Canada24's club.. Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!



Fillydelphia, 1992

Case 크래커 is driving out of Fillydelphia with his marefriend, Sprocket.

Case Cracker: *Going over 90 miles an hour*
Sprocket: I still don't understand what's going on!
Case Cracker: I've been working for this 조랑말 named Michael, but he was just using me, and wants me dead!
Sprocket: *Looks behind her* Is that why there are two sedans following us?
Case Cracker: *Looks in the mirror* Shit, that's them. Get my 총 from the 장갑 compartment.
Sprocket: *Grabs two Beretta pistols*
Pony: *Driving one of the sedans, and has a phone connected in the car* Call Michael!
조랑말 3: *Grabs the phone, and dials Michael's number*
Michael: *Sitting in a building, and grabs his phone as it rings* Have 당신 found him yet?
조랑말 3: That's right! He's driving a 1989 Hoofington out of this city!
Michael: Stay behind him, and kill him.
조랑말 3: Yes sir. *Hangs up* Get the guns!
Ponies in back: *Grab Assault Rifles*
Sprocket: They have guns.
Case Cracker: Don't tell me that! Shoot 'em!
Sprocket: *Fires five bullets at the first sedan*
Pony: Return fire.
Ponies in Sedans: *Shooting at Case Cracker, and 스프로켓, 스 프로 킷 with assault rifles*
Case Cracker: I didn't wanna damage this car, but... *Hits a pick up truck*
Truck Pony: *Goes right, and hits a wall, then goes left*
Sedan Ponies: *Stop their cars inches away from the truck* SHIT!!
Michael: *Flying an attack helicopter while looking at the wreck* I knew 당신 idiots couldn't be trusted. *Follows Case Cracker*
Case Cracker: *Sees the helicopter* That's Michael.
Sprocket: *Shooting at the helicopter*
Michael: *Flies in front of Case Cracker, and behind him is a bridge*
Case Cracker: *Sees a tow truck with a platform for him to drive on* I know what to do. *Floors it, and goes on the platform*
Michael: *Sees the car jumping over his helicopter, and shoots at it*
Case Cracker: *Jumps over the helicopter, and the bridge*
Sprocket: *Shoots the rotor twice*
Michael: *Sees a check engine light turn on while a buzzer goes off multiple times* This isn't over yet. I'll get 당신 if it's the last thing I do.

Theme song: link

Case Cracker: I have to go back to San Franciscolt.
Sprocket: Had enough of laying low?
Case Cracker: That's not funny..
Sprocket: Take me with you.
Case Cracker: 당신 don't know what you're getting yourself into.
Sprocket: Yes I do.
Case Cracker: Alright, but don't say I didn't warn you.
Sprocket: How are we gonna get there?
Case Cracker: Well, we can't turn back to use the airport in Fillydelphia. We'll go into Jersey City.

They drive out of Fillydelphia, and continue on their way to the airport in Jersey City.

SeanTheHedgehog & Izfankirby Present

Grand Theft Ponies 2

Starring Gordon Suite from SeanTheHedgehog
Case 크래커 from Izfankirby
Jim from SeanTheHedgehog
Sam from SeanTheHedgehog
스프로켓, 스 프로 킷 from Izfankirby
Michael from SeanTheHedgehog

The song fades away.

At the pizzeria in Mane Ashbury, San Franciscolt

Jim: *Sitting* 당신 told him to come here, right?
Gordon: I sent him a message, but he didn't reply. I'm not sure if he got it 또는 not.
Jim: Well, I hope he remembers to meet us here. We're gonna have a good time. *Sees clock* Hold up, I'll be back.
Gordon: Where are 당신 going?
Jim: I gotta meet somepony at the trainstation. *Leaving pizzeria* I'll be back.
Gordon: *Stays at pizzeria*
Waiter: May I get 당신 anything else?
Gordon: Just a sprite.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drink*

Eight 분 later.

Case Cracker: *Gets out of a taxi cab with Sprocket* Alright, my 집 is on this address. *Gives 스프로켓, 스 프로 킷 a piece of paper with the address to his house* Make yourself comfortable.
Sprocket: *Kisses Case Cracker* When will 당신 be back?
Case Cracker: I don't know. I'll call 당신 when I come back.
Sprocket: *Goes away*
Case Cracker: *Walks into the pizzeria*
Gordon: Case! *Runs toward Case Cracker, and hugs him* Welcome back man, it's great to see you.
Case Cracker: Shit dude, 당신 must be really happy to see me.
Gordon: *Lets go of Case Cracker*
Case Cracker: I have never seen 당신 hug anypony before, not to mention stallions.
Gordon: I really missed you. *Looks at clock* Jim was here earlier, but he left for some reason. He's supposed to be back 의해 now.
Case Cracker: 당신 know where he was going?
Gordon: The train station. Maybe he's still there. Let's go see him.

They leave the pizzeria, and get in Gordon's car

Case Cracker: So man, what 당신 been up to?
Gordon: *Drives* I was in Vanhoover when we had to skip town, and this one 조랑말 tried to steal my car. Guess what I did to him.
Case Cracker: 당신 shot him.
Gordon: I blew his brains out. *Arrives at train station*
Case Cracker: Hmm. *Nods slightly* Ok lets look for Jim. *Gets out of car*
Gordon: *Walks to station* I don't see him.
Jim: *Walks onto platform* Oh 저기요 guys.
Gordon: Jim, what's taking so long?
Jim: Sorry, but this 조랑말 I'm trying to meet got delayed. A train got derailed on the line, and his train had to stop, and wait for the breakdown gang to clear the line.
Case Cracker: What a shame. 당신 know how long it'll be till that gets done?
Jim: It's already finished, and he'll be here soon.
Gordon: Oh, I see the train.
Engineer: *Stops train*
Michael: *Gets off train* Hello Jim. *Sees Case Cracker* Case? What are 당신 doing here?
Case Cracker: Just checkin' up on things here and I thought you'd be here.
Michael: Oh really.
Jim: Okay, me, and Michael are heading into Oatland. 당신 two can come meet me at the pizzeria tomorrow. *Gets on train*
Michael: *Gets on train*
Engineer: *Drives away*

The two stallions walk back to Gordon's car in the train station parking lot

Gordon: Well, that was interesting. How did 당신 know that pony?
Case Cracker: *Sweating* We've..worked together.
Gordon: Case, are 당신 okay?
Case Cracker: Some things have happened in four years. Not specifically involving Michael, but things that change a pony.
Gordon: Don't tell me. I had to deal with the same shit back in Vanhoover.

They arrive at Gordon's car, and get inside.

Case Cracker: *Nods* 당신 know how Jim's been holding up?
Gordon: *Starts the car, and leaves the station* He's doing good. 의해 the time I got to the airport here, he returned from St. Foalis.
Case Cracker: That's good for him.
Gordon: *Sees a clock as he turns right out of the parking lot* Three O' Clock. Lethal Weapon 3 is supposed to be in theaters. 당신 wanna watch it?
Case Cracker: Sure, I got some time.
Gordon: Excellent. *Stops the car in front of the theater*

Everything fades to black as they get out of the car, and walk into the movie theater.

Two hours after Gordon, and Case 크래커 went into the theater, the movie ends. They enter Gordon's car, and start driving.

