Brooke and Julian Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by endgame_brulian
저기요 readers! So I’ve recently been hooked to the show One 나무, 트리 언덕, 힐 and I am a HUGE Brulian fan!! There is a part to this story that I wrote before and to sum it up, basically Brooke ends up pregnant and she doesn’t want to tell Julian for fear that he’ll just stay because she gives him the news. Anyway, he leaves a message on her answering machine and tells her to meet him at the airport and tell him to stay. So of course she does and she also tell him she’s pregnant! Anway, I’ll post that stuff soon, but for now enjoy part 1 of my episode. It's not completed yet and for all of 당신 Brulian 팬 (it's pretty long so i won't blame 당신 if 당신 just skip to the brooke and julian stuff, but the jaime/skillz interaction is pretty funny and entertaining)

“Writing to Reach You” 의해 Travis
written 의해 endgame_brulian

Scene: Haylee, Nathan, Jaime, and Skillz are outside the Scott house. Nathan is 로딩 the back of the car with his and Haylee’s luggage and Jaime is trying to help him while Haylee is talking to Skillz.

Haylee: Thanks again, Skillz for watching Jaime for us this week while we go to Jersey to check out Jaime’s new school and look at some houses.

Skillz: Anything for 당신 guys. Plus I figure I’ll score some free NBA tickets out of this, right?

Haylee: (laughing) Of course.

(Nathan has finished packing the car and he and Jaime walk back over to Skillz and Haylee)

Nathan: Well, that’s it.

Skillz: Yeaaaah, my man Nathan Scott is gonna hook me up!!

(Skillz and Nathan shake hands and hug)

Nathan: Not so fast…we’ll see. Even once I sign my contract, I still probably won’t make my first NBA appearance for a 월 또는 two.

Skillz: Yea, yea, yea…you know you’re gonna be the 다음 Dwayne Wade.

Nathan: I wouldn’t say I’m that good.

Skillz: Man, come on! You’ve made it to the NBA! You’re part of the elite now.

Jaime: Yeah, daddy. Uncle Skillz is right. Lebron James better watch out because there’s a new 23 in town.

Nathan: (laughing) Oh really?

Skillz: Your boy knows what he’s talking about.

(They all laugh)

Haylee: Alright, Jaime. Get over here and 키스 your mama goodbye.

(Jaime runs over and kisses her on the cheek)

Haylee: I 사랑 you.

Jaime: I 사랑 당신 too, mama.

(Jaime hugs Haylee and then walks over to Nathan who picks him up)

Nathan: 당신 have fun with Uncle Skillz.

Jaime: Oh…(Jaime glances over at Skillz) we will.

Nathan: Somehow I feel like I should be worried.

Jaime: There’s nothing to worry about, Daddy. 당신 can trust Uncle Skillz.

Nathan: It’s not Uncle Skillz I’m worried about.

(Jaime hugs Nathan)

Jaime: I’ll miss you.

Nathan: I’ll miss 당신 too, buddy.

Jaime: Now go out and get your dream.

Nathan: I will, son.

Jaime: Oh, and can 당신 make sure it comes with a pool?

(Nathan laughs)

Nathan: I’ll do my best.

Jaime: 당신 always do.

Scene: Brooke wakes up alone in her bed. She sits up, looks at the empty side of her bed, and sighs. Suddenly, Julian walks into her room with a tray of food.

Julian: Good morning, beautiful.

(Brooke smiles, sinks back into her 침대 and lets out a sigh of relief)

Brooke: I woke up and thought for a 분 that maybe I’d dreamt it all.

(Julian sits down on Brooke’s bed)

Julian: Nope, I’m here…and I brought breakfast!

(Julian lays the tray on her lap)

Brooke: That’s very sweet of 당신 but I need-

Julian: Don’t worry about it. I already drove Sam to school and gave her some lunch money.

Brooke: 당신 did?

Julian: Yeah…

Brooke: Thank you. That’s wonderful but I still need to-

Julian: Already taken care of. I called Millie this morning and let her know that 당신 wouldn’t be showing up for work this morning. I figured 당신 need to take some time off right now. I don’t want 당신 to feel stressed out. It’s not good for the baby and-

Brooke: JULIAN!!

