It’s hard to believe that 크리스마스 was a 월 ago. All the decorations are now packed up tightly, half the toys received are broken, the daily grind is back in full 그네, 스윙 and all those original 크리스마스 TV 영화 are long gone – 또는 are they?
I have a feeling there’s one movie among all the new holiday tales that is still being saved on DVR’s everywhere (including mine). Of course, I’m referring to Melissa Joan Hart’s 크리스마스 rom-com, “A VERY MERRY TOY STORE.”
Originally airing in December on Lifetime, Melissa stars with Mario Lopez as rival toy 샵 owners who reluctantly 가입하기 forces against the “bad” guys – a devious toy magnate and his henchwoman, Miss Halifax.
These “bad” characters are so “good” that I jumped at the chance to ask actress CAMERON MEYER some 질문 about Miss Halifax and more:
Give us a recap of your role in “A Very Merry Toy Store.”
CAMERON: Billy Gardell plays the unscrupulous owner of a chain of big-box toy stores that comes to a small town. I play his henchwoman, like his right hand.
Did 당신 do anything specific in preparing to play ‘bad’?
CAMERON: Miss Halifax doesn't think she's bad! I just decided she had a very strong point of view about doing whatever it takes to be successful at her job. And she's very loyal to her boss.
What would 당신 consider your characters ‘best’ quality? And their ‘worst’?
CAMERON: Halifax is driven and works super hard, which is admirable. However...she may have an empathy problem LOL. She may not care so much for others, except for her boss...and small dogs.
Was this cast as fun to hang out with as we imagine?
CAMERON: This was a super fun cast. Melissa Joan Hart and Mario Lopez were both very easygoing and generous as actors. Billy Gardell was very supportive of me, and he is fantastic in his role. And pretty much everything out of Mario Cantone's mouth made me laugh.
Are 당신 a 팬 of these guilty-pleasure 크리스마스 films 또는 is it just a job?
CAMERON: I am a 팬 of these films. I like dark and edgy films as well, but there are times in life for all of us when what we need most from a movie is laughter and a light touch. These holiday films serve that need, which is just as real as the need to, at other times, be provoked 또는 moved to tears 의해 더 많이 dramatic films.
And, now just for fun:
Who’s your 가장 좋아하는 actor/actress?
CAMERON: I am a huge Cary Grant fan.
What role from the past do 당신 wish 당신 could have played?
CAMERON: Who wouldn't want to be Elaine in “Seinfeld”? If they are recasting a reboot, I'm just sayin'...
Favorite movie 또는 TV show from your childhood.
CAMERON: My 가장 좋아하는 movie is “His Girl Friday.”
Tell us one thing that would surprise our readers to learn about you.
CAMERON: I still take 연기 classes. I think it's important to keep working on your craft as much as possible. I study at a school that's been around a long time called the Beverly Hills Playhouse. So if 당신 stop by, don't be scared if 당신 see Halifax hanging out in the office.
How can 팬 keep up with you?
CAMERON: Hit me up on Twitter: @cameronmeyer1 link 또는 Instagram: @cameronmeyer1 link- I'd 사랑 to hear from you!
Thanks, Cameron -- for being so "bad"!
I have a feeling there’s one movie among all the new holiday tales that is still being saved on DVR’s everywhere (including mine). Of course, I’m referring to Melissa Joan Hart’s 크리스마스 rom-com, “A VERY MERRY TOY STORE.”
Originally airing in December on Lifetime, Melissa stars with Mario Lopez as rival toy 샵 owners who reluctantly 가입하기 forces against the “bad” guys – a devious toy magnate and his henchwoman, Miss Halifax.
These “bad” characters are so “good” that I jumped at the chance to ask actress CAMERON MEYER some 질문 about Miss Halifax and more:
Give us a recap of your role in “A Very Merry Toy Store.”
CAMERON: Billy Gardell plays the unscrupulous owner of a chain of big-box toy stores that comes to a small town. I play his henchwoman, like his right hand.
Did 당신 do anything specific in preparing to play ‘bad’?
CAMERON: Miss Halifax doesn't think she's bad! I just decided she had a very strong point of view about doing whatever it takes to be successful at her job. And she's very loyal to her boss.
What would 당신 consider your characters ‘best’ quality? And their ‘worst’?
CAMERON: Halifax is driven and works super hard, which is admirable. However...she may have an empathy problem LOL. She may not care so much for others, except for her boss...and small dogs.
Was this cast as fun to hang out with as we imagine?
CAMERON: This was a super fun cast. Melissa Joan Hart and Mario Lopez were both very easygoing and generous as actors. Billy Gardell was very supportive of me, and he is fantastic in his role. And pretty much everything out of Mario Cantone's mouth made me laugh.
Are 당신 a 팬 of these guilty-pleasure 크리스마스 films 또는 is it just a job?
CAMERON: I am a 팬 of these films. I like dark and edgy films as well, but there are times in life for all of us when what we need most from a movie is laughter and a light touch. These holiday films serve that need, which is just as real as the need to, at other times, be provoked 또는 moved to tears 의해 더 많이 dramatic films.
And, now just for fun:
Who’s your 가장 좋아하는 actor/actress?
CAMERON: I am a huge Cary Grant fan.
What role from the past do 당신 wish 당신 could have played?
CAMERON: Who wouldn't want to be Elaine in “Seinfeld”? If they are recasting a reboot, I'm just sayin'...
Favorite movie 또는 TV show from your childhood.
CAMERON: My 가장 좋아하는 movie is “His Girl Friday.”
Tell us one thing that would surprise our readers to learn about you.
CAMERON: I still take 연기 classes. I think it's important to keep working on your craft as much as possible. I study at a school that's been around a long time called the Beverly Hills Playhouse. So if 당신 stop by, don't be scared if 당신 see Halifax hanging out in the office.
How can 팬 keep up with you?
CAMERON: Hit me up on Twitter: @cameronmeyer1 link 또는 Instagram: @cameronmeyer1 link- I'd 사랑 to hear from you!
Thanks, Cameron -- for being so "bad"!