7.01 || 4:30 AM (Apparently They Were Travelling Abroad)
Nathan: You're a good man, Jamie Scott.
Jamie: So are you, Dad. You're Nathan Scott.
Nathan: 당신 want the truth?
Jamie: I'm seven, I can handle it.
Nathan: Tell 당신 what, instead of playing HORSE, why don't we play a game of LUCAS?
Nathan: Nice summer night with a bottle of wine.
Quinn: Yeah, if I were Taylor, it'd totally be on.
Julian: 당신 know what I wished for?
Julian: Skinny dipping. (Takes off his shirt) Are 당신 coming 또는 what?
Brooke: That's what she said.
Brooke: Peyton used to say: people always leave. Who knew she was talking about her stupid ass?
Quinn: Listen, the Bobcats have no depth in the backcourt so get this guy paid, Jerry Maguire.
Skills: It ain't gonna work.
Skills: 당신 hanging around all nekkid.
Nathan: I'm a wooden tool that wears body spray.
Haley: I'm really sorry we had to 취소하기 your party.
Jamie: You're not that funny.
Clay: Season is over Nate.
Nathan: For some guys, but me...it's pre-season for 다음 year.
Clay: See that's why I 사랑 being your agent.
Millie: Green is the new orange.
Dan: Forgiveness is never easy. Bitterness is easy. Hatred is easy. But forgiveness, that's a tough one. Sometimes, people say things they don't mean 또는 do things they can't take back. Sometimes we do things we can't take back. So we feed ourselves to starve the pain.
7.02 || What Are 당신 Willing to Lose
Brooke: I 사랑 you. 당신 know that? I 사랑 who 당신 are. I don't know how 당신 got there, but I'm glad 당신 did.
Julian: I'm glad I did, too, 'cause you're here with me.
Miranda: Why did Peyton start this label, anyway? 당신 said it was personal.
Haley: She thought that major labels were soulless.
Miranda: We are. Don't forget it.
Paul: Brooke. 당신 wanted to speak with me?
Brooke: 당신 know, my whole life, I wanted to get my mother to be proud of me. And then one night, Julian threatened to exile her from our lives, and I would do the same to you. I'm just not sure it would matter.
Paul: You're upset.
Brooke: I have this poster hanging in my living room, Paul. Of course I'm upset. And the only reason that it's hanging there is because 당신 took him to see that movie, and for one 일 that boy felt close to his father. He felt loved and appreciated. And the sad part is that there was only one of those days. Because in my book, the 일 that he didn't feel that way should be the unique one. Fix it.
Haley: Who's the 암캐, 암 캐 now, bitch?
Clay: I'm going to see if she'll sit down with me again. In the meantime 당신 just, ummm, try not to get thrown through a window.
Alex: Wine's not even alcohol. It's like, grape.
7.03 || Hold My Hand As I Am Lowered
Alex: I like to leave [the shower] on. I like the sound of the rain.
Haley: I get it, 당신 got married in high school, had a son at graduation, and now 당신 play 농구 and take pictures with drunken sluts with perfect teeth
Alex: I can be in your 침대 in 20 minutes.
Clay: Make it 30.
Alex: He has big hands... he probably has a big thingy!
7.04 || Believe Me, I'm Lying
Julian: Vicki, Brooke didn't tell me 당신 were coming to the show.
Victoria: Think of me as Millie's training wheels. And don't ever call me Vicki.
Jamie: Why is she lying?
Nathan: Because bad people forget the difference between right and wrong, and they like to take advantage of good people.
Nathan: Putting my son to work?
Brooke: Absolutely! Clothes Over Bros has a long history of child labor.
Victoria: Oh, so you're the has-been actress we're overpaying?
Alex: Oh I've heard about you. You're the mean 암캐, 암 캐 who used to be a big deal here, but you're not here anymore, so now you're just a mean bitch!
Mouth's Boss: Remember when I asked 당신 if there was anything going on with Nathan Scott?
Mouth: The National Informer? Are 당신 serious? Uh-oh look, alien 아기 on the rise. Looks like they duped us on that one too!
Kid on the Playground: My mom says they only put stuff in these magazines that's true! Your dad is hosed!
Jamie: He is not
Clay: Okay, even though it's incredibly riveting watching 당신 lift weights, I'm gonna go. What time are 당신 going to the fashion show?
Nathan: I don't know. 당신 really want to go?
Clay: Do I want to go to a fashion show with tons of 모델 walking around in dresses? Dude, I'm getting there early.
Haley: Millie, strip down. Chop! Chop!
