In a desert, once, on a hunt did I find,
With a radiant smile, a 꽃 so fair;
Sadly, I approached and sighed, “Ah! Of my kind
Are 당신 too – a hapless 꽃 from a beloved's hair.
Frail fingers wouldn't take 당신 to a soft face so close,
Nor would 당신 be kissed 의해 lips delicate and rose.”
With a silent smile the 꽃 replied, “Don't lose heart!
This desert I wouldn't give up for the gardens of Iran,
A solitary I am here while legions are there,
Amidst this cursed soil I stand apart.
In this gray desert, a flamboyant flame of divine light am I,
Beauty's silent song, a miracle from the sky.
In your garden, there are thousands of 꽃 like me –
A nameless droplet in a nameless sea.
당신 too, in your desert, don't feel forlorn
With a radiant smile, a 꽃 so fair;
Sadly, I approached and sighed, “Ah! Of my kind
Are 당신 too – a hapless 꽃 from a beloved's hair.
Frail fingers wouldn't take 당신 to a soft face so close,
Nor would 당신 be kissed 의해 lips delicate and rose.”
With a silent smile the 꽃 replied, “Don't lose heart!
This desert I wouldn't give up for the gardens of Iran,
A solitary I am here while legions are there,
Amidst this cursed soil I stand apart.
In this gray desert, a flamboyant flame of divine light am I,
Beauty's silent song, a miracle from the sky.
In your garden, there are thousands of 꽃 like me –
A nameless droplet in a nameless sea.
당신 too, in your desert, don't feel forlorn