Gordon: That was cool.
Case Cracker: You're goddamn right it was. Once it gets out on tape, I'm gonna buy a copy.
Gordon: What do 당신 want to do now?
Case Cracker: 당신 know any event happening today here?
Gordon: Uh, not really. Do you?
Case Cracker: No just been outta town for a while, wondering if their was anything going on today, but we are NOT going to see the Wonderbolts again, that was a ripoff.
Gordon: What? Just because those Rock Island Bikers tried to kill us?
Case Cracker: Then the Wonderbolts bail on the show and 취소하기 their performances for a week due to the "stress" put on one of their wings.
Gordon: Well, 당신 do have to admit, those stunts they pulled seemed pretty hard. *Stops at Case Cracker's house* I'm gonna let 당신 off here so I can go home.
Case Cracker: Alright man, see you. *Gets out*
Gordon: *Drives away*
Case Cracker: *Enters the house*

Song (Start it at 1:40): link

Sprocket: *Standing in front of Case Cracker* So, how did things go?
Case Cracker: Quicker than expected. Only trouble is I saw Michael with Jim.
Sprocket: What do 당신 think is going to happen?
Case Cracker: I ain't sure. Anything. If we're lucky, he'll just apologize, and stop trying to kill us.
Sprocket: I wanna 가입하기 your gang.
Case Cracker: Girl, 당신 askin' for too much.
Sprocket: 당신 want me to ask for too much? *Kneels down*
Case Cracker: What are 당신 doing?

I think 당신 know where this is going.

Case Cracker: Okay, now you're asking for too much.

다음 morning

Gordon: *Calling Case 크래커 at pizzeria*
Case Cracker: *answers the call* Hey.
Gordon: Case, we got a serious problem. Get your 나귀, 엉덩이 over here now!
Case Cracker: I'll be there! *Gets into his new car, and drives to the pizzeria*
Gordon: *Waiting outside pizzeria*
Case Cracker: *arrives at the pizzeria*
Gordon: *Gets in car* Jim's gone missing, and we got to find him.
Case Cracker: What!? Where d'ya think he'd be?
Gordon: Probably still in Oatland with Michael. He called me, and he said he was in terrible trouble.
Case Cracker: We'd better head over there now. *Drives*

Two 분 after entering Oatland.

Gordon: I don't know about you, but I think that Michael 조랑말 he was hanging out with kidnapped him.
Case Cracker: *sighs* 당신 think ya know a pony. *shakes head* I don't know what happened there, but we've just gotta find 'em fast. *takes a sharp turn to the left*
Gordon: Perhaps somepony that works at the train station in this town knows where they went.
Case Cracker: Ok, let's check it out. *drives toward the train station*
Gordon: Let's start with those cab drivers.
Case Cracker: *pulls over to one driver*
Gordon: Hey. Did any of 당신 cabbies take somepony named Jim somewhere with a 조랑말 named Michael?
Cabby 3: I did. I took them to this warehouse. That Michael 조랑말 said they were going to rebuild it.
Gordon: (What a load of bullshit) Okay, thanks.
Case Cracker: *Drives away from the station* 당신 ready to go?
Gordon: 당신 know it.

At the warehouse

Fillydelphia Ponies: They're coming. Get ready.
Case Cracker: *arrives at the front, and sees the Fillydelphia ponies waiting there*
Gordon: Get ready. They may not be doing anything, but if we try to get in there, all hell will break lose.
Case Cracker: Okay, Im'a drive the car on the west side once we get in there, so we can use it as cover when we need to.
Gordon: Alright.
Case Cracker: *floors it onto the warehouse property, the car slides in the front on the western side*
Fillydelphia Ponies: *Shooting car*
Gordon: *shoots two ponies*
Fillydelphia Pony53: He killed two of our friends!
Case Cracker: 당신 shot first! *shoots the Fillydelphia Pony53*
Fillydelphia 조랑말 23: Aw shit. They killed another one.
Fillydelphia 조랑말 156: They're both unicorns! Watch out!
Gordon: *Makes a small part of the roof fall on three of the fillydelphia ponies with magic*
Case Cracker: *continues shooting, hits the hoof of a shooter*
Fillydelphia 조랑말 42: My hoof! *Falls on ground*
Gordon: We better 옮기기 up. *Goes upstairs*
Case Cracker: I'll be behind you. *follows, slower than Gordon, shooting cover 불, 화재 so they can advance*
Gordon: Hold your fire. Jim could be in this room *Opens door* Wait a minute. No one is in this room.
Case Cracker: *Looks around* Seems so. Let's check the 다음 one.
Gordon: Case, I don't know about you, but I think everypony left. It sounds too quiet.
Fillydelphia Ponies: *Running away*
Gordon: See? There they are.

Suddenly, an explosion occurred.

Case Cracker: *Falls to the ground*
Gordon: Whoa, *Nearly falls down stairs* I knew something was wrong. Those scumbags had a trap for us. Quick, let's get back to the car before they escape.
Case Cracker: Ok. *runs to car*
Gordon: *Jumps over 후드 of car to driver's side*
Case Cracker: *Gets into passenger seat*
Gordon: *Starts car, and drives out of warehouse* I see one of their cars.
Fillydelphia 조랑말 47: *Driving a red Jeep*
Gordon: Take my magnum, and blow their brains out.
Case Cracker: *Takes magnum, hangs out of the car window, and shoots the driver in his head*
Fillydelphia 조랑말 47: *drives into building while he's dead*
Gordon: *Throws grenade into car* Now let's go after the 다음 car. They're driving a black Kodachrome.

As they go to chase the 다음 enemy, the other car blows up.

Case Cracker: *Sees the black Kodachrome* I see it. *shoots 3 times, hitting the car's bumper and back windshield*
Fillydelphia 조랑말 346: *Driving car*
Fillydelphia 조랑말 99: *Returning 불, 화재 with an MP5*
Gordon: *Goes to left side of road avoiding bullets*
Case Cracker: *Ducks to avoid the MP5 fire* Where d'ya keep your ammo? *Quickly fires at the car, then ducks again*
Gordon: With me. *Gives Case 크래커 더 많이 bullets*
Case Cracker: *Quickly reloads gun, dropping a bullet. He hangs out of the window and shoots at the car 3 times*
Fillydelphia 조랑말 346: *drives off road*
Gordon: Hang on Case. *Follows Pony* Shoot the tires.
Case Cracker: *Aims and fires hitting a back tire*
Fillydelphia 조랑말 346: *Spins out, and drives into pond*
Gordon: *Throws grenade into car* The last one should be heading back into San Fran. *Turns around*

As they drive back onto the road, the car in the pond explodes.

Gordon: Let's get that last car.
Case Cracker: I think it's a Corvette.
Gordon: *drives onto highway*
Fillydelphia 조랑말 90: *In a Corvette*
Gordon: I see them.
Case Cracker: Me too. *Shoots 2 times at the back of the car*
Fillydelphia 조랑말 90: Agh! *Feels bullet hit back of his head*
Gordon: Good shot.
Fillydelphia 조랑말 90: *drives off edge of road*
Gordon: That's all of them. We may not have found Jim, but we know who's holding him against his will.

At the pizzeria

Gordon: *sitting at table* I'm guessing those ponies from Fillydelphia want 당신 dead.
Case Cracker: I think they're following me around too.
Gordon: Do 당신 think Michael is their leader?
Case Cracker: Maybe...but we need to figure out what happened to Jim first.
Gordon: Right. And, Jim told me about a good friend of his that lives on the other side of the Golden Neigh Bridge. I know where he lives, but I can't remember the 거리 name.
Case Cracker: 당신 think he could get us a lead?
Gordon: Possibly, but if we can't find Jim, this 조랑말 will take his spot.
Case Cracker: Fine.
Gordon: Alright. Let's finish our pizza, then we can go look for Jim's friend. His name is Sam.
Case Cracker: Good to know. *Eats his slice 피자 and drinks his Coke*
Gordon: *Finishes his slice of pizza, and drinks some sprite*
Case Cracker: 당신 think they..killed Jim?
Gordon: Don't say that. We just gotta keep looking for him, but first we need to get his friend. *Walks to his car* Let's go.

Four 분 later, they were driving on the Golden Neigh Bridge with Gordon's car.

