랜덤 Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Well, this is what happenes when I get bored...I put a message through every language in Babel 물고기 and see what I get...and some of the results are really funny. I tried this one to see just how unreliable Babel 물고기 could be...

Original Message:
I would like to conduct a 검색 as to how accurate this translator is. As instructed, I have used grammatically sound language and correct spelling. I will put this message through every language inside the translator and see how the final message varies from the original one. If the results turn out as expected, some words will be literally “lost in translation” and other simply won’t make sense. It will surely prove that such translators are completely unreliable.

English to Chinese Simplified:
我希望进行查寻至于准确这个译者怎样是。 如被指示,我使用了语法上合理的语言和正确拼写。 我通过在译者里面的每种语言将投入这则消息并且看见最后的消息怎么从原始一个变化。 如果结果结果正如所料,有些词“在翻译将逐字地丢失”,并且其他不会有道理。 它肯定证明,这样译者是完全地不可靠的

Chinese Simplified to English:
I hoped how carries on the 검색 as for the accurate this translator is. If were instructed, I have used in the grammar the reasonable language and spell correctly. I through will invest this inside translator's each language, then news, and how sees the final news from the primitive change. Just like if the result expects finally, some words “will lose word 의해 word in the translation”, and other will not make sense. It affirms proved that such translator is completely unreliable.

English to Chinese Traditional:
我希望怎麼繼續查尋至于為準確這個譯者。 如果被指示,我在語法使用了合理的语言並且恰當地拼寫。 我通過將投資此裡面translator' s每種語言,然後新聞,並且怎麼看從原始變動的最後的新聞。 像,如果結果期望得终于,有些詞「將丟失詞對詞在翻譯」,並且其他不會有道理。 它肯定证明,這樣譯者是完全地不可靠的

Chinese Traditional to English:
I hoped how to continue to 검색 as for the accurate this translator. If were instructed, I have used the reasonable language in the grammar, and spells appropriately. I through will invest inside this translator' s each language, then news, and how to look from the primitive change final news. Elephant, if the result expects finally, some words “will lose the word to the word in the translation”, and other will not make sense. It affirms proved that such translator is completely unreliable.

ELEPHANT!? ROFL!

English to Dutch:
Ik hoopte 괭이 te blijven zoals naar nauwkeurig deze vertaler zoeken. Als werden geïnstrueerdo, heb ik de redelijke taal in de grammatica, en werktijden geschikt gebruikt. I door binnen dit translator' zal investeren; s elke taal, toen nieuws, en 괭이 te 봉고차, 반 het primitieve veranderings definitieve nieuws te kijken. De olifant, als het resultaat definitief denkt, zal sommige woorden „het woord aan het woord in de vertaling“ verliezen, en andere zal geen steek houden. Het bevestigt bewezen dat dergelijke vertaler volledig onbetrouwbaar is.

Dutch to English:
I hoped how zoeken to continue like to closely this translator. If geïnstrueerdo became, I have the reasonable language in grammar, and arranged uses working hours. I within this translator' will invest; s each language, then news, and how at news definite of the primitive change to look at. The elephant, if the result thinks definitively, some words „will lose the word speaking in the translation, and other will keep no twinge. It confirms proved that such translator is entirely onbetrouwbaar.

English to French:
J'ai espéré 코멘트 zoeken pour continuer comme étroitement à ce traducteur. Si le geïnstrueerdo devenait, j'ai la langue raisonnable dans la grammaire, et des heures de travail disposées d'utilisations. I dans ce translator' ; investira ; s chaque langue, puis nouvelles, et 코멘트 aux nouvelles définies du changement primitif regarder. L'éléphant, si le résultat pense définitivement, „de quelques mots perdra le mot parlant dans la traduction, et autre ne gardera aucun élancement. Il confirme montré qu'un tel traducteur est entièrement onbetrouwbaar.

French to English:
J' hoped how zoeken to continue like narrowly with this translator. If the geïnstrueerdo became, j' have the reasonable language in grammar, and of the work hours laid out d' uses. I in this translator' ; will invest; S each language, then new, and how with the definite news of the primitive change to look at. L' elephant, if the result thinks definitively, „of some words will lose the word speaking in the translation, and other will not keep any twinge. It confirms shown qu' such a translator is entirely onbetrouwbaar.

