SeanTheHedgehog Presents
Papillon
France, 1938
Two stallions were walking to a warden at a jail. They were outside, near the exit where all the prisoners were lined up.
Police 조랑말 54: All present, and accounted for sir.
Warden: Thank you.
Police 조랑말 95: *Playing drums for five seconds*
Warden: As of this moment, 당신 will all be transferred to another prison, far from here. Everypony living in France no longer has to worry about you. Forget France. She has gotten rid of you.
Then the warden walked down a crowded street, while soldiers, and police ponies escorted the prisoners to the harbor where they would board a ship to another prison.
Innocent Ponies: *Watching prisoners*
Soldiers: *Pointing 총 at prisoners*
Movie Pony: *Filming prisoners on a rooftop*
Prisoner 44: *Carrying a bag*
Prisoner 41: *Lighting a cigarette, and smoking it*
Papillon: *Walking 다음 to two other prisoners*
Mare: *Walking 다음 to prisoners* Papillon. Papillon!
Papillon: *Looks at mare*
Mare: You'll be back Papillon. You'll be back.
Papillon: *Looks 앞으로 again as he continues walking with the other prisoners*
Prisoner 49: No 당신 won't.
Papillon: *Looks at his 나비 tattoo*
One thing 당신 should know about Papillon. His real name is Henri Charrière, and 빠삐용 is just his nickname because of his 나비 tattoo. 빠삐용 is french for butterfly.
The prisoners got on the ship, and they were heading for the new prison.
Prisoner 54: *Walking down the stairs*
Guard: 당신 go to the left.
Prisoner 54: *Goes left*
Guard: 당신 two go right.
Prisoners: *Go right*
Guard: Hurry up, let's keep this moving!
Papillon: *Walks down the stairs*
Gaurd: Go left.
Papillon: *Goes left*
After finding out where they were going to sleep, the prisoners went to the outside section of the ship, and were getting bread, and water. It was raining while they were getting their bread, and water.
Papillon: *Sits 다음 to a railing*
Louis: *Sits 다음 to Papillon* Do 당신 mind?
Papillon: Not at all.
Louis: Good. It's great to make new friends.
Papillon: What did 당신 get in trouble for?
Louis: Counterfeit. I was the best until they caught me in the act. And you?
Papillon: I'm a safecracker, but I got framed for killing a pimp.
Louis: How long have 당신 been in prison for?
Papillon: Seven years. How about you?
Louis: Four. I almost got in jail once in 1928, but I was able to get away from the cops as they were trying to put the cuffs on me.
Papillon: Swell. I wish I could've done that.
Louis: Not to change the subject, but how many other ponies have 당신 met here?
Papillon: Not many. You're the first one I talked to.
Louis: Well then 당신 better follow me.
Louis took him inside the ship, and they saw two other prisoners named Frank, and Johnny.
Frank: Hey. *Looks at Papillon* Who's this guy?
Louis: A friend. I just met him, his name is Papillon.
Papillon: Pleased to meet 당신 guys.
Johnny: Your name is Butterfly?
Papillon: Is it?
Frank: 빠삐용 is french for butterfly, ain't it?
Papillon: Yeah.
Johnny: Why Papillon?
Papillon: *Stands on his hind legs, and shows his 나비 tattoo* I made it myself when I was celebrating my fifth 년 in prison.
Johnny: What side of the ship do 당신 sleep on?
Papillon: The left.
Louis: So do we.
Frank: Will 당신 sleep near us? We would like another 조랑말 to 가입하기 us.
Papillon: Sure.
빠삐용 made three 프렌즈 on the ship. They didn't know where they were heading, but they did know that the trip would take at least three days.
2 B Continued
Papillon
France, 1938
Two stallions were walking to a warden at a jail. They were outside, near the exit where all the prisoners were lined up.
Police 조랑말 54: All present, and accounted for sir.
Warden: Thank you.
Police 조랑말 95: *Playing drums for five seconds*
Warden: As of this moment, 당신 will all be transferred to another prison, far from here. Everypony living in France no longer has to worry about you. Forget France. She has gotten rid of you.
Then the warden walked down a crowded street, while soldiers, and police ponies escorted the prisoners to the harbor where they would board a ship to another prison.
Innocent Ponies: *Watching prisoners*
Soldiers: *Pointing 총 at prisoners*
Movie Pony: *Filming prisoners on a rooftop*
Prisoner 44: *Carrying a bag*
Prisoner 41: *Lighting a cigarette, and smoking it*
Papillon: *Walking 다음 to two other prisoners*
Mare: *Walking 다음 to prisoners* Papillon. Papillon!
