Princess 완두콩 stood in the wedding gazebo 다음 to Prince Bartholomew, with all eyes on her. She knew that everyone was waiting on her to say "I do" and make the union official. Come on, Pea, she thought to herself...Two simple words and everything goes back to the way it was. You've been dreaming all your life of marrying a handsome prince and living happily ever after in a beautiful castle. Now all 당신 have to do is say the word and it's yours. 당신 can have what 당신 envied from all the other girls you've met. You'll be blissful and merry like that flat-chested princess with the high pitched voice 당신 met in the woods weeks ago. You'll feel accomplished and proud like that crossdressing Chinese chick 당신 met. You'll have a man of your own like Jasmine, Cinderella, Ariel and Tiana. 당신 won't end up in a tragedy like Pocahontas did. Maybe you'll even learn to 사랑 Bartholomew, the way Belle learned to 사랑 the Beast...
"Pea," whispered Prince Bartholomew, interrupting her train of thought. "Hurry up, you're embarrassing me."
"Oh," Pea's mind was elsewhere. "I..."
The crowd stared at the princess anxiously.
"I need a drink of water," 완두콩 said. A butler immediately scurried towards her.
"Your highness, it'll be a few moments before we can get 당신 some water. Right now all we have is the traditional celebratory champagne," he said in a British accent.
"Great, that'll do the trick," 완두콩 popped open the bottle and poured it into a glass. She finished the glass in three 초 flat. The crowd was bewildered 의해 her lack of etiquette and watched in shock as the princess chucked the glass on the ground casually.
"What are 당신 doing?" asked Prince Bartholomew. 완두콩 gazed into the audience and saw her mother, 퀸 Annalynne, looking furiously at her.
"Let's try this again, shall we?" asked the priest. "Princess Peanalita, do 당신 take Prince Bartholomew to be your lawfully wedded husband?"
Pea didn't waste another moment. "I can't," she replied. Everyone gasped.
"What do 당신 mean, 당신 can't?" asked the prince through clenched teeth.
"Would 당신 like me to find 당신 a dictionary?" 완두콩 rolled her eyes. "Or are your 읽기 skills just as bad as your comprehension skills?"
"How dare you!" Bartholomew slapped 완두콩 across the face. "Princesses must be respectful and worshipping towards their princes!"
"Apologize at once, Peanalita!" Annalynne stood up from her seat.
"Apologize?" 완두콩 was astounded. "Are 당신 crazy? He just slapped me!"
"Yes, I did!" Bartholomew yelled. "Women who are disrespectful to their superiors get punished!"
"Then I suppose the same goes for men," 완두콩 answered. With that, she punched the arrogant jerk in the face. "You know, I was gonna try and let 당신 down easy but now that I see what a big, hairy dick 당신 are, I'm happy to dump your sorry ass. In fact, why don't I just tell everyone here the truth? I'm in 사랑 with someone else! And even though he doesn't 사랑 me anymore, I'm not gonna marry some rich snob just so I can have a few nice dresses...okay a thousand really gorgeous dresses with hand-stiched satin bows and the finest fabric from Europe...but 당신 get my point." Princess 완두콩 left Prince Bartholomew, who was on the ground tending his bloody nose. As she began to hurry down the aisle towards the exit, Annalynne stopped her.
"Peanalita, what do 당신 think you're doing?" 퀸 Annalynne scolded. "You're giving up everything 당신 ever wanted! And for what? Conrad doesn't even 사랑 you!"
"So?" 완두콩 asked. "The last time I checked the solution to getting your 심장 broken wasn't marry some 랜덤 dude with a fat wallet. If I go through with this marriage, I'll end up like you..."
"And what's wrong with that?" Annalynne was offended. "I'm beautiful, powerful, and rich. What could possibly be 더 많이 satisfying?"