English to German:
J' gehofft, wie zoeken, um wie schmal mit diesem Übersetzer fortzufahren. Wenn das geïnstrueerdo wurde, j' haben Sie die angemessene Sprache in der Grammatik, und der Arbeit breiteten die Stunden d' aus; Gebrauch. I in diesem translator' ; investiert; S jede Sprache, dann neu und wie man mit 굴, 덴 definitiven Nachrichten der ursprünglichen Änderung betrachtet. L' Elefant, wenn das Resultat endgültig denkt, „einiger Wörter verliert das Wort, das in der Übersetzung spricht, und anderer hält keinen Twinge. Er bestätigt gezeigtes qu' solch ein Übersetzer ist völlig onbetrouwbaar.

German to English:
J' hoped, how zoeken, to continue in order as narrowly with this translator. If geïnstrueerdo became, j' have the appropriate language in the grammar, and the work spread the hours d' out; Use. I in this translator' ; invested; S each language, then again and like one with the definite messages the original change regards. L' Elephant, if the result thinks finally, „some words loses the word, which speaks in the translation, and holds no Twinge for other one. It confirms qu' shown; such a translator is complete onbetrouwbaar.

English to Greek:
J' αναμενόμενος, πώς, για να συνεχιστεί στη διαταγή όπως λεπτομερώς με αυτόν τον μεταφραστή. Εάν το geïnstrueerdo έγινε, j' διαδώστε την κατάλληλη γλώσσα στη γραμματική, και την εργασία οι ώρες d' έξω Χρήση. Ι σε αυτό το translator' επενδυμένος S κάθε γλώσσα, έπειτα πάλι και όπως μια με τα καθορισμένα μηνύματα οι αρχικοί σεβασμοί αλλαγής. L' Ο ελέφαντας, εάν το αποτέλεσμα σκέφτεται τελικά, „μερικές λέξεις χάνει τη λέξη, που μιλά στη μετάφραση, και δεν κρατά κανέναν πόνο για άλλο έναν. Επιβεβαιώνει qu' παρουσιασμένος ένας τέτοιος μεταφραστής είναι πλήρης onbetrouwbaar.

Greek to English:
J'? expected, how, in order to it is continued in the order as at greater length with this translator. If geïnstrueerdo it became, j'? propagate the suitable language in the grammar, and the work the do hours d'? outside Use. I in this translator'? invested S each language, then again and as with the determined messages the initial respects of change. L'? The elephant, if the result thinks finally, „certain words loses the word, that speaks to the translation, and does not keep other no pain for. It confirms qu'? presented a such translator is complete onbetrouwbaar.

English to Italian:
J'? preveduto, come, per è continuato nell'ordine come alla maggior lunghezza con questo traduttore. Se il geïnstrueerdo esso diventasse, j'? propaghi la lingua adatta nella grammatica ed il lavoro fa le ore d'? uso esterno. I in questo translator'? s investita ogni lingua, allora ancora e come con i messaggi risoluti i rispetti iniziali di cambiamento. L'? L'elefante, se il risultato pensa per concludere, determinate parole del „perde la parola, che parla alla traduzione e non mantiene l'altro dolore di no per. Conferma qu'? ha presentato tale traduttore è onbetrouwbaar completo.

Italian to English:
J'? previewed, like, for it is continued nell' order like to the greater length with this translator. If geïnstrueerdo it became, j'? propaghi the apt language in the grammar and the job makes the hours d'? for external use only. In this translator'? s invested every language, then still and as with the messages risoluti the respects begin them of change. L'? L' elephant, if the result thinks in order to conclude, determined words of the „loses the word, that it speaks to the translation and it does not maintain l' other pain not for Confirmation qu'? it has introduced such translator is onbetrouwbaar complete.

English to Japanese:
J'か。 、のように、継続的だったnell'はそれのために下検分される; 順序はこの訳者とのすばらしい長さに好む。 geïnstrueerdoがそれなったら、j'か。 propaghiは文法および仕事のがちな言語時間d'を作る;か。 外的な使用だけのため。このtranslator'か。 sはメッセージのrisolutiから同じように点が変更のそれらを始めるあらゆる言語を、そしてまだ投資し。 L'か。 L' 結果が完了するために考えれば象は、„の断固としたな単語翻訳に伝え、l'を維持しないこと、単語を失う; 確認qu'のための他の苦痛ない;か。 それはそのような訳者をであるonbetrouwbaar完了する導入した。

Japanese to English:
J' ? The way, nell' which is continuous; It is examined beforehand because of that; 당신 like order in the length where this translator is splendid. When geïnstrueerdo that becomes, j' ? As for propaghi tend language time d' of grammar and work; It makes; ? Because is just external use. This translator' ? s and still invests all languages where the point begins those of modification in the same way from risoluti of message. L' ? L' If 당신 thought because the result completes the 코끼리 the „will be firm to convey to word translation, l' Thing and the word which are not maintained are lost; Verification qu' There is no other pain of for the sake of; ? That introduced onbetrouwbaar which is completes that kind of translator.

