일본 Club
가입하기
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
added by shimmeringstar
Source: Mary Jilek
The moral of most Japanese urban legends seem to consist of "don't go anywhere 의해 yourself. Ever." The story of the Kuchisake-Onna, 또는 "Split Mouth Woman" is no different. Except that 당신 are doubly unfortunate if 당신 happen to be a child (We assume your legs are stubby and slow and we can thusly outrun you).

If 당신 happen to be a snotty pubescent walking alone one day, 당신 might consider taking a different route if 당신 are suddenly approached 의해 a female figure in a trench-coat. Now, before 당신 assume that this will be a harmless display of kibbles and bits, rest assured: 당신 will be shown...
continue reading...
added by lilyZ
added by GDragon612
added by GDragon612
added by GDragon612
video
일본
history
travel
사랑
beautiful
added by shamad
added by Blaze1213IsBack
added by leuron
Okay..so as a fact, learning Japanese 의해 아니메 is tough. Because, for one thing 당신 need the syllables 또는 you'll make a lot of funny mistakes because Japanese 또는 nihon-go is totally based on syllables. So I'm going to try and make a list of the common mistakes which Otakus usually make with the words we use.

1. Ane/anee: Okay. Let me make this clear. In Japanese, the words for 'older brother' and 'older sister' are the same excepting the last syllable. For older sister, the term is ane (pronounced as 'aa-nay') while older brother is ani (pronounced as 'aa-nee'). So if 당신 refer to an older...
continue reading...
added by GDragon612
added by Sinna_Hime_chan
Source: harajuku
video
일본
kumi koda
음악
사랑
real emotion
live
added by Blaze1213IsBack
added by LidiaIsabel
added by LidiaIsabel
added by shamad
added by LidiaIsabel