"Skins: Tony (#1.1)" (2007)
Michelle: Cassie, 당신 remember Sid, right?
Cassie: Yeah, erm, wow, lovely... No. But, I like that you're funny looking, it's cute. Like wow, man.
Tony: How's the treatment going, Cassie?
Cassie: Oh, it's cool. I wear a white dress and now I can eat yoghurt, cup a 수프 and hazelnuts now. If I'm not sick, they let me play with the cats. Yeah, it's like... hazy days, 당신 know?
Tony: That's encouraging.
Cassie: Oh, thank you! You're so nice.
[She starts to 키스 Tony]
Michelle: Cass! Cass!
Tony: Who's stupid enough to fuck Sid?
Michelle: Cassie.
Sid: She's still in hospital.
Michelle: No, she's not. They let her out. She's just not allowed to handle knives.
Michelle: Cassie's great in the sack, as long as she's not hungry.
Sid: Who says?
Michelle, Tony: Everyone.
Michelle: My nipples are not funny!
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Michelle (#1.7)" (2007)
Tony: How long you're gonna keep this up for?
Michelle: 당신 know what? I never realized how fucking knackering is to know you, Tone.
Tony: Is fun, though.
Michelle: 당신 think? Anyway, what 당신 want?
[he hesitates]
Michelle: 당신 know what? Tell me 당신 사랑 me!
Tony: 당신 know I 사랑 you, nips.
Michelle: No! Tell me like you'd die for me! Like nothing else matters, like your world stops turning because of me! Like 당신 mean it, 당신 little shit! Go on.
Tony: I mean... c'mon.
Michelle: Wrong answer, Tony. Fuck off, I'm busy
Maxxie: Michelle?
Michelle: Go away.
Maxxie: I'm sorry. I don't know what happened. He just... It meant nothing. Please don't tell anyone they'll think I'm...
Michelle: Think what Maxx? That you're a dirty little slut who fucks around with other peoples boyfriends?
Maxxie: I'm sorry.
Michelle: Go away.
Anna: Why are 당신 being so horrible?
Michelle: Why do 당신 care?
Anna: I do care! But 당신 know, in an 'I'm already late for work way', so c'mon, make it snappy.
Michelle: I dumped Tony.
Anna: Oh, right, what for?
Michelle: Cos he went down on a boy in my history class while I was watching.
Anna: Right, well, 당신 know - say you're sorry 또는 something, I don't know. And try and be nice to Malcolm!
Josh Stock: I'll call you.
Michelle: 또는 Whistle. 당신 do know how to whistle don't you? Just put your lips together and...
[Josh kisses her]
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Everyone (#2.10)" (2008)
Michelle Richardson: We were good, weren't we?
Tony Stonem: We were better than that.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Maxxie and Anwar (#1.6)" (2007)
[the morning after Michelle has seen Tony and Maxxie together]
Michelle Richardson: Tony...
Tony: Yes, Nips?
Michelle Richardson: Have 당신 got something to tell me?
Tony: Um, I don't know. I like your hair?
[Michelle stares at him in disbelief]
Tony: No? Your top's nice? I 사랑 you?
[pause]
Tony: Any of those?
Michelle Richardson: No.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Jal (#2.8)" (2008)
Jal Fazer: [in Spanish] Chelle, estoy embarazada!
Michelle: [pause] What? What the fuck is "embarazada"?
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Sid (#1.5)" (2007)
Michelle: And 당신 can fuck off too.
Abigail Stock: Michelle, I'm wondering why you're overreacting like this.
Michelle: Overreacting? Right in my face 당신 whore.
Abigail Stock: 당신 know, typically episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. Maybe 당신 need some help with controlling your outbursts. My mother's a psychologist.
[Michelle slaps Abigail]
Abigail Stock: I'll kill you, 당신 fucking flatchested cocksucking spastic fucking horsefucker.
Sid: Wow. Good swearing.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Sketch (#2.2)" (2008)
Michelle: [Michelle sees Tony with Abigail] What?
Abigail Stock: Princess Leia, right? Jinx! 당신 look so ....... 집 made. Doesn't she, Tony? Gloriously quaint.
Tony Stonem: Hi Michelle.
Michelle: 당신 dressed as Luke? ..... For her?
Tony Stonem: Well .... I guess I ..... Did I?
Michelle: Tony ......
[walks away]
Anwar: Do 당신 think either of them has actually seen 별, 스타 Wars? 당신 reckon they know Luke's her brother?