"Yes, but you're also stuck-up, selfish, bitter, cruel, and disliked 의해 practically everyone." 완두콩 responded. "You know, before I got banished, I was on my way to becoming just like you, 또는 even worse. But the 일 I left the 성 was the 일 I realized I wanted all the wrong things in life. The reason I was such a 암캐, 암 캐 was because I wasn't really happy. And once again, I don't know where I'm headed, but I know that I have a better chance of finding happiness in the middle of nowhere than in some stuffy castle."
"Why, 당신 ungrateful little brat!" yelled Annalynne. "I've given 당신 everything 당신 could ever want in life and this is how 당신 thank me? I was a loving mother to you!"
"No! When the rest of our kingdom wanted me gone, 당신 exiled me immediately to save your own reputation!" 완두콩 kept walking. "Face it, Mother, 당신 only love me when I have something that will benefit you. Like this marriage, don't think I believed for one 초 that 당신 actually give a rat's 나귀, 엉덩이 whether 또는 not I'm happy."
"Where are 당신 going, 당신 silly girl?" Annalynne called after her. "You have nothing without me! Even that filthy peasant boyfriend of yours said 당신 don't have a brain beneath that pretty face!"
"Well, I...hey,wait a second..." Something occured to Princess Pea. When Annalynne had given her the letter in which Conrad broke up with her, it was in an envelope, unopened. And after 완두콩 read it to herself, she'd crumpled it up and thrown it away. So how on Earth could her mother possibly know in detail what Conrad said to her in the note? "YOU!" 완두콩 stormed back over towards her mother. "You wrote that letter, didn't you?"
"What? I did no such thing!"
"Mother, that line didn't work when 당신 tried to deny the botox and it ain't working now," replied Pea.
"I only did it to protect you," Annalynne tried to seem compassionate. "I knew 당신 would be making a mistake to stay with that boy. So I did what was necessary for your own well-being."
"Wrong again, 당신 did it to trick me into thinking that I should marry Bartholomew!" 완두콩 cried. "How could 당신 be so selfish? That's low even for you...breaking your daughter's 심장 and preventing her from being with her true 사랑 so that 당신 can get 더 많이 money!"
"What are 당신 going to do about it? Slap me like 당신 did the prince?" Annalynne asked. "You're still the weak little girl you've always been."
"No, I have a punch-no-more-than-one-person-a-day rule. However, I haven't done this yet." 완두콩 ripped off a large chunk of her wedding cake and threw it onto Annalynne.
"Later, Mommy Dearest. And don't bother trying to find me with that tracking device, I'm finally over the whole tiara trend." 완두콩 skipped out of the back gates of the castle, off to find Conrad and set things right.
Princess 완두콩 hurried outside the palace gates into the village. She ran along the cobblestone streets hoping to find some mode of tranportation. I've got to get back to Beast's castle, maybe Conrad is still there, 완두콩 thought hopefully to herself. Suddenly, she noticed a large carriage with a driver that practically had "stupid" written on his forehead.
"Yo, dude!" 완두콩 yelled at him. "There's a hundred bucks taped to the back of your carriage." As the 마부, 스위트룸 stepped out to check the back, 완두콩 hopped into the driver's 좌석 and yelled. "Sorry, but this is an emergency!" She rode off on the carriage. A few hours passed and 완두콩 finally found the castle. The Beast's 성 looked as though it had been on Extreme Makeover: 집 Edition. It was no longer dark and gloomy but instead bright and beautiful. 완두콩 hurried inside...
"Belle!" 완두콩 cried out.
"Pea!" Belle hugged the princess. "We were worried, 당신 just vanished so suddenly without saying goodbye! So much has happened since 당신 left. Beast has transformed into a human! In fact, his real name is Prince Adam. 당신 see, as it turns out, he and all of the people who lived in this 성 were under a spell that could only be broken if-"
"Belle, honey, I don't wanna be rude but I really don't give a flying fuck right now! I'm in the middle of a crisis!" 완두콩 interrupted. "Where's Conrad?"
"He left right after 당신 disappeared," Belle replied. "He seemed depressed about 당신 leaving without notice."
"Damn it, how will I ever find him now?"