(Julian has a puzzled look on his face after Brooke’s outburst of anger)

Julian: What? I thought you’d like some time off.

Brooke: I know! But what I NEED?.....(Brooke shoves the tray of 음식 into Julian’s lap and grimaces) Is to throw up.

(Brooke rushes to the bathroom and Julian can hear her throwing up)

Julian: Oh…right. Coming!

(Julian sits up and walks to the bathroom)

Scene: Peyton is trying to put a box at the 상단, 맨 위로 of her closet. Lucas comes in, rushes over, and takes the box from her.

Lucas: Whoa, whoa, whoa! Let me do this. Let’s not give the baby a 심장 attack.

(The room becomes quiet because of the ironic statement)

Lucas: Which isn’t going to happen. Our baby is going to be perfectly healthy.

Peyton: I sure hope so.

(Peyton sits down on their bed)

Lucas: Hey, ummm, I’ve been meaning to tell 당신 something.

Peyton: What is it?

Lucas: Well with the movie being cancelled I decided it would have probably been best for me to apply for some jobs.

Peyton: Lucas Scott, we are fine. 당신 don’t need to go out and get a job. My job at the label should be 더 많이 than enough to support our family.

Lucas: Yeah, but sweetheart…you’re going to have the baby soon. And who knows how much time you’ll be away from the studio.

Peyton: I know…but I’m sure I could have Haylee watch over things for a while, I mean-

Lucas: Peyton. I have an interview today for the 나무, 트리 언덕, 힐 Post. I need to be 글쓰기 something and I especially need to be earning some money for our family.

(Lucas sits down 다음 to Peyton on the bed)

Lucas: I 사랑 you…and I 사랑 this baby. So I’m going to do as much as I can to make things easier for the both of you.

(Peyton sighs)

Peyton: I 사랑 you.

(Peyton and Lucas kiss)

Scene: Jaime is sitting at the 부엌, 주방 counter in his pajamas. Skillz is shirtless and searching through the pantry for something to feed Jaime for breakfast. Skillz comes out of the pantry with several boxes of cereal.

Skillz: Alright, it looks like we got…Fruit Hoops…Wheaties…and Captain Crunk.

Jaime: Don’t 당신 mean, Captain Crunch?

Skillz: Nawh, J-man. It’s Captain Crunk.

Jaime: But I always thought it was-

Skillz: Listen, man. Which one it gonna be?

Jaime:….None of them.

Skillz: But this is all we got.

Jaime: 당신 could give me something other than cereal.

Skillz: What else 당신 got in mind?

(Jaime gets a huge smile on his face)

Jaime: Ice Cream.

Skillz: Ice Cream? For Breakfast? No way, little man. I mean-

(Skillz notices that Jaime’s once smile has turned into a pouting face)

Skillz: Uhn. Uhn. Don’t give me that face, J-man. Your mama warned me about it. But don’t even try it on me because I…

(Skillz takes another good look at Jaime’s adorable pouting face and he gives in)

Skillz: What flavor?

Jaime: Chocolate!! YESSS!!

Skillz: 당신 best not tell your mama about this one.

(Skillz opens the refrigerator and pulls out a tub of ice cream)

Jaime: Don’t worry, Uncle Skillz. I won’t.

(Skillz begins to scoop some ice cream into a bowl for Jaime)

Scene: Brooke is sitting on the 침상, 소파 in the living room with a blanket wrapped around her watching the Style channel on tv. Julian walks into the house with a bunch of grocery bags.

Julian: How 당신 feeling?

Brooke: (groggily) Like I’ve just up-chucked half of East Asia.

Julian: Well I brought 당신 some soda to calm your stomach and some ice cream to help 당신 relax.

(Julian puts the grocery bags on the 부엌, 주방 counter, pulls out a can of sprite, pours it into a glass of ice, and walks over to hand it to Brooke)

Brooke: Why are 당신 so good to me?

Julian: Well…one because I 사랑 당신 and two because I care about that little life that’s inside you.

(Julian leans over to 키스 Brooke, but she quickly stops him 의해 pressing her index and middle finger to his lips)

Brooke: I would settle for just 키싱 my forehead if I were you.

Julian: Right.

(Julian kisses Brooke’s forehead. Suddenly there is a knock at the door.)

