로스트 Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
[FLASHBACK]

[We see a boy arrange some tools on the ground near a car up on blocks. He opens the hood, and we see a man, David, approach carrying a duffel bag.]

DAVID: 당신 got that thing running yet, buddy?

YOUNG HURLEY: Naw, but I got your tools all set.

DAVID: Let's see if we can get this thing started, okay?

YOUNG HURLEY: I thought we needed a new carburetor?

DAVID: Well, maybe we don't. Come on, slide behind the wheel. Let's 불, 화재 this up.

[They get in and he hands the keys to a reluctant Hurley.]

DAVID: What's the matter? Go ahead.

[Hurley closes his eyes and silently prays as he puts the key in the ignition. He turns the key, but it doesn't start.]

YOUNG HURLEY: It's stupid. Without a new carburetor it's not going to work.

DAVID: Having hope is never stupid. You've got to believe good things will happen and then they will. 당신 understand what I'm saying? [Hurley nods] In this world, son, you've got to make your own luck. Alright, come on.

YOUNG HURLEY: [getting out of the car] Well, what do 당신 want to fix today?

DAVID: [sighing] We're going to have to put that on hold for a little while because, um, I've got to go to Vegas. 당신 know, I've got some work out there.

YOUNG HURLEY: What about the road trip?

DAVID: The Grand Canyon will still be there when I get back, little dude. Hey, I've got something for you. [he hands him a 캔디 bar]

YOUNG HURLEY: Um, I'm not supposed to, mom says.

DAVID: Live a little, Hugo. It's just a 캔디 bar. [he grabs his duffel bag] Alright, I'll be back before 당신 know it. Hold down the fort? You're my man? Alright.

[Hurley starts eating the 캔디 bar while watching his father ride away on his motorcycle. Hurley's mom watches from a window.]

[Back on the island, we see Hurley looking sad.]

HURLEY: So then, the Others take the bags off our heads and we're, like, on the other side of the island. And they take Jack, Kate and Sawyer someplace and they sent me back to warn everyone to stay away. Which I did. And now everyone's freaked out. With them gone -- and what happened to Eko -- they're all scared. And I'm scared. But then, I've been scared most of my time here anyway, except when I'm with you. I miss you, Libby.

[Hurley places a 꽃 at Libby's grave. Cut to Charlie shaving, and cutting himself.]

CHARLIE: Bloody hell.

HURLEY: Dude, 당신 okay?

CHARLIE: Peachy.

HURLEY: Really? Because you've kind of been moping...

CHARLIE: Look, it's not worth talking about, Hurley. Okay?

HURLEY: 당신 can tell me anything.

CHARLIE: Desmond told me I was going to die. He told me has these flashes -- visions, whatever -- and in them I always die. [Hurley doesn't respond] So this is the part where 당신 tell me it is ridiculous, don't be daft, he's a nutter.

HURLEY: I think he might be right. And I think it might be my fault.

CHARLIE: Your fault?

HURLEY: I'm kind of cursed. Death finds me, dude.

[Suddenly Vincent runs up carrying a mummified arm in his jaws. A key and rabbit's foot dangle from the hand.]

CHARLIE: Vincent? Is that an arm?

HURLEY: Here, Vincent. Come here. [to Charlie] I think we need to get that.

CHARLIE: Yeah, chase the dog with the skeletal arm into the creepy jungle. 당신 be my guest.

HURLEY: Okay, if I'm not back in 3 hours tell somebody.

[Hurley takes off running after Vincent.]

HURLEY: Vincent! Vincent, come here. Vincent.

[Hurley stops. Vincent shows up, drops the arm at his feet, and takes off again. Hurley grabs the key, and Vincent barks getting Hurley to follow. Hurley comes upon an old VW 봉고차, 반 turned on its side and overgrown with plants.]

HURLEY: Awesome.