"Well," Belle thought for a moment. "When Gaston invaded the 성 to attack Adam, he had the magic mirror...but he didn't have it when he went upstairs to find Adam...so...he must have left it around...here it is!"
"I know I'm gorgeous but how exactly is a mirror gonna help me?" 완두콩 asked, as Belle handed her the mirror.
"It's enchanted, it will show 당신 anything 당신 wish to see," Belle answered. "Best of luck, Pea! I have to get changed, Adam and I are marrying this afternoon!" She hurried upstairs.
Princess 완두콩 spoke to the mirror. "I wish to see Conrad." The mirror shone brightly and then showed Conrad. He seemed to be in a 성 of some sort. 완두콩 recognized it after a moment of brief confusion. "Hey, I've been to the 성 before...years ago...when I was a little girl...We visited it one Christmas...Of course! That's King Stefan's castle! What the heck is Conrad doing there? I've got to get to him!"
Pea ran outside of the 성 as night began to fall. She hopped back into the driving 좌석 of the carriage and ordered the 말 to take her to King Stefan's kingdom. Hours rolled by. 완두콩 was cold, mierable and utterly convinced that the 말 had no idea where they were going. Just as she was about to lose all hope, she realized they'd reached a forest. She jumped off of the carriage and ran through the woods. She saw the 성 in the distance. The moon shone brightly. 완두콩 ran as fast as her feet could carry her towards the castle. Everbody in the entire kingdom seemed to be asleep which 완두콩 found rather peculiar. She hurried through the 성 doors and found her way up a tower. She walked into a room where a beautiful girl was sleeping in a bed. The girl had long golden curls and wore a blue dress. She had a rose carefully tucked beneath her hands.
"Where is Conrad?" 완두콩 wondered aloud. Suddenly, she heard voices approaching.
"Congratulations, Phillip! You've defeated Maleficent!" said one voice.
"Now 당신 must awaken Rose with true love's kiss," added another.
Just then, a handsome prince and three plump little 요정 came into the room.
"Who are you?" asked the prince.
"I'm depressed," 완두콩 cried. "My one true 사랑 was supposed to be in this 성 and I can't find him anywhere."
"Well, there's my one true love," he pointed at the sleeping girl. He stepped towards her and leaned in for a kiss.
"Isn't that like 날짜 rape 또는 something?" 완두콩 asked as she wiped a tear off her cheek.
The girl's eyes opened and she smiled up at her prince.
"Oh, there's so much to explain!" said the fairy in blue while clapping excitedly. She flew over to the girl, who was getting out of the bed. "Rose, the boy 당신 met in the woods just so happens to be Prince Phillip! The one you're betrothed to! So even though 당신 have to marry a prince, it turns out the prince is the boy 당신 wanted to marry all along! Isn't that wonderful?"
"Yes," replied the girl. "But what am I doing lying in a bed? The last thing I remember, 당신 three brought me to the 성 and I heard an eerie voice calling my name."
"Should we tell her?" the fairy in green asked the 요정 in blue and red.
"Nah," they all agreed. "Aurora, all that matters is that 당신 two are together at last." Aurora and Phillip hugged.
"You two are lucky, man," 완두콩 spoke up. "Never take each other for granted. Because sometimes 당신 lose the person 당신 사랑 before 당신 get to tell them how 당신 feel." She continued to cry.
"You poor darling!" said Aurora sympathetically. She hugged Pea. "I'm sure things will work out for 당신 somehow."
"Now that I think of it...Fauna, Merryweather, we did meet a handsome young man earlier today, didn't we?" asked the fairy in red.
"Yes, Flora, you're right!" answered Fauna. "He said his name was Conrad."
"That's him!" Pea's 심장 filled with hope. "Oh, where did he say he was going?"
"Well," said Merryweather. "He told us that he had 로스트 his one true 사랑 and felt like dying. We tried to make him feel better but nothing helped. We asked him if he'd mind watching over Aurora while we put the rest of the kingdom to sleep. He agreed politely...but if he's not here...there's a chance he...oh dear, there's a chance he might have run in to...Maleficent."
