Even if the Japanese script makes more sense in some areas, I still prefer FMA's English Dub.
When it comes to anime, one of the biggest debates that every 아니메 팬 또는 Otaku have to answer is English dubbing 또는 subbing.
As someone who's a big 팬 of anime, I can certainly understand where both sides are coming from.
The 팬 who prefer Subbed 아니메 are usually 팬 who prefer to hear it in its original language because they think its 더 많이 natural and thus, can feel the emotions the characters are going though, much better. 또는 that it sounds better.
The 팬 who prefer English Dubbed anime, like me, are people who either want to hear what the 아니메 sounds like in a language they can...
continue reading...