[COMMERCIAL BREAK]

[FLASHBACK]

[Hurley is being interviewed 의해 a news crew outside a Mr. Clucks.]

TRICIA: It's everyone's 판타지 -- winning the lottery -- untold millions falling into your lap overnight. What would 당신 do with all that money? Well, one such lucky winner recently bought a chicken shack. I'm Tricia Tanaka with Hugo Reyes, winner of a record 114 million dollars, outside Mr. Clucks Chicken in Diamond Bar which will be having its grand re-opening tomorrow. So, Hugo, I think the 질문 on everyone's mind is: why did 당신 buy Mr. Clucks?

HURLEY: [nervous] Uh, I like chicken.

TRICIA: Um, also with us is Hugo's former boss, and now employee, Randy Nation. That's probably every working stiff's fantasy, isn't it, Mr. Reyes? [Hurley just shrugs] Um, okay, so, Hugo, tell us what else you've done since 당신 got on your lucky streak?

HURLEY: Actually, I've kind of had some bad luck, too. My grandpa Tito died of a 심장 attack and the first house I bought my mom burnt down. My friend Johnny ran off with my girlfriend, Starla. Oh, and this guy jumped off my accountant's roof.

TRICIA: Cut! [to Hurley] What the hell was that?! It's a puff piece, Mr. Reyes, do 당신 know what that is?

HURLEY: Yeah. Sorry, Tricia Tanaka.

TRICIA: Um, do 당신 mind if we go inside and shoot some B-roll?

HURLEY: Oh, I don't know.

RANDY: Yeah, yeah, yeah. Of course 당신 can. He's just superstitious. 당신 know, the ribbon isn't cut yet.

TRICIA: [to cameraman] Okay, let's go. Ugh, god I hate this.

HURLEY: [to Randy] Hey, 당신 sure it's okay?

RANDY: Yeah, relax.

HURLEY: The safety guards are on the fryers?

RANDY: Those fryers are stone cold, alright? We don't even start cooking until tomorrow.

HURLEY: Do 당신 hear something?

[We hear a sound like a 미사일 in the background. Cut to Tricia and cameraman inside.]

TRICIA: And then pan through the...

[She stops when she hears the sound. Hurley and Randy look up in disbelief as a meteor crashes into the restaurant.]

[Back on the island, Hurley examines the 봉고차, 반 and finds the body the arm belonged to. It's wearing a DHARMA jumpsuit with 백조 logo. Written under the logo is: Roger; and on a 초 line: Work Man.]

[Cut to Paulo and others at the 바닷가, 비치 "kitchen".]

PAULO: Well, we are out of DHARMA Oat Bars.

NIKKI: Already?

PAULO: Yep.

NIKKI: Did 당신 check behind the powdered milk?

PAULO: Yes, it's not there.

[Camera pans to Sun and Jin at the table.]

SUN: Would 당신 pass me the box of cereal? [Jin looks confused] Would 당신 pass me the box of cereal?

JIN: [speaks in Korean]

SUN: From now on I will only speak to 당신 in English. It's how 당신 will learn.

JIN: [speaks in Korean]

SUN: It will be hard at first.

JIN: [annoyed] [speaks in Korean]

[Hurley runs into camp and is quite winded.]

HURLEY: Hey! Hey! 저기요 everyone! Hey!!

CLAIRE: Hurley, what is it?

PAULO: Is it the Others?

CLAIRE: Hurley, are 당신 okay?

PAULO: Wait, hold on, man.

HURLEY: [triumphantly] Car! I found a car tipped over in the jungle.

NIKKI: 당신 found a car?

HURLEY: And we could totally fix it and get it going again. It's not far, come on.

PAULO: Why do we need to start a car?

HURLEY: Because it'll be fun. [everyone looks sort of embarrassed for Hurley] We could all use some fun. I mean, after everything's that happened we need it. [he looks at Charlie] Especially you, dude. So who's with me?!!

