Note: Among the many ideas I've had running through my head over the years is this short Skipper and Marlene piece that takes place after the end of the "Huffin and Puffin" episode. I would like to thank those who wished for me to write the 1,000th Penguins of Madagascar 기사 here.
--------------------------------------------------
As the penguins slept several hours after they had sent Hans to live out his life in the cesspool of Hoboken, Skipper suddenly awoke. "My gut tells me something is not quite right," he thought to himself. "But what?"
Skipper climbed out of his bunk and glanced up at his slumbering team; all were accounted for. He checked the HQ's various security systems; all were on and functioning properly. The coffee maker was set to brew at 0600. Kowalski's Bunsen burner was not lit and the gas was off. The lemurs' boom box in the adjacent habitat was silent.
Then suddenly, Skipper knew what it was. "Marlene!" he shouted. With all that had to be done to take down Hans, he and the other penguins had forgotten that Marlene was still trapped inside Julien's plastic volcano.
Quickly, Skipper grabbed a flashlight and then headed out into the dark. After waddling over to the 여우 원숭이 habitat, he climbed up the side of and then down into the hollow decoration. "Hello, Marlene," he said as his feet made contact with the bottom.
Marlene had half a mind to clock him for such a casual greeting, but she knew better. "I've been stuck in here for hours," she said. "I can't help but feel forgotten, but I really don't want to spend any 더 많이 time in here complaining about it. I just want to go home, so please carry me out of here."
Skipper shook his head. "No."
Marlene crossed her arms. "Skipper, that's not funny."
"It's not that I don't want to help you, it's that 당신 have to learn how to help yourself. You're going to have to get out of this one on your own."
"And how am I supposed to do that? Sprout wings? Regurgitate a pre-swallowed length of rope and a grappling hook?"
Skipper took one of Marlene's paws in his flippers. "You're a quadruped with claws. 당신 should have an easier time getting out of here than I have. All 당신 have to do is climb up the 벽 to the 상단, 맨 위로 and then down to the ground."
"But why? I thought 당신 were in the business of helping others out of bad situations."
Skipper placed a flipper on Marlene's back. "I am. I would never abandon someone who needs me. But what if I were not around and 당신 found yourself trapped and truly alone? Marlene, I wish I could say that I'll always be there for you, but there are going to be times when it's just going to be 당신 and your shadow. And since 당신 can't stand on your shadow's shoulders, it's ultimately going to be up to you."
Marlene smiled and then walked away from Skipper. She placed a paw on the 벽 of the 화산 and then looked back at him. "You'll at least be willing to catch me if I fall?"
Skipper nodded and then pointed his flashlight in her direction. Marlene then placed all her paws against the 벽 and carefully began her way upward.
[Story last edited September 13, 2013.]
--------------------------------------------------
As the penguins slept several hours after they had sent Hans to live out his life in the cesspool of Hoboken, Skipper suddenly awoke. "My gut tells me something is not quite right," he thought to himself. "But what?"
Skipper climbed out of his bunk and glanced up at his slumbering team; all were accounted for. He checked the HQ's various security systems; all were on and functioning properly. The coffee maker was set to brew at 0600. Kowalski's Bunsen burner was not lit and the gas was off. The lemurs' boom box in the adjacent habitat was silent.
Then suddenly, Skipper knew what it was. "Marlene!" he shouted. With all that had to be done to take down Hans, he and the other penguins had forgotten that Marlene was still trapped inside Julien's plastic volcano.
Quickly, Skipper grabbed a flashlight and then headed out into the dark. After waddling over to the 여우 원숭이 habitat, he climbed up the side of and then down into the hollow decoration. "Hello, Marlene," he said as his feet made contact with the bottom.
Marlene had half a mind to clock him for such a casual greeting, but she knew better. "I've been stuck in here for hours," she said. "I can't help but feel forgotten, but I really don't want to spend any 더 많이 time in here complaining about it. I just want to go home, so please carry me out of here."
Skipper shook his head. "No."
Marlene crossed her arms. "Skipper, that's not funny."
"It's not that I don't want to help you, it's that 당신 have to learn how to help yourself. You're going to have to get out of this one on your own."
"And how am I supposed to do that? Sprout wings? Regurgitate a pre-swallowed length of rope and a grappling hook?"
Skipper took one of Marlene's paws in his flippers. "You're a quadruped with claws. 당신 should have an easier time getting out of here than I have. All 당신 have to do is climb up the 벽 to the 상단, 맨 위로 and then down to the ground."
"But why? I thought 당신 were in the business of helping others out of bad situations."
Skipper placed a flipper on Marlene's back. "I am. I would never abandon someone who needs me. But what if I were not around and 당신 found yourself trapped and truly alone? Marlene, I wish I could say that I'll always be there for you, but there are going to be times when it's just going to be 당신 and your shadow. And since 당신 can't stand on your shadow's shoulders, it's ultimately going to be up to you."
Marlene smiled and then walked away from Skipper. She placed a paw on the 벽 of the 화산 and then looked back at him. "You'll at least be willing to catch me if I fall?"
Skipper nodded and then pointed his flashlight in her direction. Marlene then placed all her paws against the 벽 and carefully began her way upward.
[Story last edited September 13, 2013.]
yeah... for Creative Writing, I had to write a 사랑 poem. I don't like anybody in that way (right now, at least) so I ended up 글쓰기 mine about Kowalski. It's a free-verse poem, so it doesn't rhyme, but... yeah.
When I hear your soft, smooth voice
I don't understand a word 당신 say
too many variables and equations
but I 사랑 it anyway
Your clear blue eyes
masked behind protective goggles
as 당신 experiment
with dangerous chemicals
In your world, the only thing
I can make sense of
is the fact that maybe
당신 are 더 많이 careful when I'm around
don't want to hurt me
또는 make a fool of yourself
의해 making something explode
...
it doesn't work that well
but that's okay with me
<3
When I hear your soft, smooth voice
I don't understand a word 당신 say
too many variables and equations
but I 사랑 it anyway
Your clear blue eyes
masked behind protective goggles
as 당신 experiment
with dangerous chemicals
In your world, the only thing
I can make sense of
is the fact that maybe
당신 are 더 많이 careful when I'm around
don't want to hurt me
또는 make a fool of yourself
의해 making something explode
...
it doesn't work that well
but that's okay with me
<3