Okay let's start with my all time 가장 좋아하는 Bleach! I have to watch it dubbed. Ummm I like watching One peice subbed and most 아니메 I like dubbed but I also don't mind subbed 아니메 like I said sometimes its fun
Hmmm that's a tuff one. Fullmetal Alchemist is really the only one that has GOOD dub (especially Vic) Oh! then there's Fruits Basket (I 사랑 her cute little voice XD) But that's it really. Everything else HAS to be subbed. It seems like Americans just scrounge up anyone to quickly dub an 아니메 and get done with it. Their voice 연기 is TERIBLE. Not to mention it takes away what the character is actually saying,and the way they're saying it. A Japanese voice actor could be like: "I-t-t-t-tai!" english: "ouch ouch ouuuuuch -_-" just doesn't work >.> Oh dear it looks like I've ranted on dubs once again X)
posted over a year ago
Keep in mind that the 아니메 is being dubbed 의해 "voice actors", not "voice imitators". No shit, it's going to sound different.
I'm sorry, but I just hate it when people take a piss on companies like Funimation and 4Kids (the latter of which seems to be the spawn of the devil to most 아니메 fans) for simply dubbing an 아니메 so we can understand what the hell the characters are saying.