PAULO: Well, I've got to cut some bananas. Sorry.

CHARLIE: I don't think so, Hurley.

HURLEY: Come on. Anyone. We're going to drive it! Who's coming?!

[Everyone walks away except Jin. Hurley walks over and puts a hand on his shoulder.]

HURLEY: Thanks, dude. [Hurley laughs] 당신 have no idea what 당신 volunteered for, do you? [Jin laughs] Come on.

[Cut to Kate and Sawyer walking in the jungle.]

SAWYER: Are we there yet?

KATE: If we are where I think we are then our 바닷가, 비치 should be just through those trees. We'll be 집 in about 5 minutes.

SAWYER: Try to contain your excitement, Freckles.

KATE: Forgive me if I'm not excited about explaining why there's only 2 of us coming back, James.

SAWYER: Maybe they should explain why they ain't come looking for us. In fact, I'd be surprised if Locke... [Sawyer steps on a dart] Ow, ow, ow.

KATE: What happened?

SAWYER: I stepped on something. Son-of-a-bitch!

KATE: Looks like a dart.

SAWYER: How the hell did it get out here?

KATE: Alright, just relax your foot for a second, okay? I'm going to pull it out. On the count of 3. Ready? 1,2 -- [she pulls it out].

SAWYER: Ow!!! I thought 당신 said "3"?

KATE: Yeah, well, anticipation's the worst part. I thought I would spare you. [she sits 다음 to him and they share a long look] 당신 know, all 당신 have to do is say sorry. 당신 could start again -- give each other a clean slate.

SAWYER: [sighing] Slate. Like on Little House?

KATE: What?

SAWYER: Little House on the Prairie? Laura Engles used to write on this little chalkboard at school.

KATE: [laughing] 당신 call it Little House?

SAWYER: I had mono when I was a kid -- missed 2 months of school -- we only got one channel in my trailer.

KATE: What are we even talking about?

SAWYER: [quietly] We ain't talking about nothing. [he starts to exit]

KATE: James?

SAWYER: And I ain't got nothing to be sorry for.

KATE: So that's how it's going to be? Welcome home, Sawyer. [she walks off]

SAWYER: Welcome home, Kate.

[Scene switches to Kate and Sawyer arriving at the 바닷가, 비치 and everyone happily greeting them, even as they keep their distance from each other.]

[COMMERCIAL BREAK]

[FLASHBACK]

[We see Hurley, still covered in dust from the Mr. Clucks disaster. He enters a huge formal 집 as his mother, Carmen, calls to him.]

CARMEN: Hugo! Hugo, is that you? Oh my god, what happened?

HURLEY: Tricia Tanaka is dead.

CARMEN: What?

HURLEY: Mr. Clucks got hit 의해 a meteor, 또는 an asteroid. I don't know the difference but it's gone.

CARMEN: That's crazy.

HURLEY: It's not crazy. It's the lottery money, the numbers, I'm cursed. And now Tricia Tanaka's dead, and her camera dude, and it's all my fault. [Carmen slaps him hard across the face] Ow!!

CARMEN: It was an accident.

HURLEY: It's not an accident. It is a curse. There's only one way to stop it. I have to go to Australia.

CARMEN: Again with Australia.

HURLEY: That's where the numbers came from. Lenny, in the institution, he told me.

CARMEN: Hugo, Hugo wait. I can prove to 당신 you're not cursed.

HURLEY: 당신 can?

CARMEN: Yes. Come here with me. I have to show 당신 something.

[She leads him away and we see his father, David, enter.]

DAVID: Hey, Hugo!

CARMEN: After 17 years your father has returned.

DAVID: [sizing Hurley up] Hey, your mom wasn't kidding about those 캔디 bars. [he laughs] Just kidding.

[Back on the island Hurley and Jin look at Roger in the van.]

HURLEY: Poor, Roger. Sorry about your arm, dude.

