The dog enters the room, an array of blond curls swirled in it's otherwise black fur; a single patch of green oddly featured around it's left eye. The missing 칼라 is obvious, the 개 ribs sticking prominently through it's skin, yet the innocent dark brown eyes suggest nothing of a stray. I am Nice. They say. I won't hurt you. It trots over to the couch, rubbing it's nose eagerly against the groaning black leather. It wants attention. The two young women harboring the 침상, 소파 shoo it away; they have no time for play, and a tail lowers between a pair of legs as this idea sets in. Sometimes it wonders why it's here. The hustle and bustle of the brightly lit cafe offer no love, no security, and it knows in a few hours it will be chased off after the customers have all left. Just like every night. Still, perhaps, one 일 she may come back, offering an apologetic tone for leaving it, ready to provide lavish 사랑 and care once more. The dog can still remember, as it if were yesterday.
The dog is eagerly being pulled 의해 a leash, and set down outside this very cafe. The nightime summer air is warm, and humid, an occasional breathe of wind running through. The woman holding the leash is talking into her phone, a strange language that the dog does not understand. But still, it responds to it's masters voice with a riased hyper tail. Suddenly the womans voice escalates, and she hurridly hangs up the phone and bends down 의해 her companion, speaking in subtle babyish tones. After a while she stands back up, heading in the direction she came from. The dog tries to follow, tries to be a good dog, but the leash has been tied to a pole and it can only whimper pathetically as it's owner leaves it behind. It barks loudly, maybe she just forgot that the dog was here, but she never turns around, never comes back. Suddenly the darkness of the night sky seems much 더 많이 threatening, the bright stars seemed to have disapeared. 더 많이 whimpering, as the extreme confusion sets in. Where has she gone? Is she coming back? Is this because I tried to eat the 음식 off the 표, 테이블 again? Please come back!! I won't do it again! I swear! But she does not come back. No one else seems to be around to notice the poor fellow, and any who do ignore it with an air of pity. It's OK.The dog thinks after a while. I still 사랑 you. It finds a way to slip the 칼라 off it's neck, but it doesn't know where to head, instead deciding to stay here until it's owner comes back for it. And this is where it stays.
The dog watches people starts to leave. (sometimes it wishes one would take it home, perhaps for a good meal. It hasn't eaten much in a while, but then it thinks, how will it's owner find it if it leaves?) The lights slowly get dimmed, and as if on cue the lady behind the counter pushes the dog out with her foot. The dog has a routine now, and it heads off to the ally 다음 door where a makeshift 침대 of leaves and a box has been established. It curls up inside, and it can't help but recall the many memories of recieving dog treats and running after fuzzy green 테니스 balls. But that's all over now. You'll come back for me. I 사랑 you. 당신 MUST 사랑 me. And I will wait forever. As it slips into an uneasy sleep, it whines, as it does every night, and the first flakes of winter snow land softly in it's 라푼젤 mane.
The dog is eagerly being pulled 의해 a leash, and set down outside this very cafe. The nightime summer air is warm, and humid, an occasional breathe of wind running through. The woman holding the leash is talking into her phone, a strange language that the dog does not understand. But still, it responds to it's masters voice with a riased hyper tail. Suddenly the womans voice escalates, and she hurridly hangs up the phone and bends down 의해 her companion, speaking in subtle babyish tones. After a while she stands back up, heading in the direction she came from. The dog tries to follow, tries to be a good dog, but the leash has been tied to a pole and it can only whimper pathetically as it's owner leaves it behind. It barks loudly, maybe she just forgot that the dog was here, but she never turns around, never comes back. Suddenly the darkness of the night sky seems much 더 많이 threatening, the bright stars seemed to have disapeared. 더 많이 whimpering, as the extreme confusion sets in. Where has she gone? Is she coming back? Is this because I tried to eat the 음식 off the 표, 테이블 again? Please come back!! I won't do it again! I swear! But she does not come back. No one else seems to be around to notice the poor fellow, and any who do ignore it with an air of pity. It's OK.The dog thinks after a while. I still 사랑 you. It finds a way to slip the 칼라 off it's neck, but it doesn't know where to head, instead deciding to stay here until it's owner comes back for it. And this is where it stays.
