FBI Agent Henricksen: I, uh... I shot the sheriff.
Dean Winchester: But 당신 didn't shoot the deputy.
FBI Agent Henricksen: Five 분 이전 I was fine, and then...
Dean Winchester: Let me guess. Some nasty black smoke jammed itself down your throat?
Sam Winchester: 당신 were possessed.
FBI Agent Henricksen: Possessed, like... possessed?
Sam Winchester: That's what it feels like. Now 당신 know.
Dean Winchester: I owe 당신 the biggest I-told-you-so ever.
Ruby: [after being told that they 로스트 the Colt] I'm sorry, I must have blood in my ear. I thought I just heard 당신 say that 당신 were stupid enough to let the 망아지, 콜트 get grabbed out of your thick, clumsy, idiotic hands.
Dean Winchester: This is pretty wild, right? I mean it's like they're coming straight for us. They've never done that before. Like we've got a contract on us. 당신 think it's 'cause we're so awesome? I think it's 'cause we're so awesome.
FBI Agent Henricksen: I got a lot to celebrate. I mean, after all, seein' 당신 two in chains?
Dean Winchester: 당신 kinky son of a bitch. We don't 그네, 스윙 that way.
FBI Agent Henricksen: 당신 know what I'm trying to decide?
Dean Winchester: I don't know, what, whether Cialis will help 당신 with your little condition?
Dean Winchester: I'm not going to let the demon kill some sweet innocent girl, that hasn't even been laid yet.
FBI Agent Henricksen: I better call in. Hell of a story I won't be telling.
Sam Winchester: So what are 당신 gonna tell 'em?
FBI Agent Henricksen: The least ridiculous lie I can come up with in the 다음 five minutes.
Dean Winchester: Good luck with that. Not to pressure 당신 또는 anything, but... what are 당신 planning to do about us?
FBI Agent Henricksen: I'm gonna kill you.
He smiles.
FBI Agent Henricksen: Sam and Dean Winchester were in the chopper when it caught on fire. Nothing's left. Can't even identify 'em with dental records. Rest in peace, guys.
Dean Winchester: Nobody kills any virgins!
Dean Winchester: But 당신 didn't shoot the deputy.
FBI Agent Henricksen: Five 분 이전 I was fine, and then...
Dean Winchester: Let me guess. Some nasty black smoke jammed itself down your throat?
Sam Winchester: 당신 were possessed.
FBI Agent Henricksen: Possessed, like... possessed?
Sam Winchester: That's what it feels like. Now 당신 know.
Dean Winchester: I owe 당신 the biggest I-told-you-so ever.
Ruby: [after being told that they 로스트 the Colt] I'm sorry, I must have blood in my ear. I thought I just heard 당신 say that 당신 were stupid enough to let the 망아지, 콜트 get grabbed out of your thick, clumsy, idiotic hands.
Dean Winchester: This is pretty wild, right? I mean it's like they're coming straight for us. They've never done that before. Like we've got a contract on us. 당신 think it's 'cause we're so awesome? I think it's 'cause we're so awesome.
FBI Agent Henricksen: I got a lot to celebrate. I mean, after all, seein' 당신 two in chains?
Dean Winchester: 당신 kinky son of a bitch. We don't 그네, 스윙 that way.
FBI Agent Henricksen: 당신 know what I'm trying to decide?
Dean Winchester: I don't know, what, whether Cialis will help 당신 with your little condition?
Dean Winchester: I'm not going to let the demon kill some sweet innocent girl, that hasn't even been laid yet.
FBI Agent Henricksen: I better call in. Hell of a story I won't be telling.
Sam Winchester: So what are 당신 gonna tell 'em?
FBI Agent Henricksen: The least ridiculous lie I can come up with in the 다음 five minutes.
Dean Winchester: Good luck with that. Not to pressure 당신 또는 anything, but... what are 당신 planning to do about us?
FBI Agent Henricksen: I'm gonna kill you.
He smiles.
FBI Agent Henricksen: Sam and Dean Winchester were in the chopper when it caught on fire. Nothing's left. Can't even identify 'em with dental records. Rest in peace, guys.
Dean Winchester: Nobody kills any virgins!
Sheriff: Listen, 당신 and your brother...
Dean Winchester: Oh, don't worry, we're leaving town.
Dean Winchester: Your, uh, half-caff double vanilla latte is getting cold over here, Francis.
Sam Winchester: Bite me.
Dean falls on 상단, 맨 위로 of Sam as they sneak through a half open window
Dean Winchester: Oh, sorry!
Sam Winchester: OK, be quiet!
Dean Winchester: Me be quiet? 당신 be quiet!
Dean Winchester: So 당신 believe her.
Sam Winchester: I do.
Dean Winchester: Yea, I think she's hot too.
Dean Winchester: Dude, 당신 fugly!
Dean Winchester: Oh, don't worry, we're leaving town.
Dean Winchester: Your, uh, half-caff double vanilla latte is getting cold over here, Francis.
Sam Winchester: Bite me.
Dean falls on 상단, 맨 위로 of Sam as they sneak through a half open window
Dean Winchester: Oh, sorry!
Sam Winchester: OK, be quiet!
Dean Winchester: Me be quiet? 당신 be quiet!
Dean Winchester: So 당신 believe her.
Sam Winchester: I do.
Dean Winchester: Yea, I think she's hot too.
Dean Winchester: Dude, 당신 fugly!