JIN: [at the back of the van] Hurley [then speaks in Korean]

HURLEY: [opening the back] Let's check it out.

[Inside there's a pile of DHARMA beer.]

HURLEY: Dude,Roger was on a 맥주 run.

JIN: [gesturing at the van] [Speaks in Korean]

HURLEY: I suck at charades. 당신 want to what?

JIN: [gesturing] [Speaks in Korean]

HURLEY: Oh, 당신 want to take Roger out? [Jin continues gesturing] And turn it over. [yelling to Jin] I understand!

[Hurley and Jin position themselves so they can take Roger out of the van.]

HURLEY: Okay, on 3. 1-2-3.

[They pull him out, but his skull breaks off in the process.]

HURLEY: We'll get that later.

[Cut to Desmond arranging his tarp. Charlie approaches.]

CHARLIE: So, when's it going to happen?

DESMOND: When's what going to happen?

CHARLIE: Don't play stupid with me, brother.

DESMOND: I was drunk. Now if I said anything...

CHARLIE: I have a right to when I'm going to die.

DESMOND: It doesn't work like that.

CHARLIE: What doesn't work like that?

SAWYER: [entering] Hey, Oliver Twist, where the hell's my stuff?

CHARLIE: What stuff?

SAWYER: Oh, 당신 know good and damn well what stuff! I had books, food, porno, a bottle of scotch.

DESMOND: Aye, apologies for the scotch, mate.

SAWYER: 당신 drank it?!

DESMOND: Well, to be fair there was -- there was 3 of us.

CHARLIE: Yeah, there was.

SAWYER: You, the Munchkin, and who else?

[Cut to Hurley and Jin with long poles to use as levers to tip the van.]

JIN: [placing his pole under the van] [Speaks in Korean]

HURLEY: Hmm?

JIN: [Speaks in Korean]

HURLEY: Oh, I got it. You're going to tip it up. Crafty.

JIN: Crafty?

HURLEY: Yeah, crafty. It's like, when you're good at -- crafts. Nevermind.

SAWYER: [entering] Hey, where the hell's my stuff? [he notices the van] What are 당신 all doing?

HURLEY: [running to hug him] Dude! You're alive!! You're alive.

SAWYER: [chuckling] Yeah, yeah, Snuffy. Good to see you, too. I'll be damned, 당신 all found yourselves a hippy car.

HURLEY: Pretty cool, huh?

JIN: [reaching for a hug] Sawyer.

SAWYER: Jin-bo. How are 당신 going?

JIN: Good see you.

SAWYER: Well, look at that. Somebody's hooked on phonics.

HURLEY: What about Jack and Kate? Are they with you? Are they alright?

SAWYER: Kate's with me, but the Doc -- they've still got him.

HURLEY: Okay. It's okay. It's going to be alright. Jack's going to be alright. We all are.

SAWYER: Well, what a relief.

HURLEY: Naw, see, things are getting better. The car, 당신 coming back safely -- it's a sign.

SAWYER: Yeah, a sign I want my stuff back.

HURLEY: Uh-uh. You're going to help us fix this thing.

SAWYER: Now why would I do that?

HURLEY: Because there's beer.

[Scene switches to Locke, Sayid and Kate walking on the beach.]

SAYID: Why did he say "don't come back?"

KATE: He sacrificed himself so we could escape. He probably didn't want it to be for nothing.

SAYID: Hurley told us they released Michael and Walt.

KATE: Yep. They gave Michael a boat. He took off and never looked back.

SAYID: Did 당신 see any other boats?

KATE: No, but something tells me they didn't give away their only one.

LOCKE: So they can leave the island?

KATE: I don't know, John.

SAYID: This zoo where they held you, is that where they live?

KATE: [shaking her head] We escaped with one of them -- a kid named Karl -- he says that they live on this island. He could have taken us there but Sawyer let him go.

SAYID: Why?