The dog watches people starts to leave. (sometimes it wishes one would take it home, perhaps for a good meal. It hasn't eaten much in a while, but then it thinks, how will it's owner find it if it leaves?) The lights slowly get dimmed, and as if on cue the lady behind the counter pushes the dog out with her foot. The dog has a routine now, and it heads off to the ally 다음 door where a makeshift 침대 of leaves and a box has been established. It curls up inside, and it can't help but recall the many memories of recieving dog treats and running after fuzzy green 테니스 balls. But that's all over now. You'll come back for me. I 사랑 you. 당신 MUST 사랑 me. And I will wait forever. As it slips into an uneasy sleep, it whines, as it does every night, and the first flakes of winter snow land softly in it's 라푼젤 mane.
Hi... STILL new here, and I have a creative 글쓰기 camp over summer, and I was wondering if this is a good poem.
Cursed 의해 Marrisa Richards
When 당신 have been cursed, your life turns around. The skies tun gray and the 불, 화재 burns your soul.
No one can save 당신 from this darkness
Except yourself
Run, hide, hurry! Save yourself and don't get damaged
They will come for 당신 if 당신 are weak
They will come for 당신 if 당신 are strong
It's not a dream; nothing's ever a dream
So wake up
Now before they come
Now, 당신 have waited to long 당신 must let the beast feed into your soul.
Thanks!!!!!! :D
Cursed 의해 Marrisa Richards
When 당신 have been cursed, your life turns around. The skies tun gray and the 불, 화재 burns your soul.
No one can save 당신 from this darkness
Except yourself
Run, hide, hurry! Save yourself and don't get damaged
They will come for 당신 if 당신 are weak
They will come for 당신 if 당신 are strong
It's not a dream; nothing's ever a dream
So wake up
Now before they come
Now, 당신 have waited to long 당신 must let the beast feed into your soul.
Thanks!!!!!! :D
(Yeah it Doesn't rhyme but that's because its a SONG and it sounds so much better sung then read :])
I don't want to be a burden
But I can feel my life is burning
Someone please put out the flames
I can't take the heat
I need a cold release
I'm begging, put me down
I can't take the feeling
It's 더 많이 than I can handle
The flames too bright
Scorching my life
I need to feel nothing again
I try to grab the water
But color burns my eyes
I recede into the darkness
Where the pain isn't so high
I'm trapped inside the blaze
I'm trapped inside the blaze
당신 try to help. To heal
But all who try must pay
The 불, 화재 throws 당신 back
It owns me now
당신 run while 당신 still can
Cause I'm trapped inside the blaze
I'm trapped inside the blaze
I can't take the feeling
It's 더 많이 than I can handle
I choke on smokey air
I need to feel nothing again
But I will never get the privilege
I'm trapped inside the blaze (And I'll never get out)
I'm trapped inside the blaze
And I'll NEVER get out.
I don't want to be a burden
But I can feel my life is burning
Someone please put out the flames
I can't take the heat
I need a cold release
I'm begging, put me down
I can't take the feeling
It's 더 많이 than I can handle
The flames too bright
Scorching my life
I need to feel nothing again
I try to grab the water
But color burns my eyes
I recede into the darkness
Where the pain isn't so high
I'm trapped inside the blaze
I'm trapped inside the blaze
당신 try to help. To heal
But all who try must pay
The 불, 화재 throws 당신 back
It owns me now
당신 run while 당신 still can
Cause I'm trapped inside the blaze
I'm trapped inside the blaze
I can't take the feeling
It's 더 많이 than I can handle
I choke on smokey air
I need to feel nothing again
But I will never get the privilege
I'm trapped inside the blaze (And I'll never get out)
I'm trapped inside the blaze
And I'll NEVER get out.