Julian: I got it.

(Julian walks over and opens the door. It’s Lucas)

Lucas: Hi, Julian. Look I just wanted to apologize about the night before my wedding and I thought I would just come over and explain myself. If you’ll let me.

(Julian is silent and he just glares at Lucas)

Lucas: Don’t worry, I won’t 키스 her again.

Julian: Yeah, I don’t think you’ll want to this time either.

(Lucas has a puzzled look on his face)

Julian: Don’t ask.

Lucas: Well…can I come in?

(Julian opens the door to let Lucas in)

Julian: You’ve got 5 분 to explain yourself.

Lucas: That’s all I need.

(Lucas walks into Brooke’s house and sees a very pale Brooke sitting on the couch)

Lucas: Brooke, are 당신 alright?

Brooke: Lucas, what are 당신 doing here?!

Lucas: I just came to apologize about what happened between us and to explain myself.

Brooke: What is there to explain? 당신 were drunk.

Lucas: No. I wasn’t drunk. I didn’t even get a chance to have a single drink the whole night of my Bachelor party.

Brooke: (with her arms folded) And why is that?

Lucas: Because Owen showed up.

Brooke: Owen? What did he want?

Lucas: You. He told me that he was going to do whatever it took to get 당신 back, now that he’s sober. But I tried to tell him that 당신 were happy with Julian and that I was pretty sure that not even I could get 당신 back.

Brooke: So then what did 당신 do?

Lucas: So I proved it to him. I drove over here, put on an act, and Owen was in my car to witness the whole thing. And I’m sorry that it had to be that way, but once I saw the look he had in his eyes when he talked about getting 당신 back…I got scared of how far he was willing to go and I was concerned about you. The best thing I could think of to keep 당신 protected from him was to prove that 당신 were already in too deep with Julian to change course. But that doesn’t mean he isn’t going to stop trying, Brooke. He’s going to fight to get 당신 back. I’m sorry about what I did and said...In reality? I couldn’t be happier for 당신 and Julian. 당신 seem to be happy and that’s all that matters. Can 당신 forgive me?

Brooke: Of course. Just give me a heads up before 당신 do something like that again.

Scene: Lucas is in an office for his interview for The 나무, 트리 언덕, 힐 Post. There is a man in a suit across from him in his 책상, 데스크 looking at Lucas’s application.

Man: Lucas Scott…you have quite the resume here. I’m impressed.

Lucas: Well thank you.

Man: And yet completely baffled at the same time.

Lucas: Why is that, sir?

Man: You’ve published two widely recognized and captivating novels, won the state championship for 나무, 트리 언덕, 힐 High, gained a huge reputation in 나무, 트리 Hill, and yet here 당신 are getting interviewed for a job at the local paper? Forgive me for saying this, but it just doesn’t seem logic for someone of your caliber to lower your standards as well as your income…for the 나무, 트리 언덕, 힐 Post.

(Lucas chuckles)

Lucas: Is having an 기사 published in your newspaper that bad?

Man: No no no! We would be honored to have 당신 on our staff, but I would feel guilty if this job hindered your success as a writer.

Lucas: It won’t. And to be completely honest, sir? My grand ideas and creative thinking have started to dwindle. My wife is pregnant with our first child and I am currently unemployed. So 당신 would be doing me a huge favor in hiring me for your paper.

(The man sits for a moment deep in thought and then sits up and leans over his desk)

Man: I can’t do it. I’m sorry. I’m not necessarily sure that journalism is the best thing for you. Maybe 당신 should look into something else. I’m sorry I can’t help you.

Lucas: (disappointed) I understand. Thanks for your time.

(Lucas walks out of the man’s office)

Scene: Nathan and Haylee are having a tour around Jaime’s future private school 의해 the Principal. Haylee’s cell phone rings.

Haylee: Excuse me.

(Haylee moves away from Nathan and the Principal and 답변 the phone)

Haylee: (whispering) Hello?

Skillz: (out of breath) Haylee J!!!

Haylee: Skillz?! Is everything alright?

Skillz: I forgot to give the kid his lunch. Now, where the hell is his classroom at??

Haylee: Oh ummmm…room 112!

Skillz: Thanks.

Haylee: Okay, but is everything-

(Skillz hangs up with Haylee)

Haylee: alright? Ugh.