"Who's Maleficent?" asked Pea.
"The mistress of all evil," answered Merryweather. "We must pray Conrad didn't 십자가, 크로스 paths with her...she's incredibly devious. She kills innocent people for the joy of it."
"You mean to say if Conrad went to the tower and Maleficent was there, he's probably...dead?" 완두콩 was horrified.
"Well, there's only one way to find out," said Flora. "Aurora, Phillip, 당신 two must prepare for the ceremony."
"Good luck," Aurora waved goodbye to 완두콩 as she and Phillip headed down the tower stairs, hand in hand.
"You, my dear, come with us," Flora told Pea. With a wave of their wands, the three 요정 carried 완두콩 throughout the castle. They searched everywhere, soaring through the sky. Princess 완두콩 looked below them to see a balcony with Conrad lying on it.
"NOOOOOO!" cried Pea. The 요정 sadly descended her onto the balcony. "Why is he lying there? Why would Maleficent just take his life away?"
"I'm so sorry, dear," Fauna was crying. "That's just how Maleficent's always been. She was heartless."
Rain began to pour down on the balcony. 완두콩 lay on 상단, 맨 위로 of Conrad's lifeless body. She wished 더 많이 than anything she could turn back time. "Conrad, wake up," 완두콩 cried. "I don't know what my mother told 당신 but it was a lie...please don't leave me like this...I'm alone in this world without you...wake up...I know I said I wanted a prince but I finally see that you are my prince, 당신 always have been...PLEASE..."
Pea sobbed, her tears landing uncontrollably as the rain poured down on her. "It's too late, 당신 can't leave me, I'm already in 사랑 with you!" She lay her head on his breathless chest.
"There is, however, one remedy to Maleficent's spinning wheel curse," Flora realized. "The 키스 of true love."
Pea turned back to Conrad's body and lifted his head up carefully. She gently kissed his soft lips. After a moment of thinking that Conrad would never come back to her, his eyes opened. He smiled up at Pea.
"Pea? W-What are 당신 doing here? I thought 당신 were in 사랑 with Prince Bartholomew..." he said, his voice soft and weak.
"Two words," 완두콩 smiled down at him, half laughing, half crying. "Bullshit."
Conrad grinned and picked himself up off the ground. He lifted 완두콩 into the air and spun her around. They kissed again.
The three 요정 cheered gleefully. Princess 완두콩 had found her prince at last. Even though he wasn't technically a prince, he was the prince for her.
The 다음 afternoon, Princess 완두콩 and Conrad married in the forest. Snow White, Mulan, Jasmine, Cinderella, Ariel, Tiana, Pocahontas, Belle, and Aurora were all present. From that 일 forward, Peanalita and Conrad spent their days together, madly in love.
Although they bickered occasionally, it was always led to sizzling hot make-up sex. Princess 완두콩 had learned so many things over the course of her journey. She'd learned that true happiness can't be bought. She'd learned that princes can be 더 많이 trouble than they're worth. Speaking of princes, after being abandoned at the altar, Bartholomew gave up on marriage and opened his own tattoo parlor...things are going great for him, if 당신 exclude the fact he's being sued 의해 Captain Hook for using an infected needle. 완두콩 had also learned that there was a lot 더 많이 to herself than a pretty face, great hair, and expensive clothes. Speaking of clothes and great hair, 퀸 Annalynne was soon exiled from her own kingdom and now spends her days selling her designer clothes for 음식 on a 거리 corner in Agrabah. Pea, however, was living blissfully with her man. 완두콩 apologized to her father-in-law Leopold, who used to be her royal assistant, for all the years of hell she'd put him through. She sold all of her tiaras and used the money to build a fun boarding school for underprivileged little girls. She'd also learned that sometimes getting exiled from your own shallow life is just what 당신 need to see the world 더 많이 clearly. Princess 완두콩 now lived in a medium-sized cottage in the forest with her non-royal husband. She opened a clothing 샵 in the comfort of her own home. They eventually went through the trials and tribulations of raising two daughters. Not exactly the happily ever after 완두콩 had always imagined. In fact, in spite of losing a fortune, she had gained everything that truly matters. And 완두콩 had never been happier.
