I just released an update stating that I would not include video games in the 터틀, 거북 Sandwiches... then someone suggested a video game. So I started thinking once again and I came to the conclusion that saying video games were going to be part of it and then not having them be part of it was really annoying. Sorry for changing this and then immediately unchanging part of the change, but I'm fairly confident in this even newerly new setup, and hopeful that it will work permanently. So here is the new schedule that will not change:
Unfortunately, I have been caught up in other issues for the past week and there is thus no new 터틀, 거북 샌드위치 this week. But I am 글쓰기 this to establish many things, seeing as although I didn't have much "doing stuff" time, I had plenty of time to think.
1. Despite delays individual to this week, I will have time in the future to make this work on a weekly basis, and so it will stay that way.
2. I have thought 더 많이 about how video games would work with this, and decided that they actually wouldn't.
3. Between 영화 and TV shows, I want there to be some schedule for the order of them. But I also realize that I watch 영화 far 더 많이 often than entire seasons of TV shows, and that a lot of people are probably the same on that. Therefore, for every month, I will select the last Tuesday to be for TV shows, and the rest will be movies.
I am sorry for failing this city (or whatever city 당신 might live in) this week, but I will attempt to make 더 많이 time for this in the future.
1. Despite delays individual to this week, I will have time in the future to make this work on a weekly basis, and so it will stay that way.
2. I have thought 더 많이 about how video games would work with this, and decided that they actually wouldn't.
3. Between 영화 and TV shows, I want there to be some schedule for the order of them. But I also realize that I watch 영화 far 더 많이 often than entire seasons of TV shows, and that a lot of people are probably the same on that. Therefore, for every month, I will select the last Tuesday to be for TV shows, and the rest will be movies.
I am sorry for failing this city (or whatever city 당신 might live in) this week, but I will attempt to make 더 많이 time for this in the future.
As soon as I drop the 제목 of this Blond Lion Blog, many people will have a 토론 whether 또는 not this movie should be made.
And my opinion is that yes, a movie should be made. But why? Well, I think that it could bring in a much bigger audience than just the Otaku community. Also, it would provide young girls with role models, and probably would open the gate for other Live Action 아니메 movies, such as Fairy Tail and Sailor Moon.
But who should head such a project? Micheal Bay. Now when I drop the name Micheal Bay, everyone either facepalms 또는 flames. But Micheal 만, 베이 would make the action scenes even better! And Micheal 만, 베이 would make it 더 많이 understandable for an international audience.
What do 당신 think? Should they make a Madoka Magica live action movie? If so, who should direct the movie?
Thanks for Reading!
And my opinion is that yes, a movie should be made. But why? Well, I think that it could bring in a much bigger audience than just the Otaku community. Also, it would provide young girls with role models, and probably would open the gate for other Live Action 아니메 movies, such as Fairy Tail and Sailor Moon.
But who should head such a project? Micheal Bay. Now when I drop the name Micheal Bay, everyone either facepalms 또는 flames. But Micheal 만, 베이 would make the action scenes even better! And Micheal 만, 베이 would make it 더 많이 understandable for an international audience.
What do 당신 think? Should they make a Madoka Magica live action movie? If so, who should direct the movie?
Thanks for Reading!
Just one 더 많이 time before I go
I'll let 당신 know
And all this time I've been afraid,
Wouldn't let it show
Nobody can save me now, no
Nobody can save me now
Stars can only visible in the darkness,
Fear is ever changing and evolving
And I I I can poison these eyes
And I I I feel so alive
Nobody can save 당신 now
The king is down
It's do 또는 die!
Nobody can save 당신 now
Nowhere safe
It's the battle cry
It's the battle cry
Battle cry!
Nobody can save 당신 now
IT'S DO 또는 DIE
[Guitars]
Nobody can save 당신 now
The king is down
It's do 또는 die!
Nobody can save 당신 now
Nowhere safe
It's the battle cry
It's the battle cry
Battle cry!
Nobody can save 당신 now
IT'S DO 또는 DIE
Just one 더 많이 time before I go
I'll let 당신 know
And all this time I've been afraid,
Wouldn't let it show
Nobody can save me now, no
Nobody can save me now
I'll let 당신 know
And all this time I've been afraid,
Wouldn't let it show
Nobody can save me now, no
Nobody can save me now
Stars can only visible in the darkness,
Fear is ever changing and evolving
And I I I can poison these eyes
And I I I feel so alive
Nobody can save 당신 now
The king is down
It's do 또는 die!
Nobody can save 당신 now
Nowhere safe
It's the battle cry
It's the battle cry
Battle cry!
Nobody can save 당신 now
IT'S DO 또는 DIE
[Guitars]
Nobody can save 당신 now
The king is down
It's do 또는 die!
Nobody can save 당신 now
Nowhere safe
It's the battle cry
It's the battle cry
Battle cry!
Nobody can save 당신 now
IT'S DO 또는 DIE
Just one 더 많이 time before I go
I'll let 당신 know
And all this time I've been afraid,
Wouldn't let it show
Nobody can save me now, no
Nobody can save me now