(Haylee hangs up the phone and walks back over to Nathan and the Principal)

Scene: Skillz rushes into Jaime’s classroom and raises the lunchbox in the air.

Skillz: (out of breath) I made it!!

(The whole classroom turns around to look at Skillz and Jaime jumps out of his desk)

Jaime: Uncle Skillz!!

(Jaime runs over and hugs Skillz)

Ms. Lauren: Ummmm, hello. 당신 must be Jaime’s uncle that’s watching him this week. Haylee told me that 당신 were going to have Jaime this week.

Skillz: That’s me. Here, J-man. (Skillz hands Jaime his lunch box)

Jaime: Thanks, but lunch isn’t for another hour.

(Jaime turns around and walks back to his desk)

Skillz: 당신 got to be kidding me!! I rushed all the way over here when 당신 don’t have lunch for another hour???

(Skillz begins to stomp around the classroom, throwing a tantrum and cursing under his breath. The students start to giggle)

Ms. Lauren: Alright, now. There’s no need to have a fit about this. Here…

(Ms. Lauren walks over, sits Skillz down at her 책상, 데스크 and hands him a sucker)

Ms. Lauren: I’ll give 당신 a 분 to calm down.

(Skillz pops the sucker in his mouth and folds his arms in frustration. Ms. Lauren returns to the front of the classroom and begins 글쓰기 on the white board)

Ms. Lauren: Now, back to our discussion of the Mayflower.

Skillz: Psh. They’re already teaching 당신 kids Biology? Let me guess, it’s a rare 꽃 that only blooms in May.

(The entire class stares at Skillz like he’s crazy)

Skillz: What?

Scene: Lucas walks into the house and Peyton turns around corner with an anxious look on her face.

Peyton: So…?

(Lucas flings his things on the couch)

Lucas: I didn’t get the job.

Peyton: I’m so sorry, baby.

(Lucas sits down on the 침상, 소파 다음 to his things and Peyton comes down and sits 다음 to him)

Lucas: Actually, it wasn’t that I didn’t get the job; it’s that they wouldn’t let me.

Peyton: What’s that supposed to mean?

(Peyton starts stroking Lucas’s neck)

Lucas: They said it would be an honor to have me 글쓰기 for them, but at the same time they would feel guilty if it meant keeping me from greater things.

Peyton: Baby…I’m sorry.

Lucas: It’s okay. We’ll figure this out.

Peyton: Okay.

Lucas: Anyway, have 당신 talked to Brooke at all today?

Peyton: No…why?

Lucas: I went over to apologize and myself today.

Peyton: And how did that go? The fact that you’re in one piece is a good sign.

Lucas: Yeah. Julian is still upset about the whole thing, but he has to know that I was only doing it to protect Brooke!

Peyton: Well, did 당신 tell him that?

Lucas: Yeah, but he still hasn’t forgiven me yet.

Peyton: What about Brooke?

Lucas: She understands I was just doing it for her safety. I mean, I know that Julian thinks he’s Mr. Tough Guy and he did throw a pretty mean 펀치 to my face last time, but I’m positive that Owen could kick his 나귀, 엉덩이 on any given night.

Peyton: Speaking of Owen…have 당신 seen him since that night?

Lucas: No…and it’s making me nervous.

Peyton: She’ll be okay. There are a lot of guys in her life that’ll be willing to put their asses on the line for her.

Lucas: I guess you’re right.

Peyton: I am…now stop worrying so much! We are going to have a healthy baby, Brooke is going to be fine, and 당신 aren’t going to need a job because my job will be enough.

Lucas: Alright…

(Lucas kisses Peyton)

Scene: Nathan and Haylee are dressed up and at an expensive, fancy restaurant in New Jersey with one of Nathan’s future teammates, Anqwan, and his wife, Shawnee. They are all seated at a 표, 테이블 in VIP section of the restaurant.

Hayley: This is a really nice restaurant.

Nathan: Yeah…I don’t even know if we can afford this.

Anqwan: No worries, Rook. Once 당신 make it to the NBA, certain restaurants will eat the bill as long as 당신 eat their 음식 and put out the good word.

Nathan: That’s awesome.