Papillon: *Looks at mare*
Mare: You'll be back Papillon. You'll be back.
Papillon: *Looks 앞으로 again as he continues walking with the other prisoners*
Prisoner 49: No 당신 won't.
Papillon: *Looks at his 나비 tattoo*
One thing 당신 should know about Papillon. His real name is Henri Charrière, and 빠삐용 is just his nickname because of his 나비 tattoo. 빠삐용 is french for butterfly.
The prisoners got on the ship, and they were heading for the new prison.
Prisoner 54: *Walking down the stairs*
Guard: 당신 go to the left.
Prisoner 54: *Goes left*
Guard: 당신 two go right.
Prisoners: *Go right*
Guard: Hurry up, let's keep this moving!
Papillon: *Walks down the stairs*
Gaurd: Go left.
Papillon: *Goes left*
After finding out where they were going to sleep, the prisoners went to the outside section of the ship, and were getting bread, and water. It was raining while they were getting their bread, and water.
Papillon: *Sits 다음 to a railing*
Louis: *Sits 다음 to Papillon* Do 당신 mind?
Papillon: Not at all.
Louis: Good. It's great to make new friends.
Papillon: What did 당신 get in trouble for?
Louis: Counterfeit. I was the best until they caught me in the act. And you?
Papillon: I'm a safecracker, but I got framed for killing a pimp.
Louis: How long have 당신 been in prison for?
Papillon: Seven years. How about you?
Louis: Four. I almost got in jail once in 1928, but I was able to get away from the cops as they were trying to put the cuffs on me.
Papillon: Swell. I wish I could've done that.
Louis: Not to change the subject, but how many other ponies have 당신 met here?
Papillon: Not many. You're the first one I talked to.
Louis: Well then 당신 better follow me.
Louis took him inside the ship, and they saw two other prisoners named Frank, and Johnny.
Frank: Hey. *Looks at Papillon* Who's this guy?
Louis: A friend. I just met him, his name is Papillon.
Papillon: Pleased to meet 당신 guys.
Johnny: Your name is Butterfly?
Papillon: Is it?
Frank: 빠삐용 is french for butterfly, ain't it?
Papillon: Yeah.
Johnny: Why Papillon?
Papillon: *Stands on his hind legs, and shows his 나비 tattoo* I made it myself when I was celebrating my fifth 년 in prison.
Johnny: What side of the ship do 당신 sleep on?
Papillon: The left.
Louis: So do we.
Frank: Will 당신 sleep near us? We would like another 조랑말 to 가입하기 us.
Papillon: Sure.
빠삐용 made three 프렌즈 on the ship. They didn't know where they were heading, but they did know that the trip would take at least three days.
2 B Continued
AT RESTURANT:
Trixie: I'm glad your finally over AppleJack.. Who needed her anyway. She didn't get you.. 당신 need someone who 'dose' get you.. Someone who knew 당신 your whole life.
Saten: 당신 mean Derpy?
Trixie: Well.. Sure.. Derpy.. But I meant some 'else' who knew 당신 your entire life, and always had a thing for you.. Who knows.. She might be sitting in front of you.
Saten: (obviously) I honestly have no idea what your going on about Trixie. But your voice is soothing, and strangely I feel better.. (happily) Thanks, 당신 always such a great friend.
Trixie: (sighs) Sure... Friend
Saten: (gets up) Anyway. I gotta go.. Sorry again for trying to kill you, last time we were here.
Trixie: (shrugs) 당신 were drunk.
Saten: If it makes 당신 feel better. I'm really trying to cut back on alcohol.
Trixie: I sincerely doubt that.. But if 당신 say.
Saten: (leaves)
Trixie: (sighs) Guess Trixie's paying again..
Trixie: I'm glad your finally over AppleJack.. Who needed her anyway. She didn't get you.. 당신 need someone who 'dose' get you.. Someone who knew 당신 your whole life.
Saten: 당신 mean Derpy?
Trixie: Well.. Sure.. Derpy.. But I meant some 'else' who knew 당신 your entire life, and always had a thing for you.. Who knows.. She might be sitting in front of you.
Saten: (obviously) I honestly have no idea what your going on about Trixie. But your voice is soothing, and strangely I feel better.. (happily) Thanks, 당신 always such a great friend.
Trixie: (sighs) Sure... Friend
Saten: (gets up) Anyway. I gotta go.. Sorry again for trying to kill you, last time we were here.
Trixie: (shrugs) 당신 were drunk.
Saten: If it makes 당신 feel better. I'm really trying to cut back on alcohol.
Trixie: I sincerely doubt that.. But if 당신 say.
Saten: (leaves)
Trixie: (sighs) Guess Trixie's paying again..