John: Alright, something like this starts happening to your brother, 당신 pick up the phone and 당신 call me.
Dean: Call you! Are 당신 kidding me? Dad, I called 당신 from Lawrence, alright. Sam called 당신 when I was dying. I mean, getting 당신 on the phone - I've got a better chance of winning the lottery.
Meg: Well, I’ve lied... a lot. I’ve stolen. I’ve lusted. And the other 일 I met this man – a nice guy, 당신 know? And we had a really good chat...sort of like this. Then I slit his throat and ripped his 심장 out through his chest. Does that make me a bad person?
Pastor Jim: I like to say, salvation was created for sinners.
John: I’m going to kill you.
Meg: Oh, John, please – mind your blood pressure.
Sam: Maybe we could tell them there's a gas leak, that might get them out of the house for a few hours.
Dean: Yeah, and how many times has that actually worked for us?
Sam: Yeah.We could always tell them the truth.
Sam and Dean: Naaah.
Meg: You're dead, John. Your boys are dead.
John: I never used the gun, how could I know it wouldn't work?
Meg: I am so not in the mood for this, I've just been shot
!John: Well then, I guess you're lucky the gun wasn't real.
Meg: That's funny, John. We're gonna strip the skin from your bones, but that was funny
Sam: Dean, uh, I want to thank you.
Dean: For what?
Sam: For everything. You've always had my back, 당신 know. Even when I couldn't count on anyone, I could always count on you. And, uh, I just wanted to let 당신 know, just in case.
Dean: Whoa, whoa, whoa, 당신 kidding me?
Sam: What?
Dean: Don't say just in case something happens to you, I don't want to hear that freaking speech, man. Nobody's dying tonight, not us, not that family, nobody. Except that demon. That evil son of a 암캐, 암 캐 ain't getting any older than tonight, understand me?
Cute Girl: Hi, is there anything I can do for you?
Dean: Oh god, yes!
Dean: Where's our father, Meg?
Meg: 당신 didn't ask very nice.
Dean: Where's our father, bitch?
Meg: 당신 키스 your mother with that mouth?
John: Killing this demon comes first. Before me, before everything.
Sam: No sir. Not before everything.
John: He’s gonna taste the iron in your blood.
Dean: Let him go, 또는 I swear to God...
John: What? What are 당신 and God gonna do? 당신 see as far as I’m concerned, this is justice. 당신 know that little exorcism of yours? That was my daughter. The one in the alley? That was my boy. 당신 understand?
Dean: 당신 got to be kidding me.
John: What? 당신 the only one that can have a family? 당신 destroyed my children. How would 당신 feel if I killed your family? Oh, that’s right, I forgot I did. Still, two wrongs don’t make a right.
Dean: 당신 son of a bitch.
Sam: I wanna know why. Why’d 당신 do it?
John: 당신 mean why’d I kill mommy and pretty little Jess?
Sam: Yeah
John: 당신 know I never told 당신 this, but Sam was going to ask her to marry him. Been shopping for rings and everything. 당신 wanna know why? Because they got in the way.
Sam: In the way of what?
John: My plans for you, Sammy, you, and all the children like you.
Dean: Listen, 당신 mind just getting this over with, because I really can’t stand the monologuing.
John: Funny, but that’s all part of your MO isn’t it? Mask all that nasty pain, mask the truth.
Dean: Oh yeah? What’s that?
John: 당신 know 당신 fight, and 당신 fight for this family, but the truth is, they don’t need you, not like 당신 need them. Sam, he’s clearly John's favorite. Even when they fight its 더 많이 concern than he’s ever shown you.
Dean: I bet you’re real proud of 당신 kids too huh? Oh wait, I forgot, I wasted them.
Dean: Call you! Are 당신 kidding me? Dad, I called 당신 from Lawrence, alright. Sam called 당신 when I was dying. I mean, getting 당신 on the phone - I've got a better chance of winning the lottery.
Meg: Well, I’ve lied... a lot. I’ve stolen. I’ve lusted. And the other 일 I met this man – a nice guy, 당신 know? And we had a really good chat...sort of like this. Then I slit his throat and ripped his 심장 out through his chest. Does that make me a bad person?
Pastor Jim: I like to say, salvation was created for sinners.
John: I’m going to kill you.
Meg: Oh, John, please – mind your blood pressure.
Sam: Maybe we could tell them there's a gas leak, that might get them out of the house for a few hours.
Dean: Yeah, and how many times has that actually worked for us?
Sam: Yeah.We could always tell them the truth.
Sam and Dean: Naaah.
Meg: You're dead, John. Your boys are dead.
John: I never used the gun, how could I know it wouldn't work?
Meg: I am so not in the mood for this, I've just been shot
!John: Well then, I guess you're lucky the gun wasn't real.
Meg: That's funny, John. We're gonna strip the skin from your bones, but that was funny
Sam: Dean, uh, I want to thank you.
Dean: For what?
Sam: For everything. You've always had my back, 당신 know. Even when I couldn't count on anyone, I could always count on you. And, uh, I just wanted to let 당신 know, just in case.
Dean: Whoa, whoa, whoa, 당신 kidding me?
Sam: What?
Dean: Don't say just in case something happens to you, I don't want to hear that freaking speech, man. Nobody's dying tonight, not us, not that family, nobody. Except that demon. That evil son of a 암캐, 암 캐 ain't getting any older than tonight, understand me?
Cute Girl: Hi, is there anything I can do for you?
Dean: Oh god, yes!
Dean: Where's our father, Meg?
Meg: 당신 didn't ask very nice.
Dean: Where's our father, bitch?
Meg: 당신 키스 your mother with that mouth?
John: Killing this demon comes first. Before me, before everything.
Sam: No sir. Not before everything.
John: He’s gonna taste the iron in your blood.
Dean: Let him go, 또는 I swear to God...
John: What? What are 당신 and God gonna do? 당신 see as far as I’m concerned, this is justice. 당신 know that little exorcism of yours? That was my daughter. The one in the alley? That was my boy. 당신 understand?
Dean: 당신 got to be kidding me.
John: What? 당신 the only one that can have a family? 당신 destroyed my children. How would 당신 feel if I killed your family? Oh, that’s right, I forgot I did. Still, two wrongs don’t make a right.
Dean: 당신 son of a bitch.
Sam: I wanna know why. Why’d 당신 do it?
John: 당신 mean why’d I kill mommy and pretty little Jess?
Sam: Yeah
John: 당신 know I never told 당신 this, but Sam was going to ask her to marry him. Been shopping for rings and everything. 당신 wanna know why? Because they got in the way.
Sam: In the way of what?
John: My plans for you, Sammy, you, and all the children like you.
Dean: Listen, 당신 mind just getting this over with, because I really can’t stand the monologuing.
John: Funny, but that’s all part of your MO isn’t it? Mask all that nasty pain, mask the truth.
Dean: Oh yeah? What’s that?
John: 당신 know 당신 fight, and 당신 fight for this family, but the truth is, they don’t need you, not like 당신 need them. Sam, he’s clearly John's favorite. Even when they fight its 더 많이 concern than he’s ever shown you.
Dean: I bet you’re real proud of 당신 kids too huh? Oh wait, I forgot, I wasted them.