Shawnee: Get used to it. That’s not even the half of it! Dior pays me to wear some of their clothes to the games and to certain charity events. Crayola has provided our little Deondre with $100,000 scholarship. And Nike supplies Anqwan with all of his footwear.

Haylee: Wow. So I’ve been really worried about how our son is going to handle the NBA lifestyle…how has your son handled it?

Shawnee: Oh, Deondre? He’s been just fine. It’s a dream come true for him when he gets to tell everybody that his daddy made it to the NBA.

Haylee: But as far as school-wise and his grades…

Shawnee: Oh that? He’s just like his daddy! Stupid as ever, but so committed to basketball.

(Shawnee and Anqwan laugh and then start making out in front of Haylee and Nathan. Haylee and Nathan exchange weird looks at each other.)

Shawnee: Phew. (She straightens out her outfit and fixes her hair)

(Anqwan and Nathan start talking about 농구 and Shawnee leans over to talk with Haylee)

Shawnee: (whispering) So…tell me.

Haylee: (whispering) Tell 당신 what?

Shawnee: Oh don’t play stupid, girl. I know 당신 married Nathan for his money…and his looks. But I mean, how much money is he looking to rake in with that contract??

Haylee: Excuse me? I didn’t marry him for his money 또는 his looks. I married him because I 사랑 him and the amount of money he makes is none of your business.

Shawnee: Whatever. 당신 can be all secretive and keep it to yourself. That’s fine with me.

Haylee: Shawnee, how exactly did 당신 and Anqwan meet?

(Cut to Nathan and Anqwan’s conversation)

Anqwan: A strip club.

Nathan: Wow, that’s… wow…was she the…?

(Cut to Haylee and Shawnee’s conversation)

Shawnee: I was a stripper before I met him. Working it like it was my last night to earn some money to pay the rent. (Shawnee laughs) Shoot…those were the days. (Shawnee takes a sip of her wine). Anqwan’s been glued to me ever since.

(Cut to Anqwan and Nathan)

Anqwan: I still go back there a time 또는 two when we’re on the road to hook up with some of Shawnee’s old friends. As a matter of fact, it’s a tradition to head on down there for Rookie Night. 당신 in, young fella?

Nathan: Ah no. I’m good, man.

Anqwan: 당신 sure?

Nathan: Yeah.

(Cut to Shawnee and Haley)

Shawnee: I still go back there a time 또는 two to reminisce, 당신 know? What about you? How’d 당신 end up as Mrs. Haley Scott?

(Cut to Anqwan and Nathan)

Anqwan: High school?! Damn! That’s awfully young to be getting married.

Nathan: Yeah, but I 사랑 Haley and I knew from the moment I layed eyes on her that we would be together always and forever.

(Cut to Hayley and Shawnee)

Shawnee: Always and forever?! Wow! That’s quiet the goal.

Hayley: Yeah, but Nathan and I can do it.

Shawnee: Oh just wait until you’re in the limelight, girl. Have 당신 heard what they do for Rookie Night?

Hayley: No.

Shawnee: The whole team heads on over to the strip club I used to work at and the Rookie’s get first pick.

Hayley: No, Nathan didn’t tell me that.

Shawnee: I guess he doesn’t see your relationship as being always and forever like 당신 do.

Scene: Sam is sitting down at the bar at Tric. Chase is cleaning a glass and washing down the counter.

Chase: Sorry, but I can’t serve 당신 anything.

Sam: Don’t worry about me; I’m not here for that.

Chase: (confused) Then what are 당신 doing here?

Sam: I don’t know…I guess I just need a place to clear my thoughts. I’m trying to write…a novel. Don’t tell anyone! Especially Brooke, she’d be hovering over me every 초 to see what I’m 글쓰기 down.

Chase: Don’t worry. My lips are sealed. So, what are 당신 글쓰기 about?

Sam: I don’t know anymore. I’m stuck at this pivotal point in the story and I just can’t seem to find the right words to finish it.

Chase: So…you came to the bar.

Sam: (embarrassed) Yeah.

Chase: Well, there is a first for everything. Who knows, maybe something here will inspire you.

Sam: At a bar.

Chase: Hey, you’re the one who came here.