Gordon: 당신 want the radio on?
Case Cracker: Sure.
Gordon: *turns on radio*
Radio Pony: Hey, this is 98.3 SFNR. We play the newest songs no matter what type of 음악 it is, as long as it's new, we play it. Here's a song 의해 Ice-T called Cop Killer.

Song: link

Case Cracker: 당신 remember how long it'll take to get there?
Gordon: Only a few minutes.
Case Cracker: 당신 think this 조랑말 will remember you?
Gordon: Sure. And he remembers 당신 too.
Case Cracker: Good.
Gordon: *Exits highway* We just gotta go left at the 다음 intersection, and in half a mile, we'll reach his house.
Case Cracker: Alright.
Gordon: *Turns left on intersection. Then he stops at the house* This is it. *Gets out*
Case Cracker: *Gets out of car*
Gordon: *Goes to door, and knocks twice*
Sam: *Opens the door* 저기요 Gordon, and Case Cracker. How are things?
Gordon: Not too good. Jim has gone missing.
Case Cracker: And some ponies seem to be following us.
Sam: Well we can stop that nonsense. And while I help 당신 find Jim, 당신 could do a few jobs for me. I'll pay 당신 enough money.
Gordon: Sounds good.
Case Cracker: What kind of jobs?
Sam: Stealing cars.
Case Cracker: Whose cars? Any's in particular?
Sam: It doesn't matter who they belong to.
Case Cracker: Then where are these cars?
Sam: Whoa, wait a minute. 당신 aren't starting yet. 당신 come 의해 my place tomorrow, and then we'll get started.
Gordon: Alright. We can do that. Right Case?
Case Cracker: Sure man.
Sam: Great. See 당신 tomorrow.

Gordon, and Case 크래커 left Sam's house, and went back to San Franciscolt across the Golden Neigh Bridge.

Case 크래커 was back at his house with Sprocket.

Sprocket: What do 당신 mean kidnapped?
Case Cracker: Exactly what I just said. Michael, and his gang from Fillydelphia followed us, and kidnapped Jim.
Sprocket: Are 당신 going to save him?
Case Cracker: Well we certainly ain't sitting around on our asses.
Sprocket: 당신 were lucky that I was asleep when 당신 left. Tomorrow, 당신 won't be lucky. You're taking me with you, and I will not accept no as an answer.
Case Cracker: Alright, but I don't want 당신 being annoying, and making things complicated. Once 당신 가입하기 us, 당신 ain't leavin'.
Sprocket: As long as you're around, I won't want to leave.
Case Cracker: I'm serious. I don't want 당신 being a bitch.
Sprocket: Have I ever let 당신 down before?
Case Cracker: No.
Sprocket: Then shut up. *Kisses him*
Case Cracker: *Blushes while 키싱 Sprocket*

The 다음 day, Gordon, and Case 크래커 went to Sam's house in Gordon's 쿠페, 쿠 페 Deville

Sprocket: *Sitting in the back* Have 당신 ever considered buying a sedan?
Gordon: I 사랑 this car too much.
Case Cracker: Remember what I told 당신 yesterday. Don't be a bitch.
Sprocket: I'm not. I was just asking a question.
Gordon: *Stops at Sam's house* Everypony out. *Gets out*

Case Cracker, and 스프로켓, 스 프로 킷 followed Gordon to Sam's house.

Gordon: *Knocks on the door*
Sam: *Opens the door, and sees Sprocket* Who are you?
Case Cracker: My special somepony. She wants to 가입하기 us.
Sam: Alright, as long as she isn't an annoying bitch, she can 가입하기 us.
Sprocket: Why does everyone keep saying that?
Gordon: Uh, maybe because you're dating Case.

Before Case 크래커 could do respond, Gordon laughed.

Gordon: I'm teasing. I don't really mean it.
Case Cracker: 당신 better not.
Sam: Shall we go?
Sprocket: What are we doing first?
Sam: We're gonna try to find Jim. Let's take my car.

They all go into Sam's car, a grey sedan.

Sam: *Drives his car, and gets onto a road heading for the highway*
Gordon: Do 당신 know where he is?
Sam: Well I've been thinking of possible locations on where he could be, and he may be in Oatland.
Gordon: We were just there yesterday. *Turns on radio*
DJ: 98.1, playing all kinds of rock and roll. Here's a great classic from the 60's.

Song: link

Gordon: So what have 당신 been up to Sam?
Sam: Ah, not much. I've just been laying low in my house while 당신 three skipped town. *Gets on Golden Neigh Bridge*
Case Cracker: And how has that been for 당신 Sam?
Sam: Boring.
Gordon: *Laughs*
Case Cracker: *Laughs*
Sam: *Gets across the Golden Neigh bridge, then drives for the 만, 베이 Bridge* Oh, speaking of comedy, I heard a 조랑말 named George Carlin is supposed to be performing at the Paramount Theater in Manehattan.
Case Cracker: Is he funny?
Sam: Damn right he is. Everypony in the world loves his jokes.
Case Cracker: Oh now I remember somepony talking bout him, he was around a city 다음 to Fillydelphia.
Gordon: Have 당신 seen him?
Case Cracker: Saw em around town before, but a lotta ponies were around him.
Sam: We should be able to see him on HBO tonight at five.
Case Cracker: Maybe we could.
Sam: *Gets on the 만, 베이 Bridge*

Once Sam, Gordon, Case Cracker, and 스프로켓, 스 프로 킷 entered Oatland, they saw a Fillydelphia 조랑말 walking down a sidewalk, passing several sedans.

Sam: *sees fillydelphia pony* Let's stop the car, and follow him on hoof.
Case Cracker: Yeah, see what he's up to.
Sam: *Stops car*
Gordon: Better idea. 당신 three wait here. If he runs, 당신 can follow him in the car. *Gets out*
Case Cracker: Okay, we'll be near. *Gets into the front seat*
Sprocket: What am I? Chopped liver?
Case Cracker: No. I hate sitting in the back, no matter who sits 다음 to me.
Fillydelphia Pony: *Turns right*
Gordon: *Gets behind the Fillydelphia Pony, and kicks him onto the ground*
Fillydelphia Pony: Agh! *Lands on ground*
Gordon: *Drags 조랑말 to car* I got him.
Case Cracker: K put em in the back.
Gordon: *Sits in back with Fillydelphia pony, and Sprocket*
Sam: *Drives*
Gordon: What can 당신 tell us about Jim Braddock?
Fillydelphia Pony: He's dead.
Gordon: Don't give us that bullshit. You're holding him somewhere. Where is he?
Fillydelphia pony: In hell. 당신 just go to the abandoned warehouse, and I'll prove it.
Sam: If 당신 insist. *Goes to abandoned warehouse*
Case Cracker: *Waits*
Sam: *Gets to abandoned warehouse*
Case Cracker: No one knows we're here. Let's keep it that way.
Sprocket: What do we do with this guy?
Fillydelphia Pony: *Nervous*
Case Cracker: Keep an eye on him. If he tries anything on you, shoot him.
Sprocket: With pleasure.

The three stallions continue on toward the warehouse, leaving 스프로켓, 스 프로 킷 with the Fillydelphia 조랑말 in the car.

Sam: *Sneaks in, and holds door for Case Cracker*
Case Cracker: *Enters and hides behind a post on the inside checking for Fillydelphia ponies*
Sam: All clear. *Goes towards room*
Case Cracker: *Follows with Gordon*
Sam: *Opens door*
Jim: *On ground*
Gordon: There he is.
Sam: Jim, wake up.
Jim: *Doesn't hear Sam*
Gordon: Jim!!! *Shoots the ground near him*
Jim: *Wakes up* What the fuck is happening?!
Case Cracker: Fillydelphia Ponies nabbed you. *looks at Jim for any major injuries*
Jim: I'm fine. They may have taken me, but I'm not seriously injured 또는 anything.
Sam: Good.
Case Cracker: 당신 know how 당신 got knocked out?
Jim: *Being sarcastic* Well I don't know, how would 당신 get knocked out?
Sam: That doesn't matter, we have to get out of here.
Case Cracker: Fine d'ya see anypony else in here?
Jim: No.
Sam: Let's go 당신 guys.
Case Cracker: *Hears two gunshots* Shit!