"And not to be rude, but I'm like so sure that my happily ever after is way better than yours!" 완두콩 grinned.
"Pea," whispered Prince Bartholomew, interrupting her train of thought. "Hurry up, you're embarrassing me."
"Oh," Pea's mind was elsewhere. "I..."
The crowd stared at the princess anxiously.
"I need a drink of water," 완두콩 said. A butler immediately scurried towards her.
"Your highness, it'll be a few moments before we can get 당신 some water. Right now all we have is the traditional celebratory champagne," he said in a British accent.
"Great, that'll do the trick," 완두콩 popped open the bottle and poured it into a glass. She finished the glass in three 초 flat. The crowd was bewildered 의해 her lack of etiquette and watched in shock as the princess chucked the glass on the ground casually.
"What are 당신 doing?" asked Prince Bartholomew. 완두콩 gazed into the audience and saw her mother, 퀸 Annalynne, looking furiously at her.
"Let's try this again, shall we?" asked the priest. "Princess Peanalita, do 당신 take Prince Bartholomew to be your lawfully wedded husband?"
Pea didn't waste another moment. "I can't," she replied. Everyone gasped.
"What do 당신 mean, 당신 can't?" asked the prince through clenched teeth.
"Would 당신 like me to find 당신 a dictionary?" 완두콩 rolled her eyes. "Or are your 읽기 skills just as bad as your comprehension skills?"
"How dare you!" Bartholomew slapped 완두콩 across the face. "Princesses must be respectful and worshipping towards their princes!"
"Apologize at once, Peanalita!" Annalynne stood up from her seat.
"Apologize?" 완두콩 was astounded. "Are 당신 crazy? He just slapped me!"
"Yes, I did!" Bartholomew yelled. "Women who are disrespectful to their superiors get punished!"
"Then I suppose the same goes for men," 완두콩 answered. With that, she punched the arrogant jerk in the face. "You know, I was gonna try and let 당신 down easy but now that I see what a big, hairy dick 당신 are, I'm happy to dump your sorry ass. In fact, why don't I just tell everyone here the truth? I'm in 사랑 with someone else! And even though he doesn't 사랑 me anymore, I'm not gonna marry some rich snob just so I can have a few nice dresses...okay a thousand really gorgeous dresses with hand-stiched satin bows and the finest fabric from Europe...but 당신 get my point." Princess 완두콩 left Prince Bartholomew, who was on the ground tending his bloody nose. As she began to hurry down the aisle towards the exit, Annalynne stopped her.
"Peanalita, what do 당신 think you're doing?" 퀸 Annalynne scolded. "You're giving up everything 당신 ever wanted! And for what? Conrad doesn't even 사랑 you!"
"So?" 완두콩 asked. "The last time I checked the solution to getting your 심장 broken wasn't marry some 랜덤 dude with a fat wallet. If I go through with this marriage, I'll end up like you..."
"And what's wrong with that?" Annalynne was offended. "I'm beautiful, powerful, and rich. What could possibly be 더 많이 satisfying?"
"Yes, but you're also stuck-up, selfish, bitter, cruel, and disliked 의해 practically everyone." 완두콩 responded. "You know, before I got banished, I was on my way to becoming just like you, 또는 even worse. But the 일 I left the 성 was the 일 I realized I wanted all the wrong things in life. The reason I was such a 암캐, 암 캐 was because I wasn't really happy. And once again, I don't know where I'm headed, but I know that I have a better chance of finding happiness in the middle of nowhere than in some stuffy castle."
"Why, 당신 ungrateful little brat!" yelled Annalynne. "I've given 당신 everything 당신 could ever want in life and this is how 당신 thank me? I was a loving mother to you!"