Sam: Right. Who’s ever heard of a great writer that went to a bar that she couldn’t drink at, in 검색 for inspiration? Who am I kidding? This is a piece of junk. (Sam pulls out her partial novel) Would 당신 mind just burning this for me?

Chase: Come on now, don’t be so hard on yourself. Who knows, maybe there is someone out there who needs to hear what 당신 have to say. Maybe there is someone out there who’s waiting for something like this (Chase points to her novel) to come around.

Sam: Seriously, Chase. It’s not worthy of anyone’s time, especially mine. I just want to forget about it. I give up.

(Sam turns around and walks away)

Chase: Sam!

(Sam walks out of Tric as Luke walks in and sits down at the bar. Chase has the novel in his hands)

Luke: What’s that?

(Chase looks up, sees Luke, and smirks)

Chase: Something you’ve been waiting for and something 당신 need to hear.

Luke: (confused) Okay?

(Chase hands Luke the novel and he begins to read as Chase pours him a drink)

Scene: Jaime runs into his house and Skillz follows him inside. Jaime throws his backpack on the 침상, 소파 and starts to play video games.

Skillz: Whoa, whoa, whoa. Don’t 당신 have homework?

Jaime: Nope.

Skillz: Oh really?

(Skillz sits down 다음 to Jaime on the couch)

Skillz: Your mama left a note that said 당신 would most likely tell me that.

Jaime: Do 당신 want to know what happened today?

Skillz: Don’t change the subject on me, boy.

Jaime: Ms. Lauren was asking about you.

Skillz: Ms. Lauren as in…your teacher, Ms. Lauren?

Jaime: Yep.

Skillz: So, uh…what’d she ask?

Jaime: I’ll tell 당신 if 당신 let me play this video game.

Skillz: Alright, whatever just tell me.

Jaime: Well…first of all she wanted to know how I could put up with such a whiney Uncle.

Skillz: Whiney!

Jaime: Yea…she said 당신 made quiet a scene in the class today.

Skillz: Hey, I didn’t know lunch wasn’t for another hour.

Jaime: But she seemed pretty interested in you, Uncle Skillz.

Skillz: Is that right. Hmmmm…

Jaime: But the 다음 time 당신 show up to my class…be a little more…I don’t know…manly. 당신 were 연기 pretty childish today. It was embarrassing.

Skillz: Manly, huh…

(Skillz leans back on the 침상, 소파 and pats Jaime’s head)

Skillz: Thanks, J-man. I’ll show Ms. Lauren manly.

Scene: Julian and Sam are sitting in the dining room at the 공식 만찬, 저녁 식사 table. Brooke is in the 부엌, 주방 making a 집 cooked meal. Julian and Sam are sitting in silence as they hear pots and pans clanking from inside the kitchen.

Julian: Brooke! Are 당신 sure 당신 don’t need our help?

Brooke: I told 당신 already! I can do this on my own. I’m a mother who is perfectly capable of making a 집 cooked meal for her family!

Julian: Okay. Just let us know if 당신 need anything. So…how’s school, Sam?

Sam: A pain in the ass.

Julian: How about 당신 and Jack?

Sam: What about us?

Julian: 당신 guys are just friends?

Sam: (laughing) Yeah. What else would we be?

Julian: I don’t know. 당신 two just seem to hang out a lot.

Sam: What are 당신 trying to get across here, Julian?

Julian: Nothing. Just trying to strike up a conversation.

Sam: Well, 당신 sort of failed.

Julian: Yeah, I realize that.

(Brooke walks in from the 부엌, 주방 carrying a pot of 음식 with hot pads)

Brooke: Okay, it’s done!

(Brooke sets down a pot of 스파게티 noodles with potatoes and 육수, 국물 on top)

Brooke: There.

(Brooke has a beaming smile from her accomplishment)

Julian: (unconvincingly) It looks…delicious.

Sam: What the hell is it?

(Julian nudges Sam with his elbow)

Sam: Oww!

Brooke: It’s spotatoes and gravy!

Sam: Spotatoes and gravy?

Brooke: Yeah…spaghetti and potatoes with 육수, 국물 on top.

(Sam and Julian just stare at the pot)

Brooke: Well…dig in!

(Julian hands the pot to Sam)

Julian: Ladies first.