The four stallions run back to Sam's car. They saw 스프로켓, 스 프로 킷 looking at the Fillydelphia pony. She shot him to death.

Gordon: Glad you're still in one piece.
Jim: So am I. Who are 당신 anyway?
Case Cracker: My girlfriend.
Sprocket: 스프로켓, 스 프로 킷 is my name. It's nice to meet 당신 Jim.
Jim: Has she joined us?
Gordon: Yes.
Sam: She joined half an 시간 ago.
Gordon: Right. So are we fighting those Fillydelphian assholes?
Jim: Yup.
Case Cracker: When?
Jim: Tomorrow.
Case Cracker: Good,they'll be less suspecting then.

They all get back in the car, and return to San Franciscolt.

Sam, Gordon, Case Cracker, Sprocket, and Jim finished getting across the 만, 베이 Bridge in Sam's car.

Sam: Back in good old San Franciscolt.
Gordon: I swear, if we go in Oatland again, I'll kill somepony.
Jim: We have to go there again. How else are we going to kill Michael's gang?
Gordon: Create an apocalypse, and make it go across the 만, 베이 Bridge.
Sprocket: Do 당신 really hate Oatland that much?
Gordon: Yes.
Sam: But 당신 gotta admit, Jack 런던 Square is a nice place.
Gordon: With those trains running in the middle of the street? Hell no.
Jim: Aw, come on Gordon, you're not really serious about that, are you?
Gordon: I was an engineer in the late seventies, and I just quit because of a sudden disinterest.
Case Cracker: How long did 당신 have that job, again?
Gordon: Let's see. I was born in 1955, I started work in '77, and I quit in '83. So that was six years I've been workin' on the railroad.
Sam: All the live long day.
Gordon: *Laughing*
Jim: *Laughing* I've been working on the railroad, just to pass the time away. *Laughing*
Sam: *arrives at Pizzeria* Here 당신 are guys. Enjoy the rest of your day.

The others get out, and Sam drives away.

Jim: Well, 당신 did one hell of a job on saving me. Take the rest of the 일 off.
Gordon: Cool, thank you.
Case Cracker: Thanks man.
Sprocket: Thank 당신 very much.
Jim: *Walks into the Pizzeria for dinner*
Gordon: Case, I just realized, I left my car at Sam's.
Sprocket: Well, that's no problem, since there's not enough room for anyone that sits in the back.
Gordon: It's designed for two ponies only.
Case Cracker: I guess you're walking, unless 당신 got some bucks.
Gordon: Damn right I do.
Taxi Driver: *about to pass*
Gordon: Hey, taxi!
Taxi Driver: *Stops*
Gordon: I'll see 당신 tomorrow Case, unless 당신 want to come with me. *Gets in taxi*
Case Cracker: We're gonna go for a stroll from here to my house, and maybe find a good place to eat.
Gordon: Fine. See 당신 tomorrow.
Taxi Driver: *Drives away*

다음 morning, Gordon arrives at the pizzeria in his car.

Gordon: *Sits with Jim, and Sprocket* Where's Case?
Jim: He's here.
Case Cracker: *Walks over to table* Sup? *Sits*
Jim: See?
Gordon: Yeah, I'm not blind.
Jim: Yeah, whatever. Now listen, Sam has a job for you. He wants 당신 to steal this Dodge Kodachrome, and bring it to his house.
Gordon: Where can we find it?
Jim: There's a dealership not far away from here that has one. 당신 could walk there, and take it.
Sprocket: That'll be easy.
Gordon: Alright, we're on our way. *Stands up, and leaves pizzeria*
Sprocket: *Walks with Case 크래커 behind Gordon*
Gordon: *Walking down street* I got to see George Carlin last night. He was funny as hell.
Sprocket: I thought the tickets were hard to get a hold of.
Case Cracker: He was performing in Manehattan. Gordon saw him on TV.
Sprocket: Oh.
Gordon: He made up this joke about how 당신 fly on airplanes nowadays. It was hilarious.
Case Cracker: *Laughs*

They passed a store with new 텔레비전 sets for sale. George Carlin was on them: link

Play the video until the car gets stolen.

Gordon: *Sees dealership*
Case Cracker: *Gets lock picks*
Sprocket: *Watching for any ponies trying to stop them from doing their job*
Gordon: *Using lock picks to unlock car*
Sprocket: *Sees a cop*
Police 조랑말 63: Hey!
Sprocket: *Uses a silenced pistol to shoot the cop*
Police 조랑말 63: *Dies*
Gordon: *Unlocks the door, and gets in*
Case Cracker: *Gets in with Sprocket*
Gordon: *drives slowly out of dealership* We don't wanna attract too much attention.
Case Cracker: Yeah..they don't seem to be lookin' our way. *Turns on the radio to play rap music*

Song: link

Gordon: Are 당신 for real?
Case Cracker: Come on man, this is my shit.
Gordon: Alright.
Sprocket: *Looks behind them, and sees many cars behind them*
Gordon: *Gets across Golden Neigh Bridge, and prepares to take the first exit off highway*
Case Cracker: What's going on back there?
Sprocket: Nothing. It's just a traffic jam.
Case Cracker: No one is followin' us.
Gordon: *Gets on the first highway exit. Turns left at the intersection* We're here. *Stops car at Sam's house, and turns it off*
Case Cracker: He home?
Gordon: Possibly.
Sprocket: Guess we just leave it here.
Gordon: Maybe. Let's just check anyway. *Walks to front door*
Sam: *Opens front door, and sees car* Very good. I'm proud of you.
Gordon: How much do we get?
Sam: Each of 당신 are gonna get $8,000.
Gordon: Thanks.

The three of them get their money.

Sprocket: We don't even have a car to get back into San Fran.
Case Cracker: We 스톨, 훔친 one car. Let's steal another.
Gordon: *Sees a black sedan* I know just the one for us. *Grabs his revolver*

Song (Start it at 0:40): link

Gordon: *Stands in front of the black sedan*
Rich Pony: *Stops*
Gordon: Get out of the car!!!
Rich Pony: *Gets out, and holds a model 1886 shotgun* Now see here-
Case Cracker: *Shoots him twice, and kills him*

They run into the car, and drive off. Stop the song

Gordon: This is nice!
Sprocket: I want this as my car.
Case Cracker: Alright, it's yours.
Gordon: I want it!
Case Cracker: Come on man, 당신 already got a car. She doesn't.
Gordon: Ugh, whatever.

Gordon got Case Cracker, and 스프로켓, 스 프로 킷 back at the pizzeria. Jim was waiting outside for them.

Jim: Great, 당신 got back in time. Fillydelphia is trying to get over here from Oatland. I need 당신 to get over to 만, 베이 Bridge, and prevent them from getting onto our side.
Gordon: We're on our way. *Drives to the 만, 베이 Bridge*
Case Cracker: How are we going to stop them?
Sprocket: Block the bridge off.
Gordon: That's a good idea. We block them off, they can't pass, and we kill them. *Sees the part of the bridge where cars get off*
Sprocket: I don't want this car to be used in the roadblock.
Gordon: *Stops the car* Get out, find two cars, I'm gonna park this nearby.

They get out, and Gordon parks the car nearby.