Alexis: I saw her 제비, 삼키기 a handful of pills. She's such a cliche.
Julian: Even with all the gorgeous 모델 here tonight, the most beautiful woman here was backstage.
Brooke: Thank you.
Julian: I was talking about Victoria.
Clay: I want 당신 to practice two very important words: no comment.
Victoria: Millie is not a model.
Alex: She's gorgeous and has better legs than McKenna, unless 당신 want to go out there with your walker.
7.05 || Your Cheatin' Heart
Brooke [on Alex]: I don't trust her around men...she's like one of those herpes from mythology!
7.06 || Deep Ocean Vast Sea
Haley: I don't want to see 당신 lose your dream.
Nathan: Lose her? She's right here. I'm never letting go of her.
Quinn: I'm sorry that woman is lying about you. I know you'd never hurt Haley like that. And you're not a coward. If anyone's a coward, it's me. And I'm not running away form my problems Nathan, I'm walking away from something that's broken. And that doesn't mean I'm not scared.
Nathan [to Haley]: If 당신 think I'm capable of that, 당신 do what 당신 have to do. But I can guarantee 당신 if you've 로스트 faith in me, all the money in the world isn't going to fix it.
Brooke: Alex "my butt is the size of a cumquat" Dupree... She's so manipulative and materialistic and self-serving, and naked and...
Julian: Your tall, dark and handsome is doing a fitting with my short, hot and bossy.
Nathan: I'm a professional 농구 player; girls get a hold of my 이메일 and my cell phone number all the time. And when they contact me I call them back to tell them stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. But I guess that was a lie, because she doesn't trust me.
Millie: I never called Marvin!
Alex: Duh, Gisele. I thought 당신 were mad at him.
Julian: She seems to have really come around.
Brooke: I doubt it. Once a ho-bag, always a ho-bag.
Julian: Now if I remember correctly...
Brooke: 당신 might want to reconsider what 당신 were about to say.
7.07 || I and 사랑 and You
Dan: They say that truth is the best indication against slander. So what's the truth? Is she lying? 또는 am I about to become a grandfather again?
Dan: Believe nothing. Just because a wise man said it, 또는 당신 read it in a book...words of divine order, 또는 because your mother told you... it doesn't make it true. Believe only what 당신 yourself can test and judge to be true.
Renee: I'm nervous.
Dan: Don't be, just speak from the 심장 and don't forget to smile.
Nathan: 당신 know the first memory I have is sitting in my father's lap holding a basketball. I spent my entire life trying to get me to the NBA, now he's gonna take it away.
Dan: We all want to be loved...to be happy. So why aren't we? Because we've become experts at sabotaging our own happiness. Feeling like victims, when in fact it's the choices we make, the bad habits, the vices, the inability to show 사랑 and compassion. These are the things that tear us down. We're not victims. We're assassins when it comes to 사랑 and happiness.
Sara: 당신 can't erase who we were 또는 what we had, no one can. We burned so bright together.
Haley: I 사랑 당신 and your son loves 당신 and nothing that happens in the 다음 시간 is gonna change that.
Nathan: It's been a good life, huh?
Haley: It's been a wonderful life.
Haley: You're still young. We both are. I think we just forget that sometimes.
Nathan: Do 당신 believe this? Do 당신 realize how ridiculous this is? The guy shot his brother at point blank range and now he has a hit TV show. He's rolling out some rigged up lie detector machine and I have to sit 3,000 miles away and just take it.
Haley: Screw him. I mean it. Let's not even watch the rest of the show. It's a nice day. It's a nice life.
Nathan: How can 당신 be so strong?
Clay: Dude, having 당신 around is so much better than having a puppy!
Dan: Falling in 사랑 is the easiest thing you're ever gonna do. It's the most exciting thing, the most powerful thing.
7.08 || (I Just) Died in Your Arms
Julian: I'm not a guys' guy. I don't have homies.
Brooke: I don't think anyone has had homies since 1989.
Haley: Julian lives in 나무, 트리 언덕, 힐 now. It's time he hung out with the guys.
7.09 || Now 당신 Lift Your Eyes to the Sun
Nathan: There's never gonna be a golden ticket back into my life. I'll tolerate 당신 for Jamie, but you're dead to me. The moment Keith died, 당신 died.
Dan: Whiskey. Straight up.
Grubbs: I would've guessed blood.
Haley: He is the healthiest looking dying man I've ever seen.
Nathan: I guess evil does a body good.
Clay: So this is your cave.
Quinn: We can't all have pimped out 바닷가, 비치 houses.