Michelle: Cassie, 당신 remember Sid, right?
Cassie: Yeah, erm, wow, lovely... No. But, I like that you're funny looking, it's cute. Like wow, man.
Tony: How's the treatment going, Cassie?
Cassie: Oh, it's cool. I wear a white dress and now I can eat yoghurt, cup a 수프 and hazelnuts now. If I'm not sick, they let me play with the cats. Yeah, it's like... hazy days, 당신 know?
Tony: That's encouraging.
Cassie: Oh, thank you! You're so nice.
[She starts to 키스 Tony]
Michelle: Cass! Cass!
Tony: Who's stupid enough to fuck Sid?
Michelle: Cassie.
Sid: She's still in hospital.
Michelle: No, she's not. They let her out. She's just not allowed to handle knives.
Michelle: Cassie's great in the sack, as long as she's not hungry.
Sid: Who says?
Michelle, Tony: Everyone.
Michelle: My nipples are not funny!
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Michelle (#1.7)" (2007)
Tony: How long you're gonna keep this up for?
Michelle: 당신 know what? I never realized how fucking knackering is to know you, Tone.
Tony: Is fun, though.
Michelle: 당신 think? Anyway, what 당신 want?
[he hesitates]
Michelle: 당신 know what? Tell me 당신 사랑 me!
Tony: 당신 know I 사랑 you, nips.
Michelle: No! Tell me like you'd die for me! Like nothing else matters, like your world stops turning because of me! Like 당신 mean it, 당신 little shit! Go on.
Tony: I mean... c'mon.
Michelle: Wrong answer, Tony. Fuck off, I'm busy
Maxxie: Michelle?
Michelle: Go away.
Maxxie: I'm sorry. I don't know what happened. He just... It meant nothing. Please don't tell anyone they'll think I'm...
Michelle: Think what Maxx? That you're a dirty little slut who fucks around with other peoples boyfriends?
Maxxie: I'm sorry.
Michelle: Go away.
Anna: Why are 당신 being so horrible?
Michelle: Why do 당신 care?
Anna: I do care! But 당신 know, in an 'I'm already late for work way', so c'mon, make it snappy.
Michelle: I dumped Tony.
Anna: Oh, right, what for?
Michelle: Cos he went down on a boy in my history class while I was watching.
Anna: Right, well, 당신 know - say you're sorry 또는 something, I don't know. And try and be nice to Malcolm!
Josh Stock: I'll call you.
Michelle: 또는 Whistle. 당신 do know how to whistle don't you? Just put your lips together and...
[Josh kisses her]
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Everyone (#2.10)" (2008)
Michelle Richardson: We were good, weren't we?
Tony Stonem: We were better than that.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Maxxie and Anwar (#1.6)" (2007)
[the morning after Michelle has seen Tony and Maxxie together]
Michelle Richardson: Tony...
Tony: Yes, Nips?
Michelle Richardson: Have 당신 got something to tell me?
Tony: Um, I don't know. I like your hair?
[Michelle stares at him in disbelief]
Tony: No? Your top's nice? I 사랑 you?
[pause]
Tony: Any of those?
Michelle Richardson: No.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Jal (#2.8)" (2008)
Jal Fazer: [in Spanish] Chelle, estoy embarazada!
Michelle: [pause] What? What the fuck is "embarazada"?
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Sid (#1.5)" (2007)
Michelle: And 당신 can fuck off too.
Abigail Stock: Michelle, I'm wondering why you're overreacting like this.
Michelle: Overreacting? Right in my face 당신 whore.
Abigail Stock: 당신 know, typically episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. Maybe 당신 need some help with controlling your outbursts. My mother's a psychologist.
[Michelle slaps Abigail]
Abigail Stock: I'll kill you, 당신 fucking flatchested cocksucking spastic fucking horsefucker.
Sid: Wow. Good swearing.
--------------------------------------------------------------------------------
"Skins: Sketch (#2.2)" (2008)
Michelle: [Michelle sees Tony with Abigail] What?
Abigail Stock: Princess Leia, right? Jinx! 당신 look so ....... 집 made. Doesn't she, Tony? Gloriously quaint.
Tony Stonem: Hi Michelle.
Michelle: 당신 dressed as Luke? ..... For her?
Tony Stonem: Well .... I guess I ..... Did I?
Michelle: Tony ......
[walks away]
Anwar: Do 당신 think either of them has actually seen 별, 스타 Wars? 당신 reckon they know Luke's her brother?