"No! When the rest of our kingdom wanted me gone, 당신 exiled me immediately to save your own reputation!" 완두콩 kept walking. "Face it, Mother, 당신 only love me when I have something that will benefit you. Like this marriage, don't think I believed for one 초 that 당신 actually give a rat's 나귀, 엉덩이 whether 또는 not I'm happy."
"Where are 당신 going, 당신 silly girl?" Annalynne called after her. "You have nothing without me! Even that filthy peasant boyfriend of yours said 당신 don't have a brain beneath that pretty face!"
"Well, I...hey,wait a second..." Something occured to Princess Pea. When Annalynne had given her the letter in which Conrad broke up with her, it was in an envelope, unopened. And after 완두콩 read it to herself, she'd crumpled it up and thrown it away. So how on Earth could her mother possibly know in detail what Conrad said to her in the note? "YOU!" 완두콩 stormed back over towards her mother. "You wrote that letter, didn't you?"
"What? I did no such thing!"
"Mother, that line didn't work when 당신 tried to deny the botox and it ain't working now," replied Pea.
"I only did it to protect you," Annalynne tried to seem compassionate. "I knew 당신 would be making a mistake to stay with that boy. So I did what was necessary for your own well-being."
"Wrong again, 당신 did it to trick me into thinking that I should marry Bartholomew!" 완두콩 cried. "How could 당신 be so selfish? That's low even for you...breaking your daughter's 심장 and preventing her from being with her true 사랑 so that 당신 can get 더 많이 money!"
"What are 당신 going to do about it? Slap me like 당신 did the prince?" Annalynne asked. "You're still the weak little girl you've always been."
"No, I have a punch-no-more-than-one-person-a-day rule. However, I haven't done this yet." 완두콩 ripped off a large chunk of her wedding cake and threw it onto Annalynne.
"Later, Mommy Dearest. And don't bother trying to find me with that tracking device, I'm finally over the whole tiara trend." 완두콩 skipped out of the back gates of the castle, off to find Conrad and set things right.
Princess 완두콩 hurried outside the palace gates into the village. She ran along the cobblestone streets hoping to find some mode of tranportation. I've got to get back to Beast's castle, maybe Conrad is still there, 완두콩 thought hopefully to herself. Suddenly, she noticed a large carriage with a driver that practically had "stupid" written on his forehead.
"Yo, dude!" 완두콩 yelled at him. "There's a hundred bucks taped to the back of your carriage." As the 마부, 스위트룸 stepped out to check the back, 완두콩 hopped into the driver's 좌석 and yelled. "Sorry, but this is an emergency!" She rode off on the carriage. A few hours passed and 완두콩 finally found the castle. The Beast's 성 looked as though it had been on Extreme Makeover: 집 Edition. It was no longer dark and gloomy but instead bright and beautiful. 완두콩 hurried inside...
"Belle!" 완두콩 cried out.
"Pea!" Belle hugged the princess. "We were worried, 당신 just vanished so suddenly without saying goodbye! So much has happened since 당신 left. Beast has transformed into a human! In fact, his real name is Prince Adam. 당신 see, as it turns out, he and all of the people who lived in this 성 were under a spell that could only be broken if-"
"Belle, honey, I don't wanna be rude but I really don't give a flying fuck right now! I'm in the middle of a crisis!" 완두콩 interrupted. "Where's Conrad?"
"He left right after 당신 disappeared," Belle replied. "He seemed depressed about 당신 leaving without notice."
"Damn it, how will I ever find him now?"
"Well," Belle thought for a moment. "When Gaston invaded the 성 to attack Adam, he had the magic mirror...but he didn't have it when he went upstairs to find Adam...so...he must have left it around...here it is!"
"I know I'm gorgeous but how exactly is a mirror gonna help me?" 완두콩 asked, as Belle handed her the mirror.
"It's enchanted, it will show 당신 anything 당신 wish to see," Belle answered. "Best of luck, Pea! I have to get changed, Adam and I are marrying this afternoon!" She hurried upstairs.
