Penetrates
At the core
Of my wounded heart,
Swallowing
These tears
Of my 쓴, 쓰라린 decline.
I reach to touch
Your atrocity
Once again,
Feeding this nameless fear
That pervade my weakened body;
Elaborating agitation
As intense as
Masochistic orgasm;
Pulling me down
Into my deepest despair,
With those eyes of pure lust
당신 make me kneel
Before ominous desires of thine,
Lurking this prey
Before your very eyes,
Penetrating
As gentle as
Incoming dawn;
Burning at my torrid skin,
당신 would 사랑 to
Tear me open,
Leaving me down
With my bleeding heart,
당신 walk away
For aye vile.
This is a poem that i wrote. I was bored and tired of being treated different just 'cause i like being myself and not someone else. Anyways heres it is:
just because i look away,
doesn't mean i don't care
just because 당신 don't see me crying,
doesn't mean i'm heartless.
just because i'm usual alone
doesn't mean i'm lonely.
i look away when something i see bothers me.
i cry when i'm alone,its not a weakness but what makes me strong
i'm alone when i don't want to be like you.
just because i dress different
doesn't mean i'm completely different from you
just because i act strange sometimes
doesn't mean i crave attention
i dress different to be unique,
i act strange to not fit in.
just because i dress different, sit and cry alone, and acts strange
does it mean im not like you?
no it just means i don't want to be perfect,
i don't want to be, what 당신 call 'normal'
it means that i'd rather be an individual.
just because i look away,
doesn't mean i don't care
just because 당신 don't see me crying,
doesn't mean i'm heartless.
just because i'm usual alone
doesn't mean i'm lonely.
i look away when something i see bothers me.
i cry when i'm alone,its not a weakness but what makes me strong
i'm alone when i don't want to be like you.
just because i dress different
doesn't mean i'm completely different from you
just because i act strange sometimes
doesn't mean i crave attention
i dress different to be unique,
i act strange to not fit in.
just because i dress different, sit and cry alone, and acts strange
does it mean im not like you?
no it just means i don't want to be perfect,
i don't want to be, what 당신 call 'normal'
it means that i'd rather be an individual.
Sooner 또는 later I’ll die n leave u alone
I never thought m nt ur frnd m jst a trash
A material 4 u 2 play n throw away
M just a pet whm u kick bt still it licks
i never knew m jst a doll 2 play wid emotions
u promised 2 protect me bt now m afraid of u
my hands shiver whn I type 2 text u
coz m afraid of ur rply
m afraid my hrt woud brk again coz I knw its fragile
I feel sry 4 those tears wich cme 4m my pierced hrt whn u spoke harsh
They fell 4 wrong thing
Thx for nt being cls 2 me 또는 else I’d hv cried hard
Lyk whn lastri died n whn jerelyn died
I didn’ want 2 b ms attitude 2 u
Wasn’ it lyk taming of shru
I promise u lastri I promise u jer 다음 tym I won’t cry
Jst cumin 2 ya guyzno longer I wish 2 lv I jst wanna die
Tc, hope we’ll meet again 또는 else gud bye..:(
당신 go through life
Trying to succeed
Trying to fit in
Trying to be happy
Trying with all your 심장 to get someone to 사랑 you
But this show you’re putting up
This façade you’re keeping
It’s all a game
When I look at the world
I see the hunger, the poverty
The war, and the violence
Within it all
It’s hard to find the good
All what brings us joy
But then I look at the people
Who spend they’re lives
Attempting to change the world
Make it better
See all the things that life has to offer
A 별, 스타 in the middle of a black whole
It’s at that time that I think
Maybe life is worth living
If 당신 stay true to yourself
And all 당신 believe in
Sure it can be hell
But you’ve got to push through
Maybe happiness isn’t all it’s told to be
But 당신 need to keep moving forward
So didn’t give up
And neither will I
And maybe, just maybe
We’ll all see our lives
As a life worth living
Trying to succeed
Trying to fit in
Trying to be happy
Trying with all your 심장 to get someone to 사랑 you
But this show you’re putting up
This façade you’re keeping
It’s all a game
When I look at the world
I see the hunger, the poverty
The war, and the violence
Within it all
It’s hard to find the good
All what brings us joy
But then I look at the people
Who spend they’re lives
Attempting to change the world
Make it better
See all the things that life has to offer
A 별, 스타 in the middle of a black whole
It’s at that time that I think
Maybe life is worth living
If 당신 stay true to yourself
And all 당신 believe in
Sure it can be hell
But you’ve got to push through
Maybe happiness isn’t all it’s told to be
But 당신 need to keep moving forward
So didn’t give up
And neither will I
And maybe, just maybe
We’ll all see our lives
As a life worth living
I awake
Morning sunshine across my face
I reach up to rub the sand from my eyes
Not real sand, oh no, oh no
Sand from the sandman
I remember last night when he came
Came dancing, dancing, around, and around
Tossing his magic sleep-sand into those which see
Eye’s become dry
Eyelids droop to moisten themselves
It is useless
They must close
Now I sit awake
Rubbing the sand from my eyes
Not real sand, oh no, oh no
Sand from the sandman
He will come again tonight
Come dancing, dancing, around, and around
Tossing magic sleep-sand into those which see
Eyes will become dry
Eyelids will droop to moisten themselves
It is useless
They must close
by Emily Rose
Morning sunshine across my face
I reach up to rub the sand from my eyes
Not real sand, oh no, oh no
Sand from the sandman
I remember last night when he came
Came dancing, dancing, around, and around
Tossing his magic sleep-sand into those which see
Eye’s become dry
Eyelids droop to moisten themselves
It is useless
They must close
Now I sit awake
Rubbing the sand from my eyes
Not real sand, oh no, oh no
Sand from the sandman
He will come again tonight
Come dancing, dancing, around, and around
Tossing magic sleep-sand into those which see
Eyes will become dry
Eyelids will droop to moisten themselves
It is useless
They must close
by Emily Rose
MUSIC
by: Charles Baudelaire
음악 doth 융기, 향상 me like a sea
Towards my planet pale,
Then through dark fogs 또는 heaven's infinity
I lift my wandering sail.
With breast advanced, drinking the winds that flee,
And through the cordage wail,
I mount the hurrying waves night hides from me
Beneath her sombre veil.
I feel the tremblings of all passions known
To ships before the breeze;
Cradled 의해 gentle winds, 또는 tempest-blown
I pass the abysmal seas
That are, when calm, the mirror level and fair
Of my despair!
by: Charles Baudelaire
음악 doth 융기, 향상 me like a sea
Towards my planet pale,
Then through dark fogs 또는 heaven's infinity
I lift my wandering sail.
With breast advanced, drinking the winds that flee,
And through the cordage wail,
I mount the hurrying waves night hides from me
Beneath her sombre veil.
I feel the tremblings of all passions known
To ships before the breeze;
Cradled 의해 gentle winds, 또는 tempest-blown
I pass the abysmal seas
That are, when calm, the mirror level and fair
Of my despair!