아니메 and 망가 팬 outside of 일본 have adopted many Japanese words and phrases. Some of these words have been misinterpreted, reinterpreted 또는 undergone significant change in meaning. In addition, a variety of terms relating to 아니메 and 망가 and the associated fandom have arisen, either 의해 translation/transliteration from Japanese 또는 as part of the shared slang 또는 jargon of the subculture.
In some cases English and Japanese have contributed in complex ways to the formation of new words in either 또는 both languages (e.g. Hentai—"H"—Ecchi).
Other subcultures have also adopted Japanese...
continue reading...