Princess 완두콩 spoke to the mirror. "I wish to see Conrad." The mirror shone brightly and then showed Conrad. He seemed to be in a 성 of some sort. 완두콩 recognized it after a moment of brief confusion. "Hey, I've been to the 성 before...years ago...when I was a little girl...We visited it one Christmas...Of course! That's King Stefan's castle! What the heck is Conrad doing there? I've got to get to him!"
Pea ran outside of the 성 as night began to fall. She hopped back into the driving 좌석 of the carriage and ordered the 말 to take her to King Stefan's kingdom. Hours rolled by. 완두콩 was cold, mierable and utterly convinced that the 말 had no idea where they were going. Just as she was about to lose all hope, she realized they'd reached a forest. She jumped off of the carriage and ran through the woods. She saw the 성 in the distance. The moon shone brightly. 완두콩 ran as fast as her feet could carry her towards the castle. Everbody in the entire kingdom seemed to be asleep which 완두콩 found rather peculiar. She hurried through the 성 doors and found her way up a tower. She walked into a room where a beautiful girl was sleeping in a bed. The girl had long golden curls and wore a blue dress. She had a rose carefully tucked beneath her hands.
"Where is Conrad?" 완두콩 wondered aloud. Suddenly, she heard voices approaching.
"Congratulations, Phillip! You've defeated Maleficent!" said one voice.
"Now 당신 must awaken Rose with true love's kiss," added another.
Just then, a handsome prince and three plump little 요정 came into the room.
"Who are you?" asked the prince.
"I'm depressed," 완두콩 cried. "My one true 사랑 was supposed to be in this 성 and I can't find him anywhere."
"Well, there's my one true love," he pointed at the sleeping girl. He stepped towards her and leaned in for a kiss.
"Isn't that like 날짜 rape 또는 something?" 완두콩 asked as she wiped a tear off her cheek.
The girl's eyes opened and she smiled up at her prince.
"Oh, there's so much to explain!" said the fairy in blue while clapping excitedly. She flew over to the girl, who was getting out of the bed. "Rose, the boy 당신 met in the woods just so happens to be Prince Phillip! The one you're betrothed to! So even though 당신 have to marry a prince, it turns out the prince is the boy 당신 wanted to marry all along! Isn't that wonderful?"
"Yes," replied the girl. "But what am I doing lying in a bed? The last thing I remember, 당신 three brought me to the 성 and I heard an eerie voice calling my name."
"Should we tell her?" the fairy in green asked the 요정 in blue and red.
"Nah," they all agreed. "Aurora, all that matters is that 당신 two are together at last." Aurora and Phillip hugged.
"You two are lucky, man," 완두콩 spoke up. "Never take each other for granted. Because sometimes 당신 lose the person 당신 사랑 before 당신 get to tell them how 당신 feel." She continued to cry.
"You poor darling!" said Aurora sympathetically. She hugged Pea. "I'm sure things will work out for 당신 somehow."
"Now that I think of it...Fauna, Merryweather, we did meet a handsome young man earlier today, didn't we?" asked the fairy in red.
"Yes, Flora, you're right!" answered Fauna. "He said his name was Conrad."
"That's him!" Pea's 심장 filled with hope. "Oh, where did he say he was going?"
"Well," said Merryweather. "He told us that he had 로스트 his one true 사랑 and felt like dying. We tried to make him feel better but nothing helped. We asked him if he'd mind watching over Aurora while we put the rest of the kingdom to sleep. He agreed politely...but if he's not here...there's a chance he...oh dear, there's a chance he might have run in to...Maleficent."
"Who's Maleficent?" asked Pea.
"The mistress of all evil," answered Merryweather. "We must pray Conrad didn't 십자가, 크로스 paths with her...she's incredibly devious. She kills innocent people for the joy of it."
"You mean to say if Conrad went to the tower and Maleficent was there, he's probably...dead?" 완두콩 was horrified.