Clay: Says the girl whose cave is in an NBA player's mansion.
Quinn: The first time I looked in a lens I realized I could see magical things in unexpected places and I want the kids to feel that.
Rachel [to Nathan]: I used to want 당신 to be my daddy... now I'm your mommy!
Haley: It's your turn to be the girl that gets the baby and the boy.
Brooke: I am fluent in boy and I'm pretty sure that "what's the rush?" doesn't mean "let's have a baby now."
Brooke: I think I'm pregnant... I'm freaking out.
Brooke: I really need a huge Haley heart-to-heart right now.
7.10 || 당신 Are A Runner and I Am My Father's Son
Haley: Can Clay fix this?
Nathan: No. As of five 분 ago, I'm not gonna be a Bobcat.
Dan: A little insensitive, isn't it?
Rachel: Not as insensitive as murdering your brother.
Rachel: We can reach out to the disenfranchised... 또는 something.
Rachel: I came here last night to take a walk down bad memory lane.
Clay: My wife died. Suddenly and unfairly. But she believed in me. And she believed in what I wanted to do. So I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. So don't tell me about fortitude. And don't lecture me about dark days. Because this, is far from my darkest day.
Mouth: 텔레비전 is funny, isn't it? It can erase all your mistakes, 또는 hold them against you.
Dan: It doesn't erase anything. 당신 didn't make a mistake. Remember that.
Brooke: This is all Alex's influence! That 암캐, 암 캐 has been a pain in my pilates perfect butt since she rolled in here from rehab and landed here.
Brooke: Millicent has an agent?
Victoria: Yeah, so do those Spencer and Heidi people. Go figure.
Haley: You're a huge part of why Clay got fired, and 당신 know it. So why don't 당신 sleep on that.
Dan: Who 당신 are is who 당신 are. We're liars. We're thieves. We're addicts. We take our happiness for granted until we hurt ourselves 또는 someone else. We hold grudges. And when faced with our mistakes, we reinvent the past. We reinvent ourselves. At least we try. We're prideful, and we're lustful, and we're incredibly flawed. And eventually, our flaws catch up to us.
7.11 || 당신 Know I 사랑 You, Don't You
Mrs. Edwards [to Dan]: How dare 당신 profit from this? 당신 had everyone believing my Jimmy was a murderer. I had to bury him alone and ashamed. And 당신 have the nerve to talk about forgiveness. I just came here to tell 당신 that 당신 will never find forgiveness from me. Never.
Clay: I have no business putting this kid's future in jeopardy. I'm not an agent, I'm a liability.
Skills: I'll only be in Cali, it's no big deal. We'll still see each other.
Jamie: Like I see Uncle Lucas?
Jamie: 당신 either smoke, 또는 get smoked. And 당신 smell like smoke.
Clay: 당신 know I really need 당신 right now. It's not fair to hide my dreams and not be around 당신 when I need 당신 the most. Talk to me, Sara.
Clay [to himself]: Kid wants to see his dream happen, 당신 make it happen. 당신 are the dream merchant.
Mouth: I miss the old Millie that hung out with her 프렌즈 and cared about her job. I want that Millie back.
Victoria [to Millicent]: Zero may not be a size, but right now it's your IQ.
Julian: I don't need kids to make me happy. I just need you, Brooke Davis.
Brooke: What did I do to deserve you?
7.12 || Some Roads Lead Nowhere
Clay: Sometimes I think we waste our words and we waste our moments, and we don't take the time to say the things that are in our hearts when we have the chance.
7.13 || Weeks Go 의해 Like Days
Jamie: 당신 coming to the show tonight?
Quinn: 당신 bet!
Jamie: Cool, you'll get to meet my road dogs.
Julian: Right, of course. Clothes over bros.
Brooke: Do 당신 think this has been easy for me?
Julian: How would I know, Brooke? 당신 never talk to me about it?
Brooke: 당신 told me 당신 wanna save her, like 당신 couldn't save your mom. What am I supposed to do with that?
Alex: Where's Millie?
McKenna: I don't know, call 1-800-SnowNose.
Jamie: Life on the road was sweet. Living rock and roll city to city. One time the bus driver even let me drive!
Alexander: Your work should be your passion, not the place 당신 hide when your 사랑 life sucks.
Millie: I know 당신 Victoria, what do 당신 want?
Victoria: Is that "I'm sorry" in 콜라 whore land?
7.14 || Family Affair
David: We're actually having fun together. She's the first person who's made me smile in a long time.
Nathan: Just make sure 당신 like her for the right reasons, and not because she reminds 당신 of your sister.
