This is my first rap song. It's about my co-worker. It's not very nice. Also, somewhere there's the line 'i don't mind being the hottest chick around' I usually don't say those kinds of things. She just really pissed me off.
Talking shit like a twit
That’s all 당신 can do
But when it comes down to it
Nothing gets through to you
You’re all big talk
But 당신 got no game
And this poor me crap
Is really fucking lame
Who the hell are you
To play victimized
We’ve all got issues, bitch
But I guess yours are worse than mine
If you’d be the honest person
당신 claim to be
당신 wouldn’t talk third
person singular about me
Did 당신 think I wouldn’t hear
Standing two feet away
또는 is the truth that 당신 really
Just didn’t fucking care
당신 got your head so far up your ass
당신 can view the world through your mouth
Is it any wonder I’m mad
If you’re all 당신 think about
I’ve had it with your commentary
It’s like a never-ending song
You’re no better than me
But go ahead and prove me wrong
당신 need to lose some fat
At least that’s one thing you’re right about
But take your time
I don’t mind being the hottest chick around
Think 당신 can get what 당신 want
Just 의해 clapping your hands
In case 당신 didn’t know
Your wishes are no one’s commands
당신 may not like the cards
That’ve been dealt to you
당신 still gotta play the game
So 당신 might wanna lose the attitude
When life gives 당신 lemons
당신 better not suck it up
‘Cause the look on 당신 face
Says you’ve had 더 많이 than enough
당신 judge people for
Talking behind other people’s backs
I guess this is where I say
Pot calls kettle black
당신 asked if I’m mad
But 당신 never asked me why
So, if there was ever an apology
당신 can now 키스 it goodbye
Go find someone else
To bother with your tears and your grief
‘Cause this whole ‘everyone hates me’ shit
Doesn’t work on me
Guess I’m cold like that
But I like it that way
You’re not worth my tears
Sure as hell not my pain
당신 always say the right things
To make matters worse
And 당신 never seem to understand
When to keep your big mouth shut
Now you’re mad, ‘cause I’m mad
Must’ve forgotten about it
Being pissed is a privilege
And only 당신 hold the rights to it
I don’t mind being the bad guy
I don’t mind being mean
I’d rather be pure evil
Than a whining drama 퀸
You’ve got a car, got a job
Yes, it’s easy to tell
That even though 당신 have 음식 and shelter
Your life’s a living hell
Easy for me to say
‘Cause I’m not walking your shoes
But like I said before
We all have our issues
So don’t pretend to know
One thing about me
My life’s not a fairytale
And it ain’t always pretty
At least I fight my demons
The best way I know how
당신 take yours with you
And unleash them to the crowd
Now it’s past midnight
This is getting insane
But I just can’t stop writing
And you’re the one to blame
Guess it also never crossed your mind
To pass the thank you’s around
당신 know, when we cleaned up your mess
‘Cause 당신 weren’t around
We’re not at your service
If that’s what 당신 thought
And if you’re crying now
당신 shouldn’t have pissed me off
No one gives a rat’s ass
Your life’s not what 당신 pictured it
If 당신 don’t make a change
You’re just gonna have to live it
Now I can keep going
About what a pretentious 암캐, 암 캐 you’ve been
But if it still hasn’t gotten through your skull
It’s never gonna sink in
Talking shit like a twit
That’s all 당신 can do
But when it comes down to it
Nothing gets through to you
You’re all big talk
But 당신 got no game
And this poor me crap
Is really fucking lame
Who the hell are you
To play victimized
We’ve all got issues, bitch
But I guess yours are worse than mine
If you’d be the honest person
당신 claim to be
당신 wouldn’t talk third
person singular about me
Did 당신 think I wouldn’t hear
Standing two feet away
또는 is the truth that 당신 really
Just didn’t fucking care
당신 got your head so far up your ass
당신 can view the world through your mouth
Is it any wonder I’m mad
If you’re all 당신 think about
I’ve had it with your commentary
It’s like a never-ending song
You’re no better than me
But go ahead and prove me wrong
당신 need to lose some fat
At least that’s one thing you’re right about
But take your time
I don’t mind being the hottest chick around
Think 당신 can get what 당신 want
Just 의해 clapping your hands
In case 당신 didn’t know
Your wishes are no one’s commands
당신 may not like the cards
That’ve been dealt to you
당신 still gotta play the game
So 당신 might wanna lose the attitude
When life gives 당신 lemons
당신 better not suck it up
‘Cause the look on 당신 face
Says you’ve had 더 많이 than enough
당신 judge people for
Talking behind other people’s backs
I guess this is where I say
Pot calls kettle black
당신 asked if I’m mad
But 당신 never asked me why
So, if there was ever an apology
당신 can now 키스 it goodbye
Go find someone else
To bother with your tears and your grief
‘Cause this whole ‘everyone hates me’ shit
Doesn’t work on me
Guess I’m cold like that
But I like it that way
You’re not worth my tears
Sure as hell not my pain
당신 always say the right things
To make matters worse
And 당신 never seem to understand
When to keep your big mouth shut
Now you’re mad, ‘cause I’m mad
Must’ve forgotten about it
Being pissed is a privilege
And only 당신 hold the rights to it
I don’t mind being the bad guy
I don’t mind being mean
I’d rather be pure evil
Than a whining drama 퀸
You’ve got a car, got a job
Yes, it’s easy to tell
That even though 당신 have 음식 and shelter
Your life’s a living hell
Easy for me to say
‘Cause I’m not walking your shoes
But like I said before
We all have our issues
So don’t pretend to know
One thing about me
My life’s not a fairytale
And it ain’t always pretty
At least I fight my demons
The best way I know how
당신 take yours with you
And unleash them to the crowd
Now it’s past midnight
This is getting insane
But I just can’t stop writing
And you’re the one to blame
Guess it also never crossed your mind
To pass the thank you’s around
당신 know, when we cleaned up your mess
‘Cause 당신 weren’t around
We’re not at your service
If that’s what 당신 thought
And if you’re crying now
당신 shouldn’t have pissed me off
No one gives a rat’s ass
Your life’s not what 당신 pictured it
If 당신 don’t make a change
You’re just gonna have to live it
Now I can keep going
About what a pretentious 암캐, 암 캐 you’ve been
But if it still hasn’t gotten through your skull
It’s never gonna sink in
He longs to just just wring her neck, to make her stop breathing. His hands form a fist, wishing her neck was there. He watches her without a care in the world. 연기 stupid and ignorant. He wants the satisfaction that only her death will bring. He imagines her dead and laughs insanely. His phyco smile matches his insane personality.
They don't know anything. She's alone. All on her own. She hates that she suffers alone. She wants them suffer, to hear their screams of pain. But like everything else, it's useles. She can't do anything about it. She's alone to cry, scream, and moan. No one to comfort 또는 hold her. She sucks it up and faces the world. Alone.
They don't know anything. She's alone. All on her own. She hates that she suffers alone. She wants them suffer, to hear their screams of pain. But like everything else, it's useles. She can't do anything about it. She's alone to cry, scream, and moan. No one to comfort 또는 hold her. She sucks it up and faces the world. Alone.
when 사랑 dies
사랑 is the cause of innocent cries,
As when 사랑 dies,
사랑 becomes a lie,
The death of their love,
They mourn,
As their hearts are torn,
Broken hearts drift apart,
As they reminisce on the past,
Of the 사랑 they hoped would last,
Tears rot into the ground,
As they mourn what they had found;
A 사랑 that made them feel sound,
Their only hope if for their 사랑 to unfold,
As without eachother their hearts are cold,
Their only comfort; someone to hold,
Their hopes crushed,
for eachother they no longer lust,
As in eachother they no longer trust,
A thought keeping them awake;
For eachother, should they wait?
또는 is it already too late?
Can they ever find another,
또는 were they made for eachother?
Can they withstand not being together?
[ Because]
When 사랑 dies,
Everything turns to lies,
Because when 사랑 dies,
We fall apart inside
x
사랑 is the cause of innocent cries,
As when 사랑 dies,
사랑 becomes a lie,
The death of their love,
They mourn,
As their hearts are torn,
Broken hearts drift apart,
As they reminisce on the past,
Of the 사랑 they hoped would last,
Tears rot into the ground,
As they mourn what they had found;
A 사랑 that made them feel sound,
Their only hope if for their 사랑 to unfold,
As without eachother their hearts are cold,
Their only comfort; someone to hold,
Their hopes crushed,
for eachother they no longer lust,
As in eachother they no longer trust,
A thought keeping them awake;
For eachother, should they wait?
또는 is it already too late?
Can they ever find another,
또는 were they made for eachother?
Can they withstand not being together?
[ Because]
When 사랑 dies,
Everything turns to lies,
Because when 사랑 dies,
We fall apart inside
x
Silent shadows in the dead of night.
Ghostly girls whisper "everything's alright."
Dark and lonely in the 우주 provided,
Gets the little boys exited.
The screech of the staircase as each boy took a step, Awaken the parents of the girls whom are kept.
The boys have shivers down there spine,
Seems like the girls lied when they said everything was fine.
The boys run fast away, sadly only one shall stay.
The whistle blew and time came few, so who shall it be? Sadly the boys wished the ghostly girls they couldn't see.
Down through the halls they giggled with glee, for they had a new toy that was as precious as me.
Ghostly girls whisper "everything's alright."
Dark and lonely in the 우주 provided,
Gets the little boys exited.
The screech of the staircase as each boy took a step, Awaken the parents of the girls whom are kept.
The boys have shivers down there spine,
Seems like the girls lied when they said everything was fine.
The boys run fast away, sadly only one shall stay.
The whistle blew and time came few, so who shall it be? Sadly the boys wished the ghostly girls they couldn't see.
Down through the halls they giggled with glee, for they had a new toy that was as precious as me.
Celluoid ghost from Hollywood's past
Forever haunt me on my 텔레비전 screen
Trapped on video to act out their roles
For all eternity
Judy Garland is in Oz
While Errol Flynn is in Sherwood Forest
The Marx Brothers spend a night at the opera
And a 일 at the races
Humphrey Bogart fights crime
While James Cagney leads a life of crime
I beleive The Kinks were right
when they said
Celluoid 히어로즈 never die
Because they are here with us forever
On our televison screens
Note: This poem was inspired 의해 the song
"Celluoid Heroes" 의해 The Kinks
Forever haunt me on my 텔레비전 screen
Trapped on video to act out their roles
For all eternity
Judy Garland is in Oz
While Errol Flynn is in Sherwood Forest
The Marx Brothers spend a night at the opera
And a 일 at the races
Humphrey Bogart fights crime
While James Cagney leads a life of crime
I beleive The Kinks were right
when they said
Celluoid 히어로즈 never die
Because they are here with us forever
On our televison screens
Note: This poem was inspired 의해 the song
"Celluoid Heroes" 의해 The Kinks
i open my eyes
invisible
a loner in a dark abyss
surrounded 의해 endless oxygen
my only friend.
during 일 im average
alone im nothing but my own enemy.
Everyone thinks im so funny
never serious
use to be alone. shy
dont like this feeling.
empty completely
no emotions consume me.
just the dark shell surrounding me.
i want to break through it
but it hardens as i make the gesture
my mind is blank
never thought id be perfect
never thought id be in a dark abyss.
i want to find a friend that wont decieve me
all i want is a best friend. . .
invisible
a loner in a dark abyss
surrounded 의해 endless oxygen
my only friend.
during 일 im average
alone im nothing but my own enemy.
Everyone thinks im so funny
never serious
use to be alone. shy
dont like this feeling.
empty completely
no emotions consume me.
just the dark shell surrounding me.
i want to break through it
but it hardens as i make the gesture
my mind is blank
never thought id be perfect
never thought id be in a dark abyss.
i want to find a friend that wont decieve me
all i want is a best friend. . .