(Brooke takes off her 앞치마 and sits down at the 표, 테이블 with them)

Brooke: So I wanted us to have a nice sit-down 공식 만찬, 저녁 식사 tonight with real 음식 because there isn’t something I think we should all discuss together.

Julian: Is everything alright?

Brooke: Yeah, I just thought that it’d be good the three of us to talk about something that’s pretty important for Sam to know.

(Sam hands the pot to Julian)

Sam: What is it 당신 want to talk about?

Brooke: Well…I think it’s time that we give 당신 “the talk”

Sam: Oh god…and I thought the 음식 was going to make me barf.

Julian: Brooke, is now really the time for that? I mean…don’t 당신 think it should be between 당신 and Sam?

Brooke: Yeah, but 당신 could explain it better from the guys point of view.

Sam: Can I just leave now?

Brooke: No! This is an important talk for us to have. My parents never had this kind of a talk with me and look what I ended up doing all throughout high school!

Sam: Well 당신 don’t need to worry about me.

Brooke: Sam, just listen. Julian and I both have been noticing the amount of time you’ve been spending with Jack lately-

Sam: Oh god! Do 당신 really think that I would sleep with that greasy douche bag?

Brooke: I don’t know what to think! But what I do know is that when two people spend that much amount of “alone time” together things tend to journey towards a physical and emotional state.

Sam: Just stop! This is so awkward!

Brooke: Well I just thought that we should get this over with soon and I figured that 당신 wouldn’t have ever had this conversation before. Am I right?

Sam: Yeah, but I’ve heard so much crap in my life before that this wouldn’t be the first time I’ve heard about sex!

Julian: Okaay…maybe I should just-

(Julian starts to inch his way out of his seat)

Brooke and Sam: Sit down!

Julian: Right.

(Julian sits back down)

Sam: Maybe 당신 should’ve thought about having this conversation before 당신 started sleeping with Julian in the same house that I sleep in!!! It’s not like this is news to me since you’ve been whisking Julian into your bedroom for months!

Brooke: Okay! That’s enough!

Sam: You’re right. I’m going to bed.

(Sam rushes to her room and slams the door)

Brooke: (looking sadly at Julian) Was this a bad idea?

(Julian sits up, stands behind Brooke, and puts his hands on her shoulders)

Julian: Yeah…you should never put potatoes and 육수, 국물 on 스파게티 noodles.

(Brooke sighs)

Brooke: 당신 know what I mean.

Julian: I don’t know, Brooke. I think that Sam is a smart girl who is mature enough that maybe she doesn’t need 당신 to give her “the talk”.

Brooke: Maybe your right.

Julian: I’m always right. So what gave 당신 the crazy idea to make spotatoes and gravy?

Brooke: I just couldn’t decide between 스파게티 and potatoes and gravy…does it really taste that bad?

Julian: Awful actually, but I 사랑 당신 for trying.

(Brooke takes a bite of the spotatoes and 육수, 국물 and cringes)

Brooke: Do 당신 want to order pizza?

Julian: I’m on it.
added by rorymariano
Source: fuckyeahbrookeandjulian
added by rorymariano
Source: various tumblrs
added by SilverPatronus
added by girly_girl
Source: tumblr
added by alex_sandra
Source: AS
credit; 나무, 트리 언덕, 힐 edits
video
added by sp15797
Source: Giouli
posted by Laurencia7
저기요 Gals, I have been building, and am still building this. Here is what I have of the Brulian songs that are in their scenes. I 사랑 them, hope 당신 do. I had them in 음악 form before, but Lala.com got shut down. So 당신 can find them on YT and other places, and on iTunes.

I think the songs really capture the emotions we have been on with Brooke and Julian over s6-s8. The songs range from the first time they spoke to the beginning of s8. I am going to add 더 많이 to the playlist.

Enjoy! and yes they are in order of appearance/scene!





added by peytonsawyer009
video
원 트리 힐
brulian
season 6
added by QTPie41184
added by EastPwincess
Source: CW
added by rorymariano
Source: fuckyeahbrookeandjulian
added by Elbelle23
Source: Tumblr.
added by rorymariano
Source: tumblr
added by sb631
added by Annaoth
Source: fanforum
added by QTPie41184
Source: QTPie41184
added by dermer4ever
Source: Me