When Nikki, and Michael got to the station, they saw engine 2467 coupled up to a work train.
Worker: 저기요 Nikki, welcome back.
Nikki: Thanks.
Michael: Get going 당신 two.
Worker: Okay. Get in the engine Nikki. I got her warmed up for you.
Nikki: I hope so, because it's cold. *Climbs into engine*
Workers: *Getting into train*
Nikki: *Waiting to go*
Worker 52: All aboard.
Nikki: *Drives train*
Worker 34: Okay, the tunnel is about 12 miles away. It'll take us a while to get there, so sit back, and relax.
Nikki: *Driving train* How nice, and smooth the tracks feel. I gotta thank Ryan 다음 time I see him.
Quite soon, they got to the tunnel where Donut got his train stuck.
Nikki: *Stops train*
Conductor: Oh thank goodness. Help at last.
Workers: *Getting out of the train
Worker 54: What happened?
Conductor: The engineer went too fast, and bumpy track caused his engines to hit the ceiling of the tunnel, and brake down.
Worker 35: Are we able to get to the other side?
Conductor: No. There's too much debris, but there's other ponies clearing it on the other side.
Donut was on the other side complaining. The passengers were to stay inside the train.
Donut: I'm a plain blunt pony. I speak as I find. Tunnels should be tunnels, and not rabbit holes! This railway is no good at all.
Worker 37: Don't be stupid. This tunnel was built for ponies that don't listen to rock & roll while driving trains.
Worker 64: *Moving debris out of the tunnel* Left side is clear.
Worker 24: Right side has a few 더 많이 rocks that need to be moved.
Donut: Hurry up! I can't wait here any longer!
Worker 24: *Moves the last rocks out of the way* Your wish is my command.
Worker 37: Alright, we got the other side clear.
Conductor: Copy. Get back in the train, and let's go.
Workers: *Getting back in Nikki's train*
Nikki: *Pulls throttle*
Donut's train was heavy, and Nikki's engine was slipping.
Nikki: *Pushes throttle*
Conductor: *Gets out of train, and walks to Nikki* What's taking so long?
Nikki: The train's heavy, I gotta get sand on the rails for 더 많이 traction.
Conductor: Well make it quick! *Walks back onto train*
Nikki: *Pours sand on rails, then pulls throttle*
The train started to move, but Nikki's engine was still slipping. 의해 the time the entire train got out of the tunnel, Nikki put the work train into a siding, and pulled Donut's train back to Ogden. The workers stayed at the tunnel to make sure it was safe.
Later, Michael spoke severly to Donut in his office.
Michael: Listen to me! There was nothing wrong with that tunnel! 당신 got your train stuck, and caused the engines to brake down 의해 going too fast, and listening to rock & roll. Tunnels are not dance floors, and 당신 are not a rock star! *Looks at Donut's horn* If it happens again, I'm going to take away your magic. In other words *Clearing throat* Your career is ruined.
Donut: *Shocked*
Michael: *Smiles* Need I say more?
Donut decided to be good after Michael's meeting, for at least the entire evening.
The End
On the 다음 episode of Ponies On The Rails
Donut causes 더 많이 mischeif.
Worker: 저기요 Nikki, welcome back.
Nikki: Thanks.
Michael: Get going 당신 two.
Worker: Okay. Get in the engine Nikki. I got her warmed up for you.
Nikki: I hope so, because it's cold. *Climbs into engine*
Workers: *Getting into train*
Nikki: *Waiting to go*
Worker 52: All aboard.
Nikki: *Drives train*
Worker 34: Okay, the tunnel is about 12 miles away. It'll take us a while to get there, so sit back, and relax.
Nikki: *Driving train* How nice, and smooth the tracks feel. I gotta thank Ryan 다음 time I see him.
Quite soon, they got to the tunnel where Donut got his train stuck.
Nikki: *Stops train*
Conductor: Oh thank goodness. Help at last.
Workers: *Getting out of the train
Worker 54: What happened?
Conductor: The engineer went too fast, and bumpy track caused his engines to hit the ceiling of the tunnel, and brake down.
Worker 35: Are we able to get to the other side?
Conductor: No. There's too much debris, but there's other ponies clearing it on the other side.