KATE: You're going to have to ask Sawyer. [she starts to walk off]

SAYID: Kate, where are 당신 going?

KATE: I don't care what Jack said. They've got him and we've got to get him back. I owe him that. I'm going to get help.

LOCKE: Help from who?

[COMMERCIAL BREAK]

[FLASHBACK]

[We see a close-up of a golden statuette of Jesus. The camera pulls back to reveal the Reyes family at the 공식 만찬, 저녁 식사 표, 테이블 being served 의해 two butlers.]

DAVID: Now, that's a hell of a Jesus.

CARMEN: Yes, Hugo's such a good son. He knows of my 사랑 for the savior, so he commissioned artisans in Taxco to custom carve for me this statue in solid gold.

DAVID: Ah, that smells like great lasagna.

CARMEN: The Tranhs made it themselves. Hugo found them in Bennigans. Now they are our butlers.

[Hurley is just sitting dejectedly, staring at his plate.]

DAVID: Something wrong, Hugo?

CARMEN: Your father asked 당신 a question, Hugo.

HURLEY: My father? You're 연기 like he never left us -- like he hasn't been gone for 17 years. And all the sudden he shows up? Are 당신 at least a little suspicious?

DAVID: I showed up because your mom and said 당신 were in trouble.

HURLEY: What?!

CARMEN: All those numbers and curses. Hugo, I don't know what to do anymore. I thought 당신 needed a manly influence, a father, to get 당신 stop this nonsense.

HURLEY: I'm not crazy. And the only reason he's back is because he wants the money.

DAVID: Well, now that hurts.

HURLEY: Well, guess what? There isn't going to be any money. Mr. Tranh? Lady Tranh? Your services will no longer be needed. [he tosses a wad of money toward them] Severance. Trust me, I'm doing 당신 a huge favor. It's only a matter of time before the curse gets you, and 당신 die, 또는 worse.

CARMEN: Hugo, what are 당신 doing?

HURLEY: Getting rid of it. All of it -- the money, the houses, the livestock -- and I'm starting with him.

CARMEN: No, Hugo. Your father is staying with us.

HURLEY: He's staying with us? Where?

CARMEN: It's been 17 years, Hugo.

HURLEY: What's been 17 years?

CARMEN: I have needs.

HURLEY: [covering his ears and yelling] No! No! No! This can't be happening. He has to go! He has to. I want him gone!

CARMEN: No 당신 don't.

HURLEY: Yeah, I do.

CARMEN: Why don't 당신 go show your father what 당신 have in the garage? Hugo?

[Cut to Hurley and David in the 차고 with the old Camaro.]

DAVID: I can't believe it. 당신 saved it. 당신 saved it.

[Back on the island Hurley, Jin and Sawyer tip the 봉고차, 반 up. Sawyer opens the side door, and Vincent butts in.]

SAWYER: [to Vincent] Me first, now, come on.

[We see a shot of a large pile of crumpled papers.]

SAWYER: What the hell is up with all this recycling?

HURLEY: 당신 got me, dude.

[Jin opens the engine compartment. Sawyer finds a map.]

SAWYER: Looks like those DHARMA freaks were building some sort of dirt road. [he sees the beer] Woo, now we're talking.

JIN: [looking at the engine overgrown with ivy] [Speaks in Korean]

HURLEY: Looks good to me. Engine's fine, right?

SAWYER: [surprised] Son-of-a -- what's a head doing back here?

HURLEY: Oh, that's just Roger. [loudly to Jin] I'm going to start the car now.

JIN: [Speaks in Korean]

HURLEY: Dude, even if 당신 were speaking English, I wouldn't understand a word 당신 were saying. Just relax; we're good. This'll work.

[Sawyer grabs the 맥주 out of the van, as Hurley gets into the driver's seat.]

HURLEY: I have hope. This will work.

[He closes his eyes and turns the key, but nothing happens.]

HURLEY: [softly] Damn it.