Case Cracker: *Stops a car* Get out.
Pony: *Gets out of his car* I'm gonna call the cops.
Sprocket: *Points a gun at him* No 당신 won't.
Case Cracker: *Stops another car* We're forming a roadblock. Get out!
조랑말 64: *Leaves*
Gordon: *Returns from parking the car* Get the roadblock set up.
Case Cracker: *Gets in the first car, and puts it to the right*
Sprocket: *Puts the 초 car to the left*
Gordon: *Grabs an AR15 Assault Rifle*
Case Cracker: *Grabs two Tec Nine's*
Sprocket: *Has Gordon's magnum*
Fillydelphia Ponies: *Stop cars* Hey, get your cars out of our way!
Case Cracker: This turf is ours!
Fillydelphia Ponies: We just wanna 십자가, 크로스 the fucking bridge!
Gordon: Bullshit.
Fillydelphia Ponies: *grabbing molotovs*
Gordon: They have molotovs! Shoot them! *Shoots fillydelphian pony*
Fillydelphia Ponies: *Throwing molotovs*
Gordon: *Shoots molotovs in mid-air*
Fillydelphia Ponies: *On fire, and jump off bridge*
Sprocket: *Shoots gas tank of fillydelphia pony's car*

Suddenly, an explosion occurred.

Case Cracker: *Runs out of the way to take cover from a further car*
Gordon: Damnit, they've got 더 많이 coming our way.
Sprocket: *Shoots two Fillydelphia ponies advancing*

The police soon arrive.

Gordon: Stay on those other ponies. I'll hold the cops off. *shoots tire of police car*
Police Pony: *spins out of control, and hits a van*
Case Cracker: *Shoots 더 많이 Fillydelphia Ponies*
Fillydelphia Ponies: Let's get the hell outta here. *Running away*
Gordon: Yeah, that's right. Don't come back here ever again!
Sprocket: *Sees police cars in the distance* Gordon, 더 많이 cops will be here soon.

The three of them run into the car. Gordon is in the back, while the others sit in the front.

Gordon: Get us outta here.
Sprocket: *Drives*
Police Ponies: *Chasing Sprocket*
Gordon: *Lowering window* I'm gonna take one of those pigs to the slaughter house. *Shoots driver*
Police Pony: *Holding wound, and crashes into another car*
Case Cracker: 당신 got them?
Gordon: I got one of them. He crashed into another car.
Sprocket: *Turns right*
Police Ponies: *Chasing them*
Gordon: There's the rest of them.
Police: *Following in five cars*
Gordon: *sees tanker* Pass that truck.
Police Pony: *Shoots back window*
Gordon: Hurry!
Sprocket: *Passes the truck*
Police: *Driving 다음 to tanker*
Gordon: *Shoots tanker*

The truck explodes, and all the police officers following them were killed.

Gordon: Woo-hoo!! That was awesome!!
Case Cracker: Whoa!
Gordon: Those cops won't be bothering us for a while.
Sprocket: Yeah neither will those Fillydelphia ponies.

Sprocket, Case Cracker, and Gordon started driving toward Mane Ashbury where the pizzeria was.

Gordon: *Relaxing in seat* That was pretty close.
Sprocket: We still would have won if the cops didn't show up.
Case Cracker: Man, we still won. That's all that matters.

They arrive at the pizzeria

Gordon: Jim's waiting outside again.
Jim: *Sitting on bench*
Case Cracker: Hey, no Fillydelphians came by?
Jim: No. 당신 prevented them all from getting into here from Oatland.
Gordon: It wasn't easy, but we did it.
Jim: *Gives Gordon, Sprocket, and Case 크래커 five thousand dollars* 당신 did good today.
Case Cracker: Thanks. Now it's only a matter of time before they plot their 다음 attack.
Jim: We'll be prepared. Just come over here tomorrow, and I'll tell 당신 what to do.
Gordon: Okay. We'll keep in touch.

Later at the bar

Sprocket: *Playing 8 ball*
Gordon: *watching football game* Packers vs Seahawks. Who are 당신 rooting for?
Case Cracker: Packers, definitely. *drinks*
Gordon: I agree. *Finishes drink* Waiter, get me another drink.
Waiter: How many did 당신 have so far?
Gordon: Does it matter? Get me another fucking drink!
Case Cracker: *Watching TV* Whoo! Field goal!
Gordon: Which team?
Case Cracker: Packers.
Gordon: Are they winning?
Case Cracker: The game just started man. Of course they are.
Gordon: Oh... I didn't notice. *Passes out, and falls on the ground*
Sprocket: *Stares at him* He nearly hit the pool table.
Case Cracker: *Chuckles* 예수님 christ. *Picks up Gordon* Okay man, time to get 당신 home.
Waiter: *Arrives with a drink* What happened? Is he drunk?
Case Cracker: Possibly. He could be dead.
Waiter: I doubt that.
Case Cracker: *Laughs as he leaves with 스프로켓, 스 프로 킷 carrying Gordon*

다음 morning, Gordon hears his phone ring at his house.

Gordon: *Answers phone* Yo.
Sam: Don't ever say that again. Get to my place now.
Gordon: Okay. *Hangs up*

Gordon was on his way to Sam's house.

Gordon: *Driving across Golden Neigh Bridge. Then he sees Case 크래커 driving behind him* Hello. I feel like racing. *Floors it to Sam's house*
Case Cracker: *Floors it following close behind*
Gordon: *Gets onto highway exit*
Case Cracker: *Follows close behind. Speeds up 다음 to Gordon's car off exit*
Gordon: *Drifts left*
Sam: *Comes out of house, and sees Gordon, and Case 크래커 racing* 예수님 christ.
Gordon: *Stops at Sam's house* I win!
Case Cracker: *screeches to a stop* Rematch, later.
Sam: Welcome 당신 two.
Gordon: Hello Sam. What do 당신 have for us today?
Sam: A very important job. Foallari has made plans to stop manufacturing the F40PH. I would like to have one of those before they stop being produced. 당신 can find one in Russian Hill, painted in silver, with blue wheels.
Gordon: We'll get it.
Case Cracker: That's a shame, cool lookin model.
Gordon: Yeah, well nothing lasts forever.
Case Cracker: True. Let's get the job done.

They use Gordon's car.

Case Cracker: *Gets in, and drives* Car sounds harder to get, since it's being discontinued.
Gordon: Yeah, but this car shouldn't be too hard to find. We just got to go to Russian Hill, and find a silver one with blue wheels. It should be a piece of cake.

3 and a half 분 later, they arrived at Russian Hill.

Gordon: Okay, let's look for the silver Foallari.
Case Cracker: *Parks, and gets out* Ok, blue wheels.. *Searches*
Gordon: *Looks down road* I think I see a silver car. Follow me. *Walks to silver car*
Case Cracker: *Follows* Looks like it.
Gordon: *Sees car* Ah, this isn't it. This car is a Corvette. Keep looking.
Case Cracker: *Searches past the Corvette*
Gordon: *Looks left* Nothing so far.
Case Cracker: Where'd it go?
Gordon: *Sees car* That's it. Our silver Foallari with blue wheels.
Case Cracker: Great. *uses tracking magic. His eyes glow. He surveys the area* Some ponies have been here just a while ago, might still be around.
Gordon: Only one way to find out. *Unlocks car with lock picks. He gets in the driver's seat* So far so good.
Case Cracker: K lets jus... *Sees 2 ponies drawing closer, not yet have they seen Case and Gordon* We better go man.
Gordon: Alright, take my car, and follow me. *Drives away*
Case Cracker: *Runs to Gordon's car*
2 Ponies: *Following Case Cracker* Stop!!
Case Cracker: *Uses his Beretta to shoot the two ponies. He gets into Gordon's car, starts it, and drives backwards doing a 180 degree spin. He then drives away following Gordon to Sam's house*

Sam was waiting for the arrival of Gordon, and Case Cracker.