"Well, there's only one way to find out," said Flora. "Aurora, Phillip, 당신 two must prepare for the ceremony."
"Good luck," Aurora waved goodbye to 완두콩 as she and Phillip headed down the tower stairs, hand in hand.
"You, my dear, come with us," Flora told Pea. With a wave of their wands, the three 요정 carried 완두콩 throughout the castle. They searched everywhere, soaring through the sky. Princess 완두콩 looked below them to see a balcony with Conrad lying on it.
"NOOOOOO!" cried Pea. The 요정 sadly descended her onto the balcony. "Why is he lying there? Why would Maleficent just take his life away?"
"I'm so sorry, dear," Fauna was crying. "That's just how Maleficent's always been. She was heartless."
Rain began to pour down on the balcony. 완두콩 lay on 상단, 맨 위로 of Conrad's lifeless body. She wished 더 많이 than anything she could turn back time. "Conrad, wake up," 완두콩 cried. "I don't know what my mother told 당신 but it was a lie...please don't leave me like this...I'm alone in this world without you...wake up...I know I said I wanted a prince but I finally see that you are my prince, 당신 always have been...PLEASE..."
Pea sobbed, her tears landing uncontrollably as the rain poured down on her. "It's too late, 당신 can't leave me, I'm already in 사랑 with you!" She lay her head on his breathless chest.
"There is, however, one remedy to Maleficent's spinning wheel curse," Flora realized. "The 키스 of true love."
Pea turned back to Conrad's body and lifted his head up carefully. She gently kissed his soft lips. After a moment of thinking that Conrad would never come back to her, his eyes opened. He smiled up at Pea.
"Pea? W-What are 당신 doing here? I thought 당신 were in 사랑 with Prince Bartholomew..." he said, his voice soft and weak.
"Two words," 완두콩 smiled down at him, half laughing, half crying. "Bullshit."
Conrad grinned and picked himself up off the ground. He lifted 완두콩 into the air and spun her around. They kissed again.
The three 요정 cheered gleefully. Princess 완두콩 had found her prince at last. Even though he wasn't technically a prince, he was the prince for her.
The 다음 afternoon, Princess 완두콩 and Conrad married in the forest. Snow White, Mulan, Jasmine, Cinderella, Ariel, Tiana, Pocahontas, Belle, and Aurora were all present. From that 일 forward, Peanalita and Conrad spent their days together, madly in love.
Although they bickered occasionally, it was always led to sizzling hot make-up sex. Princess 완두콩 had learned so many things over the course of her journey. She'd learned that true happiness can't be bought. She'd learned that princes can be 더 많이 trouble than they're worth. Speaking of princes, after being abandoned at the altar, Bartholomew gave up on marriage and opened his own tattoo parlor...things are going great for him, if 당신 exclude the fact he's being sued 의해 Captain Hook for using an infected needle. 완두콩 had also learned that there was a lot 더 많이 to herself than a pretty face, great hair, and expensive clothes. Speaking of clothes and great hair, 퀸 Annalynne was soon exiled from her own kingdom and now spends her days selling her designer clothes for 음식 on a 거리 corner in Agrabah. Pea, however, was living blissfully with her man. 완두콩 apologized to her father-in-law Leopold, who used to be her royal assistant, for all the years of hell she'd put him through. She sold all of her tiaras and used the money to build a fun boarding school for underprivileged little girls. She'd also learned that sometimes getting exiled from your own shallow life is just what 당신 need to see the world 더 많이 clearly. Princess 완두콩 now lived in a medium-sized cottage in the forest with her non-royal husband. She opened a clothing 샵 in the comfort of her own home. They eventually went through the trials and tribulations of raising two daughters. Not exactly the happily ever after 완두콩 had always imagined. In fact, in spite of losing a fortune, she had gained everything that truly matters. And 완두콩 had never been happier.
"And not to be rude, but I'm like so sure that my happily ever after is way better than yours!" 완두콩 grinned.