[Cut to Sawyer opening a beer. Jin is working on the engine in the background with Hurley standing over him.]

SAWYER: [smelling the beer] Hoh, it's flat and it stinks.

HURLEY: [to Jin] Can 당신 get it to work? Do 당신 know what's wrong?

SAWYER: Chill out; let the man do his thing.

HURLEY: Dude, that beer's been sitting there since before Rocky III, maybe even II. It's probably poison 의해 now.

SAWYER: [pointing at Roger] Skeletor seems to like it. [Sawyer clinks the 맥주 can on Roger's skull] Bottoms up.

HURLEY: That's not cool, dude. That guy had a mom, a family, and friends. Oh, and a name, [unintelligible] it's Roger Workman.

SAWYER: It's Work Man, 당신 blockhead. That's his job. He was a DHARMA janitor.

HURLEY: Yeah, well 당신 should still respect the dead.

JIN: [Speaks in Korean]

HURLEY: Whoa, whoa, whoa, can 당신 fix it?

JIN: No. No fix.

HURLEY: But 당신 have to! Can't 당신 try, dude? I mean, we've got to get this thing running.

SAWYER: Leave the man alone. He's right, "no fix." Take a look at that mess -- no way it's going to get running. How thick are you?

HURLEY: What's your problem, man? Why do 당신 don't want this to work?

SAWYER: I don't care if it works. Why is it so important to you?

HURLEY: Because we could all use a little hope.

SAWYER: If it's hope you're looking for ese, you're on the wrong damn island. There sure as hell ain't no hope here.

[COMMERCIAL BREAK]

[FLASHBACK]

[We see Hurley in 침대 asleep and David enters to wake him up.]

DAVID: Rise and shine; hit the deck. We're burning daylight; let's go. [Hurley moans grumpily] What's with the earphones?

HURLEY: It's for the noise.

DAVID: Well, your mother's a very passionate woman.

HURLEY: That is disgusting.

DAVID: Come on, we're going on an adventure. Let's go.

HURLEY: I'm not going anywhere with you.

DAVID: Come on, just do this one thing with me. If it doesn't work, 당신 can go to Australia. I won't stop you, okay?

HURLEY: What "one thing?"

DAVID: We're going to break the curse.

[Scene switches to David and Hurley in a psychic, Lynn Karnoff's, office.]

HURLEY: This is stupid.

DAVID: Just give it a chance, man.

LYNN: [setting a tarot deck on the table] Cut the deck please. [flipping the first card] You've recently come into a great deal of money.

HURLEY: 당신 could have seen that on the news.

LYNN: [flipping 초 card] But it hasn't brought 당신 happiness. No, it's brought 당신 great misfortune.

DAVID: She didn't see that on the news.

LYNN: I'm seeing numbers.

HURLEY: What numbers?

LYNN: 4, 8, 15, 16, 23, 42. There's darkness around these numbers. Great tragedy. [she flips the third card, Death] I'm sorry.

HURLEY: Why? What is it?

LYNN: Death surrounds you; and 더 많이 is coming. Your hands, please. There's a curse on you. But it can be removed. [she starts toward another room] Now, Hugo, I need 당신 to remove your clothes.

HURLEY: My clothes?

LYNN: [carrying a large pot] A curse is like an unwelcome entity that lives inside you. And it must be exercised.

HURLEY: Did my dad put 당신 up to this?

LYNN: What?

DAVID: Hugo, please.

HURLEY: I'll give 당신 a thousand dollars right now if admit that my dad told 당신 to say this stuff.

LYNN: The mystic arts are not subject to bribes. How dare you...

HURLEY: 10,000.

LYNN: Your dad put me up to it.

DAVID: I was just trying to help.

HURLEY: Help who?

[Back on the island we see Hurley praying as Jin and Sawyer talk.]

SAWYER: Beer.

JIN: Beer.

SAWYER: Bingo. Beautiful. [tapping the van] Car.

