.
Epicne$$: You'll be sorry for that.
bdp has joined the game
Zorin has joined the game
bdp: I hate Zorin.
Zorin: 당신 just met me.
bdp: I don't give a fuck motherfucker. I'm going to my garage, getting my Bugatti, and I'm going to run 당신 over nonstop.
Zorin: What kind of Bugatti do 당신 have?
bdp: That Z type thing.
Zorin: That's a shitty car.
bdp: Fuck you.
CombineHarvester01: Enough with the swearing, my little sister is listening to this.
bdp: Fuck your little sister.
CombineHarvester01: How dare you!
bdp: *Driving car* You're done for 암캐, 암 캐
$Money$ has joined the game
$Money$: Man, what's good niggas?
bdp: Oh, you're racist.
$Money$: What 당신 talkin' bout?
bdp: 당신 said the N word.
$Money$: Man, I'm black. I can say that word if I want nigga.
bdp: Stop being racist! *reporting $Money$*
10Cents: *Kills bdp*
bdp: HEY!! Who did that?!
Striker31: It should tell 당신 on the screen.
bdp: *reading* 10Cents massacred you.
Epicne$$: Oh, I know him. He's an asshole.
10Cents: You're just saying that, because I killed you.
Epicne$$: Go to hell.
10Cents: Uhm, no thank you. *Reporting Epicne$$*
Epicne$$ has been kicked from the game
10Cents: Whoa. I didn't think it would be that quick to 신고 somepony.
bdp: I'm going to 신고 당신 for reporting that pony.
10Cents: Good luck with that. *Reporting bdp*
bdp has been kicked from the game
10Cents: Alright. I think that's enough now.
Striker31: Why don't we try getting on the train again?
10Cents: *Laughing* No.
The End
Song: link
Ten Cents: I told 당신 I would be back.
S.B: Welcome back.
Ten Cents: Thanks. I'll be back in a spin off called Bartholomew.
S.B: Enjoy the rest of the music, otherwise, come back at 8:30 to watch Six Shooters 2.
Wow. I mean wow. I thought it wasn't possible for people to get dumber. There's the Condom Challenge, where 당신 put a condom in your nose and pull it out your mouth and hope 당신 don't suffocate, then there's the Cinnamon Challenge where 당신 eat cinammon and try not to choke. But, people could get dumber. Here it is, the 불, 화재 challenge, where 당신 set yourself on 불, 화재 for no goddamn reason. What the hell, what is wrong with this world. Are people really this stupid that they actually set themselves on fire. Apperently they do. Its even been shown on the news, for gods sake.
Well, that's all I got. This is a stupid trend that makes me wonder why the help some people have the internet. But, hey' that's only my opinion. What's Your Take