English to Korean:
J' ? 방법, nell' 지속적인지 어느 것이; 그것은 이로 인하여 미리 시험된다; 당신은 이 통역이 화려한 길이 순서를 좋아한다. 되는 geïnstrueerdo, j' 때; ? propaghi에 관해서는 언어 시간 d'를 가십시오; 문법과 일의; 그것은 만든다; ? 다만 외부 사용이 이기 때문에. 이 translator' ? s는 아직도 점이 메시지의 risoluti에서 수정의 그들을 같은 방식으로 시작하는 모든 언어를 투자하고. L' ? L' 결과가 코끼리를 완료하기 때문에 당신이 생각한 경우에 „는 번역, l'를 말로 나타내기 위하여 운반하도록 확고할 것이다; 유지되지 않는 낱말과 것 은 분실된다; 검증 qu' 다른 고통이를 위해의 없다; ? 인 그 소개한 onbetrouwbaar 통역의 그 종류를 완료한다.

Korean to English:
J' ? Method, nell' Is continuous, which thing; It is examined about reasoning reduction in advance; 당신 like an order for a long time this interpretation is gorgeous. Geïnstrueerdo where becomes, j' Time; ? About propaghi language time d' Go; With grammar rises; It makes; ? Only the external use because of selfishness. This translator' ? s yet invests all languages which starts in the method where the point is same them of amendment from risoluti of message. L' ? L' Your this „translates in case thinks in order for the result to complete the elephant, l' In order to show at end in order to transport, will be firm; The word and not being maintained are lossed; Verification qu' Respects a different pain is not; ? Is and that completes the type of onbetrouwbaar interpretations which introduces.

English to Portuguese:
J' ? Método, nell' É contínuo, que coisa; É examinada sobre a redução do raciocínio adiantado; Você gosta de uma ordem por muito tempo que esta interpretação é lindo. Geïnstrueerdo onde se torna, j' Tempo; ? Sobre o tempo d' da língua do propaghi; Vá; Com ascensões da gramática; Faz; ? Somente o uso externo por causa do egoismo. Este translator' ? s contudo investe todas as línguas que começa no método onde o ponto é mesmo elas da emenda do risoluti da mensagem. L' ? L' Seu este „traduz caso que pensa para que o resultado termine o elefante, l' A fim mostrar na extremidade a fim transportar, será empresa; A palavra e não sendo mantido lossed; Verificação qu' Respeita uma dor diferente não é; ? É e isso termina o tipo de interpretações onbetrouwbaar que introduz.

Portuguese to English:
J' Method, nell' He is continuous, that thing; It is examined on the reduction of the reasoning in advance; 당신 like an order for much time that this interpretation is pretty. Geïnstrueerdo where if it becomes, j' Time; On the time d' of the language of propaghi; It goes; With ascensions of the grammar; It makes; Only the external use because of the egoism. This translator' s however invests to all the languages that start in the method where the point is same they of the emendation of risoluti of the message. L' L' Its this „translates in case that it thinks so that the result finishes the elephant, l' The end to show in the extremity the end to carry, will be company; The word and not being kept lossed; Verification qu' It respects a different pain is not; It is and this finishes the type of interpretations to onbetrouwbaar that it introduces.

English to Russian:
J' Метод, nell' Он непрерывн, та вещь; Она расмотрена на уменьшении рассуждения заранее; Вы любите заказ на много время что это толкование мило. Geïnstrueerdo где если оно становит, то j' Время; На времени d' языка propaghi; Оно идет; С ascensions грамматики; Она делает; Только внешняя польза из-за egoism. Это translator' s однако инвестирует к всем языкам которые начинают в методе где пункт такое же они emendation risoluti сообщения. L' L' Свое это „переводит в случае если то оно думает так, что результат закончит слона, l' Конец для того чтобы показать в оконечности конец, котор нужно снести, будет компанией; Слово и не держал lossed; Проверка qu' Оно уважает различную боль нет; Оно и это заканчивает тип толкований к onbetrouwbaar которое оно вводит.