JIN: Car.

SAWYER: [pointing to Hurley] International House of Pancakes. [to Hurley] What are 당신 doing over there?

HURLEY: I'm praying.

SAWYER: Praying for what?

HURLEY: Help.

SAWYER: Well, hell, I've got 당신 a little help right here.

[Sawyer tosses a can of 맥주 in Hurley's direction and Hurley watches it roll down a hill.]

[Cut to Hurley approaching Charlie at the beach.]

HURLEY: Dude. Hey, dude, stop moping. Come on.

CHARLIE: Not moping -- thinking.

HURLEY: Oh. When people stare out at the ocean and get all quiet-like? They're moping. So get up and come with me. That car I found? We're getting it running.

CHARLIE: What's the point? [Hurley slaps Charlie across the face] Ow! What did 당신 do that for?

HURLEY: Snap out of it! Stop feeling sorry for yourself because someone said you're going to die. I've got an idea that's going to help us both. Now, it is dangerous. And there's a very good chance that 당신 will die.

CHARLIE: That's supposed to convince me to come with you?

HURLEY: It is. Because if 당신 don't die, then we win.

CHARLIE: Win?

HURLEY: Look, I don't know about you, but things have really sucked for me lately and I could use a victory. So let's get one, dude. Let's get this car started. Let's look death in the face and say, "whatever, man." Let's make our own luck. What do 당신 say?

[Scene switches to Sawyer and Jin at the van.]

SAWYER: I'm sorry.

JIN: I'm sorry.

SAWYER: Okay, nice. Keep it coming.

JIN: 당신 were right.

SAWYER: Okay. That's two. Hit me.

JIN: Those pants don't make 당신 look fat.

SAWYER: Now 당신 got it -- only 3 things a woman needs to hear.

HURLEY: [entering] Come on. Get up; we've got work to do.

SAWYER: What's your problem, Jumbotron.

HURLEY: Shut up! Red -- neck -- man.

SAWYER: Touché. [Charlie enters] What is Jiminy Cricket doing here?

HURLEY: We need another man.

SAWYER: Another man for what?

HURLEY: To push this car, dude.

SAWYER: Push it? Push it where?

[They push the 봉고차, 반 to the edge of a fairly steep hill.]

SAWYER: Oh, this is going to be real good.

[COMMERCIAL BREAK]

[FLASHBACK]

[We see Hurley packing as David enters.]

DAVID: So, you're going to Australia, huh? [Hurley doesn't respond] Long way to go because of some stupid numbers.

HURLEY: I'd really like 당신 to leave.

DAVID: When your mom called me about the lottery I was on my bike before she could hang the phone up. I'm getting old. Yeah, I saw my retirement. You're right. I'm here for the money.

HURLEY: Well, you're not getting any of it.

DAVID: That's not why I'm here talking to 당신 now. I'm here talking to 당신 now because going to Australia's not going to break any curse. 당신 don't need to leave. 당신 just -- 당신 need a little hope. We make our own luck, Hugo. 당신 know what I think 당신 should do?

HURLEY: What?

DAVID: I think 당신 should give away the money. All of it, every penny. Just save enough for a new carburetor -- work on the Camaro -- 당신 know, just 당신 and me -- take it off the blocks and make that road trip to the Grand Canyon. Never too late for a fresh start.

HURLEY: I'll send 당신 a postcard from Sydney. [he starts to exit]

DAVID: Hey, I'll -- I'll be here when 당신 get back.

[Back on the island, we see a shot down into a valley.]

SAWYER: Are 당신 nuts? You're not going to drive down that.

HURLEY: We're going to jumpstart it. 당신 guys are going to push it. And then on the way down I'm going to pop the clutch and get it started.

SAWYER: 당신 see those rocks? All you're going to do is crash into those real fast. If 당신 don't roll over first.

JIN: Hurley, no.

