Me: okay well i finished the assignment and this is the final product...please don't hold back...okay here 당신 go
ps. know that this is an religion assinment, and its about my interpretation of 예수님 in an artistic form-ie-me using a collection of short poems and talking about the sea...okay i'll shuup now
Freedom
To feel the sand
The sun on your back
It’s a no man’s land
With no fear of attack
No chains of society
The sea frees all
Lose all your anxiety
And watch as the waves fall
God’s 초 heaven under the sun
Surrounding all things being
The sea will be undone
For those people foreseeing
The sea without the eyes of 예수님
The Sea Of All Things:
The vibrant colours
The dark shadows
The friendly creatures
The terrifying foes
The gentle current
The violent waves
The eerie silence
The underwater music
The moments of awe
The times of fear
The sea of all things
예수님 of all things
The Untamed Sea:
Paintbrush poised
Wind tearing the land
Waves pounding the shore
With all things considered
The sea sealed in paper
Complex As ever
As changing and untameable
As the life we live itself
To look at the surface
Only reflecting 당신 and your soul
Nothing from beyond
When brush goes to paper
The sea it rages
At the attempt to capture it
When all is gone to be done
Lightening illuminates the sky
Almost, as if 예수님 is angry
At the capture of part
Of his very own essence
예수님 the Saviour:
An eternity of shifting
Constantly never knowing
Some left out, forever drifting
Some brought in unknowing
Never seen the same
Always experienced differently
It’s never the same game
당신 may be welcomed gently
But the road shall be rough
Though never without a guide
당신 need not pretend to be tough
예수님 the fair saviour takes no side
The wandering 로스트 little lamb
Found and treasured
Guided 의해 the lords hand
His 사랑 is never measured
The lord our Saviour of all
ps. know that this is an religion assinment, and its about my interpretation of 예수님 in an artistic form-ie-me using a collection of short poems and talking about the sea...okay i'll shuup now
Freedom
To feel the sand
The sun on your back
It’s a no man’s land
With no fear of attack
No chains of society
The sea frees all
Lose all your anxiety
And watch as the waves fall
God’s 초 heaven under the sun
Surrounding all things being
The sea will be undone
For those people foreseeing
The sea without the eyes of 예수님
The Sea Of All Things:
The vibrant colours
The dark shadows
The friendly creatures
The terrifying foes
The gentle current
The violent waves
The eerie silence
The underwater music
The moments of awe
The times of fear
The sea of all things
예수님 of all things
The Untamed Sea:
Paintbrush poised
Wind tearing the land
Waves pounding the shore
With all things considered
The sea sealed in paper
Complex As ever
As changing and untameable
As the life we live itself
To look at the surface
Only reflecting 당신 and your soul
Nothing from beyond
When brush goes to paper
The sea it rages
At the attempt to capture it
When all is gone to be done
Lightening illuminates the sky
Almost, as if 예수님 is angry
At the capture of part
Of his very own essence
예수님 the Saviour:
An eternity of shifting
Constantly never knowing
Some left out, forever drifting
Some brought in unknowing
Never seen the same
Always experienced differently
It’s never the same game
당신 may be welcomed gently
But the road shall be rough
Though never without a guide
당신 need not pretend to be tough
예수님 the fair saviour takes no side
The wandering 로스트 little lamb
Found and treasured
Guided 의해 the lords hand
His 사랑 is never measured
The lord our Saviour of all
저기요 Mom,
It's been a while
Since 당신 sat 다음 to me,
Since I saw 당신 smile
I miss 당신 Mom
I wish 당신 were here
Giving me kisses
Holding me near
I can still see 당신 Mom,
the laughing happy you
Not the ill broken women
Who broke my 심장 in two
I'll always remember Mom,
당신 taught me well
To do good things,
And with Honesty tell
I'm telling 당신 Mom
Losing 당신 killed me
Laying a rose on your casket
Trying hard to be
Strong.
That's what 당신 were Mom,
Strong.
In everything 당신 said
In everything 당신 did
So now I'll be just that
Strong like a mother, not like a kid
I wrote this in honor of any child who has ever 로스트 a parent.
It's been a while
Since 당신 sat 다음 to me,
Since I saw 당신 smile
I miss 당신 Mom
I wish 당신 were here
Giving me kisses
Holding me near
I can still see 당신 Mom,
the laughing happy you
Not the ill broken women
Who broke my 심장 in two
I'll always remember Mom,
당신 taught me well
To do good things,
And with Honesty tell
I'm telling 당신 Mom
Losing 당신 killed me
Laying a rose on your casket
Trying hard to be
Strong.
That's what 당신 were Mom,
Strong.
In everything 당신 said
In everything 당신 did
So now I'll be just that
Strong like a mother, not like a kid
I wrote this in honor of any child who has ever 로스트 a parent.