Donut was on the other side complaining. The passengers were to stay inside the train.
Donut: I'm a plain blunt pony. I speak as I find. Tunnels should be tunnels, and not rabbit holes! This railway is no good at all.
Worker 37: Don't be stupid. This tunnel was built for ponies that don't listen to rock & roll while driving trains.
Worker 64: *Moving debris out of the tunnel* Left side is clear.
Worker 24: Right side has a few 더 많이 rocks that need to be moved.
Donut: Hurry up! I can't wait here any longer!
Worker 24: *Moves the last rocks out of the way* Your wish is my command.
Worker 37: Alright, we got the other side clear.
Conductor: Copy. Get back in the train, and let's go.
Workers: *Getting back in Nikki's train*
Nikki: *Pulls throttle*
Donut's train was heavy, and Nikki's engine was slipping.
Nikki: *Pushes throttle*
Conductor: *Gets out of train, and walks to Nikki* What's taking so long?
Nikki: The train's heavy, I gotta get sand on the rails for 더 많이 traction.
Conductor: Well make it quick! *Walks back onto train*
Nikki: *Pours sand on rails, then pulls throttle*
The train started to move, but Nikki's engine was still slipping. 의해 the time the entire train got out of the tunnel, Nikki put the work train into a siding, and pulled Donut's train back to Ogden. The workers stayed at the tunnel to make sure it was safe.
Later, Michael spoke severly to Donut in his office.
Michael: Listen to me! There was nothing wrong with that tunnel! 당신 got your train stuck, and caused the engines to brake down 의해 going too fast, and listening to rock & roll. Tunnels are not dance floors, and 당신 are not a rock star! *Looks at Donut's horn* If it happens again, I'm going to take away your magic. In other words *Clearing throat* Your career is ruined.
Donut: *Shocked*
Michael: *Smiles* Need I say more?
Donut decided to be good after Michael's meeting, for at least the entire evening.
The End
On the 다음 episode of Ponies On The Rails
Donut causes 더 많이 mischeif.
It a warm 일 in the village.
Ollie watched CherryBomb and 컵 케이크, 컵 케익, 컵 케 익 put cherries on the 컵케익 for Ms.Sugarcane."You guys aren't putting them on right-"Ollie replaced them and walked off the two Sisters looked confused but kept placing down cherries.
She flapped her wings watching to fillies playing ball,*Gaaasp*"Put your hooves this way!"She usually didn't care about sports...
The fillies watched Ollie walk away.
*Later that night*Time for sleep..*wait the closets not closed and I didn't brush off my covers!*"Maybe I should tell Nurse Lighty to Help me with my OCD....."
THE END.
Ollie watched CherryBomb and 컵 케이크, 컵 케익, 컵 케 익 put cherries on the 컵케익 for Ms.Sugarcane."You guys aren't putting them on right-"Ollie replaced them and walked off the two Sisters looked confused but kept placing down cherries.
She flapped her wings watching to fillies playing ball,*Gaaasp*"Put your hooves this way!"She usually didn't care about sports...
The fillies watched Ollie walk away.
*Later that night*Time for sleep..*wait the closets not closed and I didn't brush off my covers!*"Maybe I should tell Nurse Lighty to Help me with my OCD....."
THE END.
I personally don't mind her.She's just your stereo type mean girl.But I'm truly wondering why she PICKS on the cmc.Is there a history to this?Is she doing this to become popular?It's one of those character I'm curious about.Which put her in the lime-light in my opinion.I ask why so I can keep making my head cannons about it. Which makes me think that she could be a interesting character.And I really want to see her 일 in and out.I know 당신 guys hate me already for saying that she could be interesting and 당신 guys are going to hate me 더 많이 saying this. If 당신 think about her she's ashley pretty likable. In season 3
she started to be nice to the other ponies but she
picked on cmc just a little bit.And when 당신 think about it that's the only ponies she picked on as far as I can tell.I know 당신 guys hate me 의해 now so I'm ending the 기사 here.
she started to be nice to the other ponies but she
picked on cmc just a little bit.And when 당신 think about it that's the only ponies she picked on as far as I can tell.I know 당신 guys hate me 의해 now so I'm ending the 기사 here.