Gordon: *Stops car at Sam's house*
Case Cracker: *Gets out of the car he's in, and goes up to Sam's house to knock*
Sam: *Opens door* Ah good. 당신 got the car. You, and your friend get $10,000.
Case Cracker: *Takes money, then gives Gordon his share*
Gordon: Thank 당신 Sam.
Sam: No, thank you. 당신 got me the greatest car anypony can offer. Come 의해 tomorrow, I'll have another job for the both of you.
Case Cracker: Alright we'll see what we could do.
Gordon: Right now, we better go see Jim.
Case Cracker: Later Sam. *Gets in his car to go see Jim*
Gordon: *Gets in his car*

They start their engines simultaneously, and drive away.

Later, they arrived at the pizzeria

Case Cracker: Man, what's taking Jim so long?
Gordon: I don't know. What's taking 스프로켓, 스 프로 킷 so long?
Case Cracker: Hey, you're right. I didn't see her anywhere when I woke up. Maybe she's already doin' something for Jim.
Gordon: What job do 당신 think Jim will give us?
Case Cracker: Maybe we need to steal something 또는 deal with somepony giving us trouble.
Gordon: That's pretty much what we do everyday.
Case Cracker: Well we did just stand off against the Fillydelphia. I don't think they'll give us any major trouble soon.
Fillydelphian Ponies: *Barge into the pizzeria with guns* Stop right there! We're going to give 당신 major trouble.
Gordon: 예수님 christ.
Fillydelphian Ponies: *Dragging Gordon, and Case 크래커 to their car*
Gordon: I have an idea.
Fillydelphia 조랑말 63: Shut up, and get in the car.
Gordon: *Gets in car with Case Cracker*
Fillydelphia 조랑말 35: *Drives car*

Gordon is in the back surrounded 의해 two Fillydelphian Ponies. Case 크래커 is in the front 다음 to the driver.

Case Cracker: *Looks around to see how many Fillydelphians there are*
Gordon: *Reaches down towards ground*
Fillydelphia 조랑말 28: What are 당신 doing?
Gordon: My hooves itch. *Pushes 조랑말 out of car*
Fillydelphia 조랑말 35: *Reaching for gun*
Case Cracker: *Punches Fillydelphia 조랑말 35*
Fillydelphia 조랑말 35: *Drives towards factory, crashes in a pile of gravel, and flies out of car*
Gordon: *Slowly gets out of car* Are 당신 alright?
Case Cracker: *Finds his way out of the car* Yeah. *Looks around* They all dead?
Gordon: Looks like it so far. Check the driver. I'm going for that 조랑말 that I pushed out of the car. *Walks to pushed pony*
Case Cracker: *Goes to driver* He seems to be unconscious. Must've hit his head on the steering wheel when we crashed.
Gordon: Put him in the car. We'll push it into the water. *Grabs pushed pony, and brings him to car* Is that everypony? *Puts pushed 조랑말 in car*
Case Cracker: *Pushes driver fully into car* That's all of them.
Gordon: *Puts emergency brakes off* Okay, push it backwards. *Pushing car away from gravel*
Case Cracker: Got it. *Pushes car*
Gordon: Alright, stop. *Turns wheels to the right* Now, we push it into the water.
Case Cracker: *Pushing car towards water*

The car goes through a guard rail, and rolls down a very steep 언덕, 힐 into the water.

Gordon: Well, that takes care of that.
Case Cracker: Now that that's taken care of, 당신 know where they've taken us?
Gordon: Well, to be honest, I don't know. However, I think Sam's house isn't far away. We'll walk for a little bit, and see if we can get a ride.
Case Cracker: We also gotta find out about Jim, and Sprocket.
랜덤 Pony: *driving by*
Gordon: *Gets in road*
랜덤 Pony: *Stops*
Gordon: Get out. We're stealing this ride.
랜덤 Pony: *Runs out of car*
Gordon: *Gets in driver's seat*
Case Cracker: *Gets in* Could have been a 냉각기 car.
Gordon: *Drives* Who gives a fuck? At least we have something to get us to Sam's.
Case Cracker: Fine. I really wanna find Jim, and Sprocket. Those two better not be dead.

Sam was enjoying a Nascar race when Gordon, and Case 크래커 arrived in the car.

Gordon: *Stops the car* Wait here. *Gets out*
Case Cracker: Man, I don't wanna wait in this piece of shit.
Gordon: Too bad. I have to get Sam. *Knocks on the door*
Sam: *Turns off the TV, and goes to the door. He opens it, and sees Gordon* What's the matter?
Gordon: Jim, and 스프로켓, 스 프로 킷 are missing. We need to find them.
Sam: Okay, let's go.

They get into Sam's car, and drive to Oatland.

Sam: Fillydelphia might be holding them in that warehouse where we found Jim.
Gordon: Maybe.
Case Cracker: If they aren't there. Where could they be?
Sam: Somewhere around here. They can't be that far.

Once they entered Oatland, Gordon took a look at the docks they were passing.

Gordon: Hey, I think I see them 의해 one of those containers.
Case Cracker: I see 'em too.
Sam: Then let's go there. *Turns off the highway*
Michael: *With five other ponies, watching Jim, and Sprocket*
Jim: What are 당신 going to do to us?
Michael: We're going to drown you. With rope, we'll tie 당신 up, and drag 당신 around the pacific ocean in a boat.
Sprocket: Why don't 당신 just shoot us, and have us killed already?
Michael: Where's the fun in that? You're dating a 조랑말 I despise. I might as well make your death enjoyable for me to watch. *Looks at Jim* And you. 당신 think your mafia is tough. Well I'm gonna tell 당신 something, it isn't. It's trash compared to what I have!
Sam: *Stops his car at the dock entrance*
Gordon: No one's watching us.
Case Cracker: *Looks up at a cargo ship* Man, I got an idea. Give me a grenade.
Gordon: *Sees containers marked with 불, 화재 hazard warnings* I know where this is going.
Michael: *Gets Jim, and 스프로켓, 스 프로 킷 tied together* Get them tied to the boat, while I start it up. *Walks to the boat*
Fillydelphia 조랑말 983: Yes sir. *Drags Jim, and 스프로켓, 스 프로 킷 toward the boat*

Suddenly, an explosion occurred.

Michael: *Sees the cargo ship behind his speed boat* Hurry up!! Get them tied on!!

Another explosion occurred. Parts of the cargo ship fell off, and hit Michael's speed boat. The engine started to malfunction, and make the 보트 옮기기 forward.

Michael: *Tries to turn off the boat, and slow it down, but nothing he does works* Fuck. *Sees Gordon, and Case 크래커 at the docks* 당신 IDIOTS!!! I'M GOING TO KILL 당신 IF IT'S THE LAST THING I DO!!!
Fillydelphia Ponies: *Shooting at Gordon, Case Cracker, and Sam* Get those two in the water. Drown 'em!
Fillydelphia 조랑말 390: *Pushes Jim, and 스프로켓, 스 프로 킷 into the water 다음 to the cargo ship on fire*
Gordon: *Next to Sam, and Case 크래커 behind a shed* I'm going to save those two.
Sam: There's too many of them. We have to kill them first.
Jim: *Sees the ship behind them* Sprocket, swim towards that ship. It's sinking. We can stand on part of it, and find a way to get this rope off of us.
Gordon: Well, I better fix that ship. The 불, 화재 might kill them. *Uses his magic to make the ship turn back to normal*
Sprocket: Shit! What do we do now?
Jim: No clue. Stay quiet, 또는 else the Fillydelphians will see us, and have us killed.
Case Cracker: *Shoots four Fillydelphians with his two Beretta's*
Gordon: *Moves forward, and hides behind a container*
Fillydelphia 조랑말 52: *Shoots at Gordon, but the bullets keep hitting the container*
Gordon: *Shoots the 조랑말 with his magnum* 357 bitch! You're better off surrendering to us!
Fillydelphia 조랑말 923: *Gets an assault 소총 with a grenade launcher, and shoots a grenade at Gordon*
Gordon: *Falls into the water* Lucky shot!!!
Jim: Gordon, get us untied!
Gordon: Stay still. *Aims his gun at the rope*
Sprocket: What are 당신 doing?! You'll get us killed!
Gordon: Shut up, and stay still! *Shoots the rope*
Jim & Sprocket: *Get the rope off of them*
Gordon: Alright, let's get out of here. *Teleports himself, Jim, and 스프로켓, 스 프로 킷 out of the water with his magic*
Case Cracker: Sprocket, you're alright.
Sprocket: Thanks to your clumsy friend.
Gordon: You're lucky that I even saved your ass.
Sam: How did 당신 get captured anyway?
Jim: Lucky shot.
Gordon: They used grenade launchers on 당신 guys too?
Sprocket: Not me. They used a Mac 10.
Fillydelphia Ponies: *Getting towards Gordon, and his friends*
Sprocket: There's only two left. Let me handle this. *Grabs an M4 Carbine, and shoots one pony*
Fillydelphia 조랑말 53: *Shoots Sprocket*
Case Cracker: *Shoots the last Fillydelphia 조랑말 to death with his Beretta's*
Sam: That's all of them. Let's get out of here!
Case Cracker: *Runs to Sprocket*
Gordon: Case!!
Sprocket: *Dead*
Case Cracker: *Leans down, and kisses Sprocket* Bye bye love.

