The sun rose slowly over the 나무, 트리 tops. A young girl stood in front of her bedroom window looking out at the beautiful green 잔디 and the fields of 말 her mother and father owned. She loved all the natures of the world. She would spend hours at a time outside in the world she loved. The only time she won’t go outside is when is raining down a bad thunder storm and when it 100 degrees out. She rode horses, but she felt like she should ride them without saddles and bridles. All she used was a 고삐, 홀 터 넥 with a lead rope clicked on it and no riding crop. She thought it was pure mean to use a crop on a horse. They should be free like she was, not bossed around. She quickly changed her clothes, ran down the stairs of their two-story house, got her a bit to eat and ran outside. She walked it the fence of the paddock and opened the gate. She grabbed the 고삐, 홀 터 넥 that was hanging on the fence and whistled. A young 밤나무 stallion heard her and trotted over to where she was. She slipped the 고삐, 홀 터 넥 on his head and lined him up with the fence. “Beautiful day, isn't it, boy?” Stacy asked the horse. The horse’s name was Handsome. And to Stacy, he was very handsome. She climbed up on the fence and pushed herself onto his back. She grabbed the lead rope that was on his 고삐, 홀 터 넥 and hung on tightly. She clicked her tongue and Handsome started walking.
“Good boy. I haven’t ridden 당신 in a while have I?” She told him. She had about ten 말 she could ride. All with different 색깔 and personalities.
She urged him 앞으로 and he trotted. She rode to the gate on the other side of the paddock and un-locked it. She walked Handsome through the gate and re-locked it behind her. In front of her was a bid field with 말 galloping around. This was her 가장 좋아하는 part of her ride, where she could just go and not stop for any reason. Riding free was the thing she loved to do most. When riding she could get away from her older brother, who collected swords. It was just her and her horse 또는 whichever one she was riding.
She took a deep breath of fresh autumn air. She griped Handsome’s mane with one hand and the lead rope with the other. “Let’s do this, boy.” She told him.
She lead forward, fixed her eyes straight ahead. Stacy urged Handsome 앞으로 in to a fast gallop, her hair flying the crisp wind, a smile on her face. She loved it. Every 분 of it. She spotted a log up ahead and slowed Handsome down to a canter. He saw it to, she could tell. At the right time she lead 앞으로 and he soared over the log. Stacy also loved jumping. She got back up to a gallop and rode to one of her 가장 좋아하는 spots. A little stream ran through the field. It gave the 말 fresh water to drink. She un-clipped the lead rope from Handsome’s 고삐, 홀 터 넥 and turned him lose after dismounting.
She leaded her back up against a big 나무, 트리 and pulled her poem journal out of her bag she had. Her book had little drawings of hearts and 꽃 on the cover that she drew. She wrote poems in her book about every day. She liked 글쓰기 songs, too. She opened her book and grabbed her pencil and wrote.
Wind in my hair
Mane in my hands
On a horse is where I stand
의해 a stream and through the woods
I take with me all my goods
My book and pencil is what I shall keep
For any time that I should weep
My horse and I are free, free, free
That I can truly see, see, see
Stacy finished her poem and put her book and pencil back in her bag.
She whistled and Handsome came trotted up to her. She clipped her lead rope on his 고삐, 홀 터 넥 and mounted him. Then she urged him to gallop and he took off for home.
“Good boy. I haven’t ridden 당신 in a while have I?” She told him. She had about ten 말 she could ride. All with different 색깔 and personalities.
She urged him 앞으로 and he trotted. She rode to the gate on the other side of the paddock and un-locked it. She walked Handsome through the gate and re-locked it behind her. In front of her was a bid field with 말 galloping around. This was her 가장 좋아하는 part of her ride, where she could just go and not stop for any reason. Riding free was the thing she loved to do most. When riding she could get away from her older brother, who collected swords. It was just her and her horse 또는 whichever one she was riding.
She took a deep breath of fresh autumn air. She griped Handsome’s mane with one hand and the lead rope with the other. “Let’s do this, boy.” She told him.
She lead forward, fixed her eyes straight ahead. Stacy urged Handsome 앞으로 in to a fast gallop, her hair flying the crisp wind, a smile on her face. She loved it. Every 분 of it. She spotted a log up ahead and slowed Handsome down to a canter. He saw it to, she could tell. At the right time she lead 앞으로 and he soared over the log. Stacy also loved jumping. She got back up to a gallop and rode to one of her 가장 좋아하는 spots. A little stream ran through the field. It gave the 말 fresh water to drink. She un-clipped the lead rope from Handsome’s 고삐, 홀 터 넥 and turned him lose after dismounting.
She leaded her back up against a big 나무, 트리 and pulled her poem journal out of her bag she had. Her book had little drawings of hearts and 꽃 on the cover that she drew. She wrote poems in her book about every day. She liked 글쓰기 songs, too. She opened her book and grabbed her pencil and wrote.
Wind in my hair
Mane in my hands
On a horse is where I stand
의해 a stream and through the woods
I take with me all my goods
My book and pencil is what I shall keep
For any time that I should weep
My horse and I are free, free, free
That I can truly see, see, see
Stacy finished her poem and put her book and pencil back in her bag.
She whistled and Handsome came trotted up to her. She clipped her lead rope on his 고삐, 홀 터 넥 and mounted him. Then she urged him to gallop and he took off for home.