Russian to English:
J' Method, nell' It is continuous, that thing; It [rasmotrena] on the decrease of reasoning previously; 당신 사랑 order for much time that this interpretation dearly. Geïnstrueerdo where if it puts, then j' Time; On the period of d' the language of propaghi; It goes; From ascensions of grammar; It makes; Only external benefit because of egoism. This is translator' s however invest to all languages which begin in the method where the point the same they emendation of risoluti of communication. L' L' Its this „transfers if that it he thinks so that result it will finish elephant, l' End in order to show in the extremity end, it is which necessary to lay, she will be company; Word it did not hold lossed; Checking qu' It respects different pain no; It and this concludes the type of interpretations to onbetrouwbaar which it introduces.

English to Spanish:
J' Método, nell' Es continuo, esa cosa; Él [rasmotrena] en la disminución de razonar previamente; Usted ama la orden por mucha hora esa esta interpretación querido. Geïnstrueerdo donde si pone, entonces j' Tiempo; En el período de d' la lengua del propaghi; Va; De ascensions de la gramática; Hace; Solamente ventaja externa debido a egoísmo. Éste es translator' s sin embargo invierte a todas las idiomas que comiencen en el método donde el punto iguales ellas enmienda del risoluti de la comunicación. L' L' Sus transferencias si eso él que él piensa de modo que el resultado él acabe el elefante, l' de este „; Termine para demostrar en el extremo de la extremidad, él es qué necesario poner, ella será compañía; Palabra que no llevó a cabo lossed; Comprobación de qu' Respeta diverso No. del dolor; Él y éste concluye el tipo de interpretaciones a onbetrouwbaar que introduzca.

BEFORE I REVEAL THE FINAL RESULT, TAKE ANOTHER LOOK AT THE ORIGINAL MESSAGE:
I would like to conduct a 검색 as to how accurate this translator is. As instructed, I have used grammatically sound language and correct spelling. I will put this message through every language inside the translator and see how the final message varies from the original one. If the results turn out as expected, some words will be literally “lost in translation” and other simply won’t make sense. It will surely prove that such translators are completely unreliable.

AND FINALLY…
Spanish to English:
J' Method, nell' He is continuous, that thing; Rasmotrena he [] in the diminution to reason previously; 당신 사랑 the order 의해 much 시간 that this dear interpretation. Geïnstrueerdo where if it puts, then j' Time; In the period of d' the language of propaghi; It goes; Of ascensions of the grammar; It does; Only external advantage due to egoism. This one is translator' s nevertheless invests to all the languages that begin in the method where the point equal they amendment of risoluti of the communication. L' L' Its transferences if that he who he thinks so that the result he finishes the elephant, l' of this „; It finishes to demonstrate in the end of the extremity, is what necessary to put, it will be company; Word that did not carry out lossed; Verification of qu' It respects diverse no. of the pain; It and this one conclude the type of interpretations to onbetrouwbaar that he introduces.
posted by BJsRealm
This world definitely need a single global currency.I hope BTC would become a global currency in the near future.So far,BTC is just a cryptocurrency used only on .onion sites yet someday it just might become the new official global/UN electronic currency.
posted by Seanthehedgehog
Song: link

Narrator: Sugar. Spice, and everything nice. These were the ingredients chosen to create the perfect little girls, but Professor Utonium accidentally added an extra ingredient to the concoction. Chemical X!
Professor: *Gets moved backwards 의해 an explosion, but smiles when he sees what he created*
Narrator: Thus the Powerpuff Girls were born! Using their ultra super powers, Blossom, Bubbles, and Buttercup have dedicated their lives to fighting crime, and the forces of evil.
Blossom: *Flies through the sky*
Bubbles: *Flying to the right of Blossom*
Buttercup: *Flying to the left of...
continue reading...
#5: BRIAN JEREMY:
He has a pretty childish way of agreeing on everything Billy says and does, and once imitated Johnny in a pretty immature way. He's willing to lie, 키스 ass, and stab people in the back if it means saving his own skin. And even if 당신 spare him, he later tries to kill 당신 anyway..


#4: JASON MICHAELS:
Yes Jason, keep fucking a Russian Mobster's daughter, and stealing man's expensive vodka. Clearly nothing bad is gonna come from that. Especially when your fully aware of how angry it's making him..