HURLEY: Dude, I know how to drive. Now come on, just push me. This'll work; I know it.

SAWYER: [to Charlie] What are 당신 out here for -- watch him crash and burn?

CHARLIE: Came to ride shotgun.

SAWYER: Well, it's your funeral. [to Jin] Come on, let's give 'em their ride.

HURLEY: [to Charlie] Are 당신 sure 당신 want to do this?

CHARLIE: Victory 또는 death.

HURLEY: Push!

[They push the 봉고차, 반 down the slope and it bounces along picking up speed.]

HURLEY: Oh, jeez.

CHARLIE: Careful now. [they get closer to the boulders] Now would be a good time, Hurley. Like right now!

HURLEY: There is no curse. 당신 make your own luck.

CHARLIE: Hurley!

HURLEY: 당신 make your own luck. There is no curse!

[He pops the clutch and the car starts. An old 8 track starts playing Shambala 의해 Three Dog Night, as Charlie and Hurley laugh and whoop.]

SAWYER: Son-of-a-bitch.

JIN: Yeah!

[Sawyer and Jin and Vincent run down to meet them and they all have a joy ride.]

[Fade to a montage of Jin, Charlie and Sawyer returning to the beach. Jin gives Sun a white flower. Charlie talks to Claire. Sawyer carries the 맥주 and wants to bring it to the "kitchen" and share, but can't bring himself to do it. Hurley sits contentedly in the van. Sawyer has a 맥주 alone at his tent while wistfully watching the others.]

[We see Kate at night hiking with a torch. She finds some netting. Sayid and Locke enter.]

SAYID: Kate, if 당신 were looking for help to find Jack why didn't 당신 ask us?

KATE: Two reasons -- 당신 don't know where to look and you're not motivated. And I don't blame you. Why would 당신 want to go on another trek across the island, risk 더 많이 lives just to get Jack back?

LOCKE: You're wrong.

KATE: Oh, really? Then why didn't 당신 come after...

LOCKE: Not about the motivation, just about knowing where to look. We got a compass bearing, and I'm pretty sure if we follow it it'll lead us right to him.

KATE: How?

SAYID: Because of the way the sunlight hit Mr. Eko's stick when John was burying him.

LOCKE: So now 당신 know our secret, how about 당신 tell us yours?

[Suddenly there is gunfire, and Locke pulls his gun.]

KATE: No, no, no, don't shoot. Don't shoot. [calling out] It's alright! It's safe! We're just here to talk! 당신 can come out!

[Danielle enters cautiously.]

DANIELLE: What are 당신 doing here?

KATE: I came to ask for your help.

DANIELLE: To do what?

KATE: I'm heading to the Other's camp, and if I'm going to find it, I need someone who knows the island.

DANIELLE: What makes 당신 think I have an interest in helping you?

KATE: Because they had me, and they would have never let me go -- probably would have killed me if I hadn't escaped. And the girl who helped me escape -- she was about 16 years old and her name was Alex. I'm pretty sure that she's your daughter.
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Tricia_Tanaka_Is_Dead_transcript"
added by sahour95
video
로스트
음악 video
kate
sawyer
video
로스트
음악 video
kate
sawyer
added by AdaLove
Source: http://lostconfessiontime.tumblr.com
added by xleeloo
Source: shephards (tumblr)
added by AdaLove
Source: kateflashesjack.tumblr.com
added by elina1996
added by AdaLove
Source: fuckyeahsawyer.tumblr.com
added by AdaLove
Source: fuckyeahsawyer.tumblr.com
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by Lesly1133
Source: Natu-Lost
added by BeautifulLover
Source: Ennaira
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by girly_girl
Source: tumblr
added by sk91
Source: beaked @ lj
added by sk91
Source: imamonsterr @ lj
added by -lostgirl-
Source: -lostgirl-
added by frsbg
Source: credit: lost-forum
added by frsbg
Source: credit: lost-forum