Ending theme: link

Case Cracker: *Runs back to Gordon, and the others*

Everything turns to black as Case 크래커 drives away with Gordon, Case Cracker, and Jim.

The End

Starring Gordon from SeanTheHedgehog
Case 크래커 from Izfankirby
Jim from SeanTheHedgehog
스프로켓, 스 프로 킷 from Izfankirby
Michael from SeanTheHedgehog
Sam from SeanTheHedgehog

Automobiles furnished 의해

Canterlot - Pontiac
Chevronet - Chevrolet
Coltillac - Cadillac
Dodge - Dodge
EMC - AMC
Flam - Ford
Flim - Buick
Foallari - Ferrari
Foalsmobile - Oldsmobile
Hoofington - Plymouth
Jeep - Jeep
Laune - Rolls Royce
Lunastar - Chrysler
Lunicorn - 링컨
PMC - GMC
It's nice that people don't judge brony's very much anymore (unless your the type that dresses up in costomes and buys little kid toys)..

Anyone that knows this about me simply just refuses to even CARE that I watch it.. Especially sense I am the type that literary NEVER brings up the characters.

MLP is just like any other show. Sometimes I like it. Sometimes I don't.
If it ever stops showing MLP.
Big deal. I barely watch it anymore anyway.

The REAL reason I'm a brony is because of sites like this one.
All the online 프렌즈 I make along the way.
And the level of enjoyment in making in using...
continue reading...
#1: LOIS GRIFFIN:
Nnon-caring personality and will often show absolutely no emotion 또는 interest in some very emotional situations, and in other cases draw pleasure from others misery. Some examples being when Meg was upset about not being invited to a party hosted 의해 Chris in "Stew-Roids", she just gives up, gives her daughter some pills and a Sylvia Plath novel, walks out stating "whatever happens, happens". Meg even stated she loved her in "Peter's Daughter", only for Lois to not even respond. When Brian was leaving in "Quagmire's Dad", she doesn't even look away from the 텔레비전 to state...
continue reading...
#1: PETER GRIFFIN:
We 사랑 him. But that's not really an excuse.
Unlike Homer Simpson who actually loves and cares for his children even when they drive him nuts Peter treats his kids like dirt in one episode where Stewie suffers a concussion and Meg and Chris try to hide it but Peter knew the whole time but said nothing and his solution for the problem was throwing Stewie under the Car and passing the blame on Lois, he even admitted he hated spending time with his own kids..

#2: JACK TORRANCE:
No matter how drunk (or ghost-drunk) our father got, he never blamed us for how his novel wasn't coming...
continue reading...
My geekness for Freddy Krueger

My unhealthy obsession with online 글쓰기

The fact I’m Canadian

My pride in being Irish

The way I hardly ever actually WATCH mlp, yet have the nerve to go to all those sites and write my own series for it

The fact I am OBSESSED with Packie McReary and he’s at least used ONCE, in EVERY gta 팬 fiction of mine

I hate Death metal, but yet I 사랑 Korn

I have almost EVERY 에미넴 album

I LIKE Rob Drydek and Adam Standler

I never seen Sons of Anarchy (and yet it’s EVERYTHING I like these days, killing, guns, and.. Well.. Guns).

I STILL watch Spongebob sometimes

I DON’T play hockey

I have NO 프렌즈 these days, I have no life outside this site

i have ADHD

I secretly watch porn, but yet I whine about Rule34 shit

I think I’m funny

I’m think I’m cool

The fact having a GOOD evil laugh is important in my view
#1: PARAPAZZI:
Everyone makes mistakes.
Everyone has things they want to forget.
But they CAN'T forget. The whole fuckin world is judging 당신 over things that isn't even their business to begin with. I can’t imagine wanting to go shopping, 또는 grab a coffee and having to worry about people running after me to take pictures of me..
"No I don't want to sign your fuckin paper! I'm just looking for some fuckin milk!"


#2: NO PRVATE LIFE:
Your business is not only yours anymore. It’s everybody’s, apparently. Look at what’s going on with Tom Cruise and Katie Holmes. Funny because I’m not one...
continue reading...
SEASON 1:
SPIKE: I kinda like this guy..
TWILIGHT: She's so adorable
RARITY: Kinda annoying
APPLEJACK: Kinda annoying
PINKIE: Really REALLY annoying.
FLUTTERSHY: Don't really care for her
DASH: (watching Ticket master) Oh, it IS a girl.. Why was I thinking a boy?... Weird.

------------------------------------------------------------

SEASON 2:
SPIKE: Still like him..
TWILIGHT: Still like her.
RARITY: Still annoying
APPLEJACK: Getting a bit better.
PINKIE: Starting to grow on her.
FLUTTERSHY: ....................
DASH: Starting to like her.

------------------------------------------------------------

SEASON...
continue reading...
#1: JUSTIN BIEBER:
We all 사랑 to hate this idiot.
But the thing is, I decided to actually look him up.
He's actually pretty good now that he dosen't a voice of friggin Alvin and the chipmunks..


#2: SMOSH:
They seem to try to hard these days.
But they still have the rare episode that is still funny.
They just need to stop with all these new guys, they have no talents, as where Ian and Anthony have a LOT of talent..


#3: ROB DRYDEK:
I'm one of the few that actually cares about him.
Lose that WestCoast girl, and maybe OTHER people will care about your shows too, Rob..


#4: NICKELBACK
Beatles aren't the greatest. But we gotta respect them, it's just how things are.
Why can't the same rule apply for Nickelback!?



#5: MILEY CYRUS:
I actually loved this kid once.
But.. Times have changed.
I am a man who walks alone

And when I'm walking a dark road

At night 또는 strolling through the park
...

When the light begins to change

I sometimes feel a little strange

A little anxious when it's dark.....
~

Fear of the dark,fear of the dark
......



I have constant fear that something's always near..


Fear of the dark,fear of the dark


I have a phobia that someone's always there

✮✮✮

Have 당신 run your fingers down the wall....!~

And have 당신 felt your neck skin crawl....

When you're searching for the light ...

Sometimes when you're scared to take a look

At the corner of the room..

You've sensed that something's...
continue reading...
#1: JERRY TRAINOR:
If 당신 ever see that show Icarly, Jerry Trainor is the immature older brother, and frankly the ONLY watchable actor.
He's always in kid shows, guess this would be okay, except, he's always BAD kid shows.
His talent is wasted..


#2: JASON LEE:
Alvin in the chipmunks.
Really Lee?
Your better than that.
Stick to MY NAME IS EARL, your awesome in that show..


#3: IKE BARINHOLTZ:
Love this guy.
But he's in all these STUPID movies.
Even THE NEIGHBOURS isn't all that good.
It COULD of been hilarious.
But Zac Effron isn't really good for that kind of role.
I actually like the guy, but it...
continue reading...
posted by Canada24
AFTER ONE LONG AS BATTLE:

ON THE ROAD:

Packie: Shit, shit, shit, shit, shit. Michael!... DAMMIT!... I coulda been nice to him for once in my fucking life!.. Kid only wanted to help!

Derrick: He loved you, Packie. He was happy 당신 spoke to him. Didn't matter what 당신 was saying.

Packie: Yeah, well, now I gotta explain to his folks that their son is, like, lying dead on the floor of a bank in Algonquin.

Derrick: We'll give them his cut. When your kid is living the life, 당신 gotta expect someone to come through the door and break this sorta news.

Niko: That does not make it any easier to hear. And we...
continue reading...
posted by Canada24
A FEW DAYS LATER:

ON THE ROAD:

Packie: Gerald was very clear about the way things is going down, boys. Me and Michael are on the civilians, Derrick and Niko are on employee's... (to Derrick) did 당신 sort out the charge for the 둥근 천장, 금고 door?

Derrick: What's that mean? Of course I sorted out the charge. What 당신 think I been doing all day?

Packie: I dunno. Nodding off with a needle sticking outta your arm?

Derrick: Patrick, 당신 was such a sweet little boy when I left this city.

Packie 당신 been gone a long time Derrick.

Niko: (sarcastically) This is an emotional moment, I can feel the brotherly 사랑 in...
continue reading...
posted by Canada24
"Dimitri, 당신 got my money?" Niko asked from a mysterious warehouse.

Dimitri Sure.. (the door starts closing but Little Jacob sneaks inside) But I just wanted to say how grateful me and my bosses are for what 당신 did.. And I just wanted to check something

"Uhh.. Okay" Niko sais, a bit nervous.

You ARE Niko Bellic, correct?" Dimitri asked, as he suddenly became serious.

"... What is this?" Asked a nervous Niko.

"And 당신 used to work the coast in the Mediterranean, smuggling people into Italy?"

"I don't know what you're talking about". Niko said nervously.

"But 당신 messed up... and left a lot of bad...
continue reading...
posted by Canada24
Spinning inside, rotting away.
Something inside of me, has been taken away.
Feeling my heart!
breaking in vain!
It won't get better now!
WHEN WILL THIS END!?

I can't seem to get awaaaay!
I, feel. I'm here so 당신 can play!
Withhh, my head!
There's nothing I can saaaay!
I keep feeling like, I'm to blame!
When, will, this, end?

Hopeless inside, alone as I wait.
Brewing inside of me, is your endless hate.
Feeling my heart!
breaking in vain!
It won't get better now!
WHEN WILL THIS END!?

I can't seem to get awaaaay!
I, feel. I'm here so 당신 can play!
Withhh, my head!
There's nothing I can saaaay!
I keep feeling like,...
continue reading...
#1:
Is it legal to live in Canada?
also is Canada even a real country 또는 is it just part of the united states?
"You make me sad"


#2:
If 당신 die in Canada? Do 당신 die in real life?
"No, 당신 become a reindeer with red nose"


#3:
Do they have birds in Canada?
"Try 읽기 a book once in a while"


#4:
Why do Canadians speak English?
"Maybe the fact we were part of England may have a little bit to do with it.. But who knows"



#5:
If Canada is America Jr., does that mean New Zealand is Australia Jr.?
"................................... Wow"



#6:
Do they use toilet paper in Canada?
"No, we use the flag of whatever...
continue reading...
DOWN IN THE TUNNELS:

Frankyln rode on a huge yellow, HVY Cutter to create a huge opening on the bank vault. When the hole is created, he than parked the Cutter an ample distance away, followed 의해 telling Carly to plant the explosives.

As Carly did this, Franklyn saw NOOSE units approaching from the tunnels.

Frankyln took out an M16 and began shooting at them, killing a good few of them before having to reload.

Carly blew open the gates to the gold.

"I got them!" Carly called out to Franklyn.

"Okay.. But hope 당신 brought a gun.. There's dozens of them!" Franklyn cried.

"Sure did!" Carly said, pulling...
continue reading...
posted by Canada24
컵케익 SPOOF:

Ditto: (sees Pinkamena frying in electric chair) I suddenly want BBQ.. Anybody else want BBQ?

---------------------------------------------------------------

MASTER SWORD AND SATEN TWIST ROLE PLAY SERIES: (he's married to Luna in this universe):

Ditto: Celestia told me maybe it's about time I came to visit you.. After I saw her eating to much ice cream.

Luna: (finally arrives at ponyville with her stagecoach).
Ditto: (feeling qeezy) Warn me the 다음 time your gonna spin around so much
Luna: Whatever.. We're still here now.

Ditto: 저기요 Luna... Ever think we should.. Go out?
Luna:...
continue reading...
posted by Canada24
Heck,. Here's BEST OF GOVERNER: If 당신 want to see best of Merle... It's in the original...

(deleted scene)

When the car finally arrived out approached the Philip Blake, aka, the Governer, but he was dizzy and speaking drunk gibberious.

"Have 당신 been drinking ser!?" Cried leader of the soldiers.

"Not since I got outta the car!" Governer cried drunkenly.

"But 당신 just did get out of the car!" The Sgt cried.

"I'm sorry.. I just wanted to help Brain run for mayor.. I guess I forgot what really matters" Philip cried drunkily.

"Just get outta here!" the sgt cried angrily.

"Fine.. I I'll go, but then I'll...
continue reading...
I never seen ALL Full Metal Jacket. But I seen most of Hartman's scenes..

I am always unsure how to feel about this character.

Sure his foul mouthed, slightly racist, rage filled, rude attitude, might be pushing the limits a bit.

But for the most part, Drill sergeants are SUPPOSE to be yelling at you, and scaring you.

The point of this, is their suppose to knock the innocence out of you.

War is no place for innocence.

It's a place of murder, and little else.
Why 당신 think so many Veterans go crazy without the proper help.

In some ways, Happy 나무, 트리 프렌즈 isn't THAT far from the truth.

People are so use to killing with out remorse.
That they still have the "beast" inside.

But anyway..

I am always mad Hartman dies.

He didn't deserve it.

He was just doing his job (for the MOST part)..
1: JIM CARREY - THE NUMBER 23:
Carrey has been in serious work before.
But to me, nothing compares to his perfamance in "the number 23".
The thriller were Carrey protrays a depressed, averaged married man.
Who, while 읽기 book called "the number 23". Begins seeing the number everywhere he goes, and he slowly starts going a bit crazy.
But not your average "Jim Carrey crazy".
But much spookier.
I won't give away the ending, but let's just say he "discovered who he truly was"..

2: JASON BATEMAN - THE GIFT:
Another thriller.
Although Bateman wasn't above still throwing in several jokes.
For the most...
continue reading...
1: Step Brothers:
The comedic duo of Will Farrell And John C. Riely, take 당신 on a ride as they protray two dimwits who still act like their 14..

2: Dumb and Dumber:
It's amazing to think Jeff Danials is usually a serious actor.
He and Carrey make a perfect pair.
As Jeff dose his best to match with Carrey's, almost childlike, slapstick comedy he became famish for.
Though. Sadly this series ALSO proves how WRONG it is, to have different actors, it only succeeds in "ruining everything"..

3: Anchorman:
Will and Carol are both at their prime in this movie.
And 당신 often find yourself repeating EVERY line...
continue reading...