#3: ASHLEY BUTLER:
Her addiction means she'll sleep with anyone to get the 다음 fix,...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog

An Imperial landing craft was leaving Coruscant. However, no Imperials were inside. It was only two men from the Republic.

Republic Pilot: *Looking at the clear sky. No other ships are seen as they are out of Coruscant*
Colonel Turner: *Walks up, and sits 다음 to the pilot* Thirty five minutes. Can we make it?
Republic Pilot: We can make it. Will your 프렌즈 make it?
Colonel Turner: Let's hope so.

Song: link

John made it back to the shed with Morris, Mary, and Cartwright where Heidi was waiting in the speeder bus.

Heidi: *Puts up a jammer, and turns it on*
John: *Starts the speeder bus,...
continue reading...
posted by TheLefteris24
 Praise Kek!
Praise Kek!
Heed those words Mortals and set yourselves free!

There is no peace, there is PEPE
There is no fear, there is Shadilay(Peace be upon him).
There is no death, there is God Emperor.
There is no weakness, there is the MEMES.

I am the 심장 of darkness.
I know no fear.
But rather I instil it in my enemies.
I am the destroyer of worlds.
I know the power of the MEMES.
I am the 불, 화재 of hate.

All the universe bows before kek.
I pledge myself to kek.
For I have found true life In the death of SocJus.

Peace is a lie, there is only Kek.
Through passion, I gain salt.
Through Shadilay(Peace be upon him), I gain power.
Through power, I gain Lulz.
Through victory, my chains are broken.
The MEMES shall set me free.

Preached 의해 the Enlightened Prophet known as ''The Turbo Syncretist''. The truth has been spoken! Know
T
h
e

C
o
d
e

o
f

K
e
K

Praise Kek !!!!
 KEK WILLS IT!
KEK WILLS IT!
It all started back in November of 2013 - I finally received a new cellphone, a Nokia Lumina 520, and along with it, I finally got my own 이메일 account and password.
While it was nice having those, I didn't really use them, not even to make a 페이스북 account. However, in 크리스마스 of that year, while watching some YouTube videos, it suddenly dawned on me: I could use the 이메일 and 비밀번호 to create my own 구글 account and 코멘트 on YouTube videos. I liked 읽기 other people's 코멘트 (When they were not rude.) and I wanted to do it, myself.
After creating my 구글 account, I immediately...
continue reading...
posted by twinklestar11
My 가장 좋아하는 singer/raper is Bars and Melody. They began singing/rapping July 2014. At that time I had no idea who they were till 2016. People don't like them, but i dont know why. Maybe cuz those people dont like rapping 또는 listening to young kid bands. They rapper is Leondre who started rapping when he was 13. People say it was 14, but the Bars and Melody song was relased in July and Leondre's birthday is in October so he was accully 13 when he started. The singer is Charlie. Charlie was 노래 when he was 15. His birthday is also in October. They are no longer 13 and 15. Leondre is now 16...
continue reading...
 Episode 3 has arrived!
Episode 3 has arrived!
Welcome back again mates! In case 당신 missed the first episode, here's a quick recap of what this 기사 series is all about.

In the first episode, the debut of this show, I thought up five crazy and 랜덤 scenarios that I thought would make for entertainingly cringy headlines for Newspapers and/or YouTube videos, and asked 당신 all for ideas in the 코멘트 section below! That's also how this show has been running since Episode 2, so if 당신 like this series, then don't forget to 팬 and leave a 코멘트 below on what 당신 guys and gals want me to create in the 다음 episode!

And with that being...
continue reading...
Hi YouTube fans. There are several interesting shows on YouTube and several of aren't really well known. The following 5 channels are made 의해 very nice and talented people. I highly recommend checking out these channels.

5. Doodletones

Doodletones is a member of the Commentary Community. She's a very talented commentator who knows how to be both informative and entertaining. She makes 비디오 frequently so 당신 don't have to worry about running out of 비디오 to watch.

4. FutureGohanSSJ2

FutureGohanSSJ2 is a cartoon lover. He has plenty of 비디오 where he talks about cartoon relater merchandise...
continue reading...
Picture this. You're a newspaper boy in the 1880's and your headlines just don't seem to be selling as well as they used to. Therefore, your company decides to change things up and start lying just a LITTLE bit.

...Well, at least of your definition of lying a LITTLE bit is completely changing the 제목 of your papers to something amusing and spreading misinformation just to rake in 더 많이 cash from the public. And mine is!

So today, people. We're going to go dive headfirst into the world of clickbait. But first and foremost, the most important 질문 of them all.

What exactly IS clickbait?

Basically...
continue reading...
How do I become sarcastic?
"I'm the 퀸 of sarcasm, 당신 don't just suddenly become sarcastic, it takes practice"


My house is on fire, what do I do?
"You get off the fuckin computer and go outside!"


My brother hasn't had his period:
"Yeah. It takes longer for boys"


What's an appropriate site for a 13 년 old girl?
"Try Porn-Hub"


Can 당신 get pregnant from watching porn?
"Only on wednesdays"


Every time I drink alcohol I feel sad.
"Your not drinking ENOUGH of of it!"


I was having sex with my sister and got a cramp in my leg.
"YOU HAD SEX WITH YOUR SISTER!?"


Why are 아기 ugly at first?
"How about you...
continue reading...
added by Mollymolata
added by shaneoohmac13
So I wrote this because I have no life and I would like to have one. And if you're like me, welcome. While I teach 당신 what to do in your spare time (or all the time, if you, like me, have no life), I'll be teaching myself, too. So really, I'm killing two birds with one stone here. Yay.

TEN THINGS TO DO IF 당신 HAVE NO LIFE

1. Get a life

It's exactly what it means.

2. Get another life

This doesn't make sense but if 당신 have no life, 당신 know it does.

3. Eat Ben and Jerry's

Because, why not?

4. Don't do your homework

Because if 당신 do it, you'll have a life. And if 당신 have a life, then 당신 wouldn't...
continue reading...
added by ace2000
#1: TITANIC:
Jon: What sorrow, I feel for these characters.. Red haired lady.. Old ladies.. Currently DROWNING human.. And 101 don-..
One hundred and what!?.. One hundred and what now!?…. (camera zooms in on the dog) BONGO!? IS THAT YOU!?

#2: ARE 당신 AFRIED OF THE DARK:
Man in movie: (two the little kids he locked in his house) Just answer this riddle. Than I'll let 당신 go free.
Jon:TWO KIDS ARE GONNA DIE TONIGHT!!

#3: GOOSEBUMPS:
Jerry: Oh man, 당신 and your dumb hobbies!
JonTron: Yeah, fuck 당신 for being interested in things, 당신 stupid bitch!

#4: TITANIC:
Jon: Wait, it's just a legend? It's just...
continue reading...
posted by Canada24
#1:
Critic: So our story begins when they spot two children who, 당신 guessed it, stopped caring.
Friend Bear: Hi. I'm Friend Bear, and this is Secret Bear. We're Care Bears. (both stand up and pose)
Jason: (in disgusted tone) What do 당신 want?
Friend Bear: Only to be your friends.
NC (vo): Actually, I always wondered what counted as quote/unquote "Caring." I mean, if I'm ordering a 피자 with a friend, is it like...
[Cuts to skit with two NCs talking to each other]
NC 1: Hey, what kind of toppings 당신 want?
NC 2: Eh, I don't care. (In panicked tone) No, no, wait! I didn't mea- (sparkling effects sound...
continue reading...
(Let's get this out of the way right now. If you're taking this 기사 even remotely seriously, then 당신 probably aren't as smart as 당신 think 당신 are. Enjoy! XD)

"The desire to create is one of the deepest yearnings of the human soul." -Elder Uchtdorf

The desire to create actual GOOD content though is a completely different story, it'd seem. So get out'cher popcorn, soda, and whatever the hell else humanity gives people nowadays, because I'm about to teach your pathetic lowlifes how to make a good 팬팝 article! ^_^

(Safety Not Guaranteed o_O)

First off, 당신 need to think of a good title. Y'know,...
continue reading...
Welcome to my complete character index! Basically, over the years I've made up a lot of either my own characters, 또는 added existing ones from shows and whatnot for the sake of entertainment and imagination.

And in this one, you'll see all of them from A-Z, as well as their history. So without further ado, let's get this night off right!

AnimuLuvr21


First Appearance: A 일 In The Life Of A 팬팝 User


(The character above is Konata Izumi from Lucky Star)

A character I made in one of my skit articles, and I do plan on using her in 더 많이 articles, as long as the context fits well.

Personality is...
continue reading...