Taylor: That's right, I'm the sister who actually sleeps with guys.
Alexander [to Brooke]: You're like an evil 디즈니 character who feeds her servants 오트밀 죽, 죽 and pays them in buttons.
Haley: If Nathan and I got divorced and he showed up with Taylor playing kissy face, not only would I never see them again, no would else would either.
Clay: 당신 look good covered in balls.
Haley: Good morning, slut! 당신 can get your things and go now.
7.15 || Don't 당신 Forget About Me
Julian: If 당신 hurt her, I will hunt 당신 down in the Outback. And I don't mean the steakhouse. Although, I'll go there too.
Quinn: I'm the one that has to drive 집 with slut written on my car.
Kylie: I just wanted to better your chances of getting rear-ended.
Alex: Who's your 가장 좋아하는 director?
Julian: John Hughes. His 영화 were about the struggle that every teenager goes through. Talk about clear vision.
Julian: I'm so happy you're all here to take this ride with me. Now let's make someone's 가장 좋아하는 movie. Ugh, sounded better in my head.
Haley: 당신 have a lot of fun with 정크 and Fergie. The two of them equal one adult.
Brooke: I'm just watching a teamster paint my door a fugly shade of brown.
7.16 || My Attendance is Bad But My Intentions Are Good
Nathan: 당신 working hard, 또는 hardly working?
Julian: Wow, that's your movie quote? 슈렉 2?
Nathan: I like 슈렉 2.
Julian: Can 당신 make her sexier? Not sluttier, sexier.
Clay: How's it going J.Scott?
Jamie: Too many girls at our house, not enough cereal.
Jamie: Who ate all my cereal?
Quinn: Sorry buddy, Aunt Taylor likes to take things that aren't hers.
Miranda: Personal sells records and wins Grammys. Personal gives people the words they're too afraid to say. So when you're ready to man up, come and make a record with me.
Haley: I'm not the glue. My mom is. When she's gone everything is going to fall apart.
7.17 || At The Bottom Of Everything
Brooke: Sometimes our relationship seems so simple and easy... but lately it just seems like a mess. And there are days when I would like to dive into that mess.
Nathan: 당신 are responsible for raising the woman who changed my entire world. I'll never forget that Lydia. Thank 당신 for saying yes.
Lydia: You're taking good care of my daughter. I remember they 일 당신 came to ask our permission to marry her. 당신 were so nervous. But I looked into your eyes and I just knew
Nathan: What did 당신 know?
Lydia: That 당신 were gonna change my daughter's life. And I was right.
Josh: Did 당신 see Brooke Davis' mom? I would totally hit that. Like today, I would hit that.
Brooke: Mother, you're glowing. In fact, you've been glowing for days. It's getting weird.
Victoria: I suppose it's because I've taken a lover.
Alex: I hate patio furniture.
Julian: Me too, it always gets so dirty.
Haley: I have to believe in something right now because without hope, I won't be able to breathe.
Nathan : She's just trying to be strong for everyone.
Haley: 의해 giving up?
Nathan: 의해 accepting the situation she's in.
7.18 || The Last 일 of Our Acquaintance
Brooke: I ruined wardrobe, wrecked everything with the only guy who makes my world turn, and punched that whore of an actress. And the only thing she ever did wrong was sleep with 악어 Dundee.
Lydia: 당신 know I loved David, but I feel the same way about Clay that I did Nathan. I think he's one of the good ones.
Haley: How am I gonna get through this?
Nathan: Graciously and courageously, the way 당신 always do, with me 의해 your side.
Mouth: I'm sorry I asked 당신 out. I was drunk. I was at Tric and Haley gave this carpe diem speech...the kind that makes 당신 want to jump on your 책상, 데스크 and rip pages out of your text book.
Julian: My lead actor looks like a 십자가, 크로스 between Richard Simmons and one of the Village People.
7.19 || Every Picture Tells a Story
Julian: Every night I spent away from you,I dreamed about being back here... in this room, in this bed, with you. I dreamed about us, Brooke. And now we're here. We're back.And 당신 look even 더 많이 beautiful than in my dreams. I 사랑 you. I never stopped loving you...not for one night, not for one moment.And I never will. Nothing can ruin us, Brooke Davis.
Nathan: Can I ask 당신 a favor? Even though she doesn't show it all the time your mom is still very sad that your grandma died.
Nathan: So I need 당신 to keep an eye on her to make sure she's not too sad...be the man of the house.
Quinn: All I know is that if I could see my mom, I would stay up all night talking to her.
7.20 || Learning to Fail
Millie: Can I ask 당신 a question?
Millie: Do 당신 never miss me?
Mouth: Of course.
Millie: Thanks, means a lot.
Brooke: When you're passionate about something, 당신 put everything 당신 got into it.
Katie: 당신 will never be Sara.
Quinn: Neither will you.
7.21 || What's In The Ground Belongs To You
Haley: It all just seems so fake. This idea that good things happen to good people and there's magic in the world, and that the meek and righteous will inherit it. There's too many good people who suffer for something like that to be true. There are too many prayers that go unanswered. Every 일 we ignore how completely broken this world is, and we tell ourselves that it's all going to be okay, "You're going to be okay." But it's not okay. And once 당신 know that, there's no going back. There's no magic in the worldat least today there isn't.
Haley: It's not gonna work. Whatever prize 당신 find in that box is not gonna fix me.
Nathan: Why not? It fixed me
Jamie: Mama? Mama? Mama? I made my own breakfast and cleaned everything up.
Haley: What do 당신 want, a gold star?
Nathan: We're all crazy, Hales. Some of us just hide it better than others.
Brooke: You're exactly what Haley needs right now.
Nathan: Well, she's always been everything to us. Now it's time for us to be her everything. In sickness and in health, right? For better 또는 worse.
Victoria: (to Haley) Your mother was proud of you. And it would break her 심장 to know that her beautiful, kind, inspiring daughter was suffering like this. I know that because I'm a mother. And so are you. Now, our lives are difficult, and our loss unbearable sometimes. So grieve... and struggle, and 당신 find your way back on your own terms and in your own way. But remember this... your mother would want 당신 to be vibrant and inspiring in the face of losing her. She'd want 당신 to fight your pain with all you've got. Because that's the daughter that she raised. That's the daughter that she loved.
7.22 || Almost Everything I Wish I'd Said The Last Time I Saw You
Julian: Everyone says the 다음 thing I do, the 다음 choice I make, is going to define me. My career. My life. Well the 다음 thing I want to do is ask 당신 to be my wife. And tell 당신 how much I 사랑 you. And how nothing else matters. I look into your eyes, Brooke, and I see the rest of my life. And I see it with you. Marry me, Brooke Davis.
Paul: 당신 know this business is funny. We spend so much time telling fictional stories about compassion and nobility and kindness that we endanger our real lives, robbing them of these very qualities. And that's a shame
Jamie: 당신 look pretty when 당신 smile Mama, I missed it.
Haley: Please don't think that I take that for granted. But I'm so grateful for who you've been through all this and who've 당신 been.
Nathan: There's no other way to be. You've saved me so many times...I worry that I've been selfish with you. That I've taken advantage of your strength and your selflessness and that I've broken 당신 somehow.
Haley: No, no, 당신 haven't, 당신 didn't. I just have a weight in my 심장 that I didn't have before. But it's lighter today.
Haley: I was trying to feel something. Anything.
Therapist: And what did 당신 find down there?
Haley: I remembered some of the good things in my life.
Therapist: And did that make 당신 feel alive?
Haley: No. But it made me want to.
Julian: I've got this theory that if the phone was invented after texting people would be all like "wow, 당신 can actually HEAR the person!"
Haley: I just tell myself to be happy. But I don't feel happy. And when I try to change it, when I try to remember what being happy felt like, I can't. I don't feel joy. I don't feel inspired. I just feel numb.
Alex: I'm supposed to the one with the relationship problems, you're supposed to be the bartender that's a little rough around the edges and listens to all my problems.
Nathan: We're all crazy Hales, some of us just hide it better than others.
Haley: It all just feels so fake, ya know? This idea that good things happen to good people. That there's magic in the world, and that the meek and the righteous will inherit it. Too many good people suffer for that to be true. Too many prayers go unanswered. And every 일 it just gets worse. Every 일 we ignore how truly broken this world is, and we tell ourselves it's all going to be okay. But it's not going to be okay. And once 당신 know that, there's no going back. There's no magic in the world...at least today there isn't.
Julian: Maybe the movie sucks. No, I'm serious, why did I get involved with film in the first place?
Brooke: Because when 당신 were a little boy your dad took 당신 to see The Thin Red Line and it was the best 일 당신 ever had.
Josh: I can't believe I have to pretend to be with 당신 당신 you. Hear that? It's the echo from your crotch.
Haley: Someone once said that death is not the greatest loss in life. The greatest loss is what dies inside us while we live. I could